Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Judges 4:17

However, Sisra ran on foot to the tent of Ya‘el the wife of Hever the Keini, because there was peace between Yavin the king of Hatzor and the family of Hever the Keini.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaanites;   Hazor;   Heber;   Hypocrisy;   Jabin;   Jael;   Kenites;   Thompson Chain Reference - Jael;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Heber;   Jabin;   Jael;   Jezreel;   Tent;   Easton Bible Dictionary - Heber;   Jael;   Kenites;   Fausset Bible Dictionary - Hazor;   Heber (2);   Jael;   Kenites;   Tent;   Holman Bible Dictionary - Chariots;   Heber;   Jael;   Judges, Book of;   Sisera;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocrypha;   Barak;   Deborah;   Esdraelon;   Greek Versions of Ot;   Heber;   Hospitality;   Jabin;   Jael;   Levi;   Marriage;   Naphtali;   War;   Morrish Bible Dictionary - Barak ;   Hazor ;   Heber ;   Jabin ;   Jael ;   Kenites ;   Sisera ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Barak;   Jael;   Pithom;   Sisera;   People's Dictionary of the Bible - Armageddon;   Baal;   Barak;   Heber;   Jael;   Megiddo;   Smith Bible Dictionary - Ha'zor;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Heber;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Heber;   Jabin;   Jael;   Kenites;   Marriage;   Rechab;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Heber;   Jael, the Kenite Woman;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Meanwhile, Sisera had fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was peace between King Jabin of Hazor and the family of Heber the Kenite.
Hebrew Names Version
However Sisera fled away on his feet to the tent of Ya`el the wife of Hever the Keni; for there was shalom between Yavin the king of Hatzor and the house of Hever the Keni.
King James Version
Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Lexham English Bible
Sisera fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was peace between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
English Standard Version
But Sisera fled away on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
New Century Version
But Sisera himself ran away to the tent where Jael lived. She was the wife of Heber, one of the Kenite family groups. Heber's family was at peace with Jabin king of Hazor.
New English Translation
Now Sisera ran away on foot to the tent of Jael, wife of Heber the Kenite, for King Jabin of Hazor and the family of Heber the Kenite had made a peace treaty.
Amplified Bible
But Sisera fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
New American Standard Bible
Now Sisera fled on foot to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite, because there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Geneva Bible (1587)
Howbeit Sisera fled away on his feete to the tent of Iael the wife of Heber the Kenite: (for peace was betweene Iabin the king of Hazor, & betweene the house of Heber the Kenite)
Legacy Standard Bible
But you, beloved, must remember the words that were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ,
Contemporary English Version
Only Sisera escaped. He ran to Heber's camp, because Heber and his family had a peace treaty with the king of Hazor. Sisera went to the tent that belonged to Jael, Heber's wife.
Darby Translation
And Sisera fled on foot to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Easy-to-Read Version
But Sisera ran away to the tent where a woman named Jael lived. Jael was the wife of Heber the Kenite. His family was at peace with King Jabin of Hazor. That is why Sisera ran to Jael's tent.
George Lamsa Translation
However, Sisera fled on foot, and entered the tent of Anael the wife of Heber the Kenite, because there was peace between Nabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Good News Translation
Sisera ran away to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because King Jabin of Hazor was at peace with Heber's family.
Literal Translation
And Sisera fled on his feet to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite. For there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for Sissera, he fled on fote vnto the tente of Iael, ye wife of Heber ye Kenite. For there was peace betwene kynge Iabin at Hasor, & the house of Heber the Kenite.
American Standard Version
Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Bible in Basic English
But Sisera went in flight on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin, king of Hazor, and the family of Heber the Kenite.
Bishop's Bible (1568)
Howebeit Sisara fled away on his feete to the tent of Iael the wife of Haber the Kenite (for there was peace betweene Iabin the king of Hazor, and the houshoulde of Haber the Kenite.)
JPS Old Testament (1917)
Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
King James Version (1611)
Howbeit Sisera fled away on his feet, to the tent of Iael the wife of Heber the Kenite: for there was peace betweene Iabin the king of Hazor, and the house of Heber the Kenite.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Sisara fled on his feet to the tent of Jael the wife of Chaber the Kenite his friend: for there was peace between Jabin king of Asor and the house of Chaber the Kenite.
English Revised Version
Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Berean Standard Bible
Meanwhile, Sisera had fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was peace between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Sisara fledde, and cam to the tente of Jahel, the wijf of Aber Cyney; forsothe pees waas bitwixe Jabyn, kyng of Asor, and bitwixe the hows of Aber Cyney.
Young's Literal Translation
And Sisera hath fled on his feet unto the tent of Jael wife of Heber the Kenite, for peace [is] between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite;
Update Bible Version
Nevertheless Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Webster's Bible Translation
Howbeit, Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for [there was] peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
World English Bible
However Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
New King James Version
However, Sisera had fled away on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
New Living Translation
Meanwhile, Sisera ran to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because Heber's family was on friendly terms with King Jabin of Hazor.
New Life Bible
Sisera ran away on foot to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite. For there was peace between Jabin the king of Hazor and the family of Heber the Kenite.
New Revised Standard
Now Sisera had fled away on foot to the tent of Jael wife of Heber the Kenite; for there was peace between King Jabin of Hazor and the clan of Heber the Kenite.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, Sisera, had fled on foot, unto the tent of Jael, wife of Heber the Kenite, for there was peace between Jabin, king of Hazer, and the house of Heber the Kenite.
Douay-Rheims Bible
But Sisara fleeing, came to the tent of Jahel, the wife of Haber, the Cinite, for there was peace between Jabin, the king of Asor, and the house of Haber, the Cinite.
Revised Standard Version
But Sis'era fled away on foot to the tent of Ja'el, the wife of Heber the Ken'ite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Ken'ite.
THE MESSAGE
Meanwhile Sisera, running for his life, headed for the tent of Jael, wife of Heber the Kenite. Jabin king of Hazor and Heber the Kenite were on good terms with one another. Jael stepped out to meet Sisera and said, "Come in, sir. Stay here with me. Don't be afraid." So he went with her into her tent. She covered him with a blanket.
New American Standard Bible (1995)
Now Sisera fled away on foot to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite, for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.

Contextual Overview

17 However, Sisra ran on foot to the tent of Ya‘el the wife of Hever the Keini, because there was peace between Yavin the king of Hatzor and the family of Hever the Keini. 18 Ya‘el went out to meet Sisra and said to him, "Come in, my lord; stay here with me; and don't be afraid." So he went into her tent, and she covered him with a blanket. 19 He said to her, "Please give me a little water to drink — I'm thirsty." She opened a goatskin of milk, gave him some to drink, and covered him up again. 20 He said to her, "Stand at the entrance to the tent; and if anyone asks you if somebody is here, say, ‘No.'" 21 But when he was deeply asleep, Ya‘el the wife of Hever took a tent peg and a hammer in her hand, crept in to him quietly and drove the tent peg into his temple, right through to the ground; so that he died without waking up. 22 So here is Barak pursuing Sisra, and Ya‘el steps out to meet him and says, "Come, I will show you the man you are looking for." He goes into her tent; and there is Sisra, lying dead with the tent peg through his temple. 23 Thus God on that day defeated Yavin the king of Kena‘an in the presence of the people of Isra'el. 24 The hand of the people of Isra'el came down more and more heavily against Yavin the king of Kena‘an, until they had completely destroyed Yavin the king of Kena‘an.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

fled: Job 12:19-21, Job 18:7-12, Job 40:11, Job 40:12, Psalms 37:35, Psalms 37:36, Psalms 107:40, Proverbs 29:23, Amos 5:19, Amos 5:20

Jael: Judges 5:6, Judges 5:24

peace: Psalms 69:22, Isaiah 57:21

Reciprocal: Joshua 11:1 - Jabin Judges 1:16 - the Kenite Judges 4:9 - into 1 Samuel 7:14 - peace Job 27:22 - he would fain flee Amos 2:16 - flee

Cross-References

Genesis 4:4
and Hevel too brought from the firstborn of his sheep, including their fat. Adonai accepted Hevel and his offering
Genesis 4:11
Now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood at your hands.
Genesis 5:18
Yered lived 162 years and fathered Hanokh.
Genesis 5:22
After Metushelach was born, Hanokh walked with God 300 years and had sons and daughters.
Genesis 11:4
Then they said, "Come, let's build ourselves a city with a tower that has its top reaching up into heaven, so that we can make a name for ourselves and not be scattered all over the earth."
2 Samuel 18:18
In his own lifetime Avshalom had taken and raised for himself the pillar which stands in the King's Valley; because he said, "I don't have a son to preserve the memory of my name." So he named the pillar after himself, and it's called Avshalom's Monument to this day.
Psalms 49:11
For he can see that wise men will die, likewise the fool and the brute will perish and leave their wealth to others.
Daniel 4:30
"Within the hour the word was fulfilled. N'vukhadnetzar was driven from human society, he ate grass like an ox, and his body was drenched with dew from the sky, until his hair had grown like eagles' feathers and his nails like birds' claws.

Gill's Notes on the Bible

Howbeit, Sisera fled away on his feet,.... Got off, and made his escape

to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite; before spoken of, Judges 4:11; and he made to that, because he might think himself safer in a tent than in a town; and especially in the tent of a woman, where he might imagine no search would be made; for women of note, in those times, had separate tents, see Genesis 24:67; and the rather he made his escape hither for a reason that follows:

for [there was] peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite; which Jabin might the more readily come into, because these were not Israelites, nor did they make any claim to the country, and lived only in tents, and attended their flocks, and were a quiet people, and not at all disposed to war; and it might be so ordered by the providence of God, as a rebuke to the Israelites for their sins, when those who were only proselytes kept close to the worship of God, and so enjoyed liberty, peace, and prosperity.

Barnes' Notes on the Bible

Sisera went, not to Heber’s tent, but to Joel’s, as more secure from pursuit. Women occupied a separate tent. Genesis 18:6, Genesis 18:10; Genesis 24:67.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile