Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Judges 16:8

The chiefs of the P'lishtim brought up to her seven fresh bowstrings which had not been dried, and she tied him up with them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conspiracy;   Deception;   Delilah;   Friends;   Samson;   Women;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Delilah;   Gaza or Azzah;   Harosheth of the Gentiles;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Easton Bible Dictionary - Delilah;   Fausset Bible Dictionary - Gaza;   Samson;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Samson;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Lords of the Philistines;   Philistines;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Delilah ;   Withs;   People's Dictionary of the Bible - Delilah;   Gaza;   Smith Bible Dictionary - Del'ilah,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Samson;   Withes, Withs;   The Jewish Encyclopedia - Delilah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Philistine leaders brought her seven fresh bowstrings that had not been dried, and she tied him up with them.
Hebrew Names Version
Then the lords of the Pelishtim brought up to her seven green cords which had not been dried, and she bound him with them.
King James Version
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
Lexham English Bible
So the rulers of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings that were not dried up, and she tied him up with them.
English Standard Version
Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings that had not been dried, and she bound him with them.
New Century Version
The Philistine rulers brought Delilah seven new bowstrings that had not been dried, and she tied Samson with them.
New English Translation
So the rulers of the Philistines brought her seven fresh bowstrings which had not been dried and they tied him up with them.
Amplified Bible
Then the Philistine lords brought her seven fresh cords that had not been dried, and she bound him with them.
New American Standard Bible
Then the governors of the Philistines brought up to her seven fresh animal tendons that had not been dried, and she bound him with them.
Geneva Bible (1587)
And the princes of the Philistims brought her seuen greene cordes that were not dry, and she bound him therewith.
Legacy Standard Bible
Daarop het die vorste van die Filistyne vir haar sewe vars lyne gebring wat nie uitgedroog was nie, en sy het hom daarmee gebind.
Contemporary English Version
The Philistine rulers gave seven new bowstrings to Delilah. They also told some of their soldiers to go to Delilah's house and hide in the room where Samson and Delilah were. If the bowstrings made Samson weak, they would be able to capture him. Delilah tied up Samson with the bowstrings and shouted, "Samson, the Philistines are attacking!" Samson snapped the bowstrings, as though they were pieces of scorched string. The Philistines had not found out why Samson was so strong.
Darby Translation
Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh cords which had not been dried, and she bound him with them.
Easy-to-Read Version
Then the rulers of the Philistines brought seven fresh, new bowstrings to Delilah, and she tied Samson with the bowstrings.
George Lamsa Translation
Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings that had never been dried, and she bound him with them.
Good News Translation
So the Philistine kings brought Delilah seven new bowstrings that were not dried out, and she tied Samson up.
Literal Translation
And Philistine rulers brought to her seven fresh bowstrings which had not been dried, and she bound him with them.
Miles Coverdale Bible (1535)
The the prynces of the Philistynes broughte vp vnto her seuen new roapes, which were not yet dryed vp. And she bounde him therwith.
American Standard Version
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.
Bible in Basic English
So the chiefs of the Philistines gave her seven new bow-cords which had never been made dry, and she had them tightly knotted round him.
Bishop's Bible (1568)
And then the lordes of the Philistines brought her seuen wythes that were yet greene & neuer dryed, and she bound hym therwith.
JPS Old Testament (1917)
Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings which had not been dried, and she bound him with them.
King James Version (1611)
Then the lords of the Philistines brought vp to her seuen greene withs, which had not bene dried, & she bound him with them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the princess of the Philistines brought to her seven moist cords that had not been spoiled, and she bound him with them.
English Revised Version
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.
Berean Standard Bible
So the lords of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that had not been dried, and she bound him with them.
Wycliffe Bible (1395)
And the princis of Filisteis brouyten `to hir seuene coordis, as he hadde seide; with whiche sche boond him,
Young's Literal Translation
And the princes of the Philistines bring up to her seven green withs which have not been dried, and she bindeth him with them.
Update Bible Version
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.
Webster's Bible Translation
Then the lords of the Philistines brought to her seven green withs, which had not been dried, and she bound him with them.
World English Bible
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green cords which had not been dried, and she bound him with them.
New King James Version
So the lords of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings, not yet dried, and she bound him with them.
New Living Translation
So the Philistine rulers brought Delilah seven new bowstrings, and she tied Samson up with them.
New Life Bible
So the leaders of the Philistines brought her seven new ropes that had not been dried. And Delilah tied Samson with them.
New Revised Standard
Then the lords of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that had not dried out, and she bound him with them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the lords of the Philistines brought up to her seven green cords, that had not been dried, - and she bound him therewith.
Douay-Rheims Bible
And the princes of the Philistines brought unto her seven cords, such as he spoke of, with which she bound him;
Revised Standard Version
Then the lords of the Philistines brought her seven fresh bowstrings which had not been dried, and she bound him with them.
THE MESSAGE
The Philistine tyrants brought her seven bowstrings, not dried out, and she tied him up with them. The men were waiting in ambush in her room. Then she said, "The Philistines are on you, Samson!" He snapped the cords as though they were mere threads. The secret of his strength was still a secret.
New American Standard Bible (1995)
Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh cords that had not been dried, and she bound him with them.

Contextual Overview

4 After this, he fell in love with a woman who lived in the Sorek Valley, whose name was D'lilah. 5 The chiefs of the P'lishtim went up to her and said, "Coax him into telling you where his great strength comes from and how we can overcome him, so that we can tie him up and subdue him. If you do, each of us will give you 1,100 pieces of silver." 6 D'lilah said to Shimshon, "Please tell me what it is that makes you so strong, and how someone could tie you up and subdue you." 7 Shimshon replied, "If they tie me up with seven fresh bowstrings that have never been dried, I will become as weak as any other man." 8 The chiefs of the P'lishtim brought up to her seven fresh bowstrings which had not been dried, and she tied him up with them. 9 Now she had people lying in wait in the inside room. So she said to him, "Shimshon! The P'lishtim have come for you!" But he snapped the bowstrings as easily as a piece of straw breaks when it touches fire, and the source of his strength remained unknown. 10 D'lilah said to Shimshon, "You're making fun of me, telling me lies. Now, come on, tell me what it takes to tie you up." 11 "All it takes," he answered, "is to tie me up with new ropes that haven't been used. Then I'll become weak and be like anyone else." 12 So D'lilah took new ropes, tied him up, and said to him, "Shimshon! The P'lishtim have come for you!" (The people lying in wait were in the inside room.) But he broke the ropes from off his arms like a thread. 13 D'lilah said to Shimshon, "Till now you've been making fun of me and telling me lies. Tell me what it takes to tie you up." He said, "If you weave the seven locks of my hair across thread on a loom."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bound him: Ecclesiastes 7:26

Reciprocal: Acts 21:33 - be

Cross-References

Genesis 3:9
Adonai , God, called to the man, "Where are you?"
Genesis 4:10
He said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground!
Genesis 16:1
Now Sarai Avram's wife had not borne him a child. But she had an Egyptian slave-girl named Hagar;
Genesis 16:2
so Sarai said to Avram, "Here now, Adonai has kept me from having children; so go in and sleep with my slave-girl. Maybe I'll be able to have children through her." Avram listened to what Sarai said.
Genesis 16:4
Avram had sexual relations with Hagar, and she conceived. But when she became aware that she was pregnant, she looked on her mistress with contempt.
Genesis 16:5
Sarai said to Avram, "This outrage being done to me is your fault! True, I gave my slave-girl to you to sleep with; but when she saw that she was pregnant, she began holding me in contempt. May Adonai decide who is right — I or you!"
Genesis 16:8
and said, "Hagar! Sarai's slave-girl! Where have you come from, and where are you going?" She answered, "I'm running away from my mistress Sarai."
1 Samuel 26:19
Please, now, may my lord the king hear what his servant is saying. If it is Adonai who has stirred you up against me, let him receive an offering. But if it's human beings, then a curse on them before Adonai ! — because, as things stand today, they have driven me out, so that I can no longer share in Adonai 's inheritance — they've said, ‘Go, serve other gods!'
Ecclesiastes 10:4
If a ruler gets angry at you, stay at your post, because calmness soothes great offenses.

Gill's Notes on the Bible

Then the lords of the Philistines brought up to her,.... To the chamber where she was with Samson, she having acquainted them with what he had told her:

seven green withs, which had not been dried; just such as he had described and directed to:

and she bound him with them; taking an opportunity, very likely, when he was asleep, and drunk too, according to Josephus x: the Philistines did not attempt to bind him, supposing that he would not admit them to do it, if aware of them; and they might fear, if asleep, he might awake before they could do it, and fall upon them and destroy them; but as for Delilah, if she had been found at it, she could have excused it as a piece of curiosity, being willing to try whether he told her truth or not.

x Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile