Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Judges 9:12

So the trees said to the grapevine, ‘You, come and rule over us!'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Allegory;   Grape;   Jotham;   Judge;   Parables;   Sarcasm;   Vine;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Sarcasm;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jotham;   Parable;   Shechem;   Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Fig;   Jotham;   Parables;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anthropomorphism;   Type, Typology;   Easton Bible Dictionary - Fable;   Fausset Bible Dictionary - Baal (2);   Bramble;   Fable;   Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Abimelech;   Bramble;   Fable;   Judges, Book of;   Rhetoric;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Israel;   Jotham (1);   Levi;   Ophrah;   Palestine;   Shalman;   Shechem;   Wisdom;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Tree (2);   Morrish Bible Dictionary - Jotham ;   Shechem ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Gerizim;   Smith Bible Dictionary - Fable;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Vine;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Fable;   Government of the Hebrews;   Parable;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Accommodation;   Fable;   Jotham;   Poetry, Hebrew;   Reign;   The Jewish Encyclopedia - Allegory in the Old Testament;   Poetry;   Satire;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Later, the trees said to the grapevine,“Come and reign over us.”
Hebrew Names Version
The trees said to the vine, Come, and reign over us.
King James Version
Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us.
Lexham English Bible
And the trees said to the vine, ‘You, come rule over us.'
English Standard Version
And the trees said to the vine, ‘You come and reign over us.'
New Century Version
"Then the trees said to the vine, ‘Come and be king over us!'
New English Translation
"So the trees said to the grapevine, ‘You come and be our king!'
Amplified Bible
"Then the trees said to the vine, 'You come and reign over us.'
New American Standard Bible
"Then the trees said to the vine, 'You, come, reign over us!'
Geneva Bible (1587)
Then sayd the trees vnto the Vine, Come thou, and be king ouer vs.
Legacy Standard Bible
These are the men who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted;
Contemporary English Version
Next they asked the grape vine, "Will you be our king?"
Darby Translation
Then said the trees to the vine, Come thou, reign over us.
Easy-to-Read Version
"Then the trees said to the vine, ‘Come and be our king.'
George Lamsa Translation
Then the trees said to the vine, Come you, and reign over us.
Good News Translation
So the trees then said to the grapevine, ‘You come and be our king.'
Literal Translation
And the trees said to the vine, You come, reign over us.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde the trees vnto the vyne: Come thou and be oure kinge.
American Standard Version
And the trees said unto the vine, Come thou, and reign over us.
Bible in Basic English
Then the trees said to the vine, You come and be king over us.
Bishop's Bible (1568)
Then sayde the trees vnto the vine: Come thou and be kyng ouer vs.
JPS Old Testament (1917)
And the trees said unto the vine: Come thou, and reign over us.
King James Version (1611)
Then saide the trees vnto the Uine, Come thou, and reigne ouer vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the trees said to the vine, Come, reign over us.
English Revised Version
And the trees said unto the vine, Come thou, and reign over us.
Berean Standard Bible
Then the trees said to the grapevine, 'Come and reign over us.'
Wycliffe Bible (1395)
Also `the trees spaken to the vyne, Come thou, and comaunde to vs.
Young's Literal Translation
`And the trees say to the vine, Come thou, reign over us.
Update Bible Version
And the trees said to the vine, You come, and reign over us.
Webster's Bible Translation
Then said the trees to the vine, Come thou, [and] reign over us.
World English Bible
The trees said to the vine, Come you, and reign over us.
New King James Version
"Then the trees said to the vine, "You come and reign over us!'
New Living Translation
"Then they said to the grapevine, ‘You be our king!'
New Life Bible
So the trees said to the vine, ‘You come and rule over us!'
New Revised Standard
Then the trees said to the vine, ‘You come and reign over us.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said the trees unto the vine, - Come! thou, reign over us.
Douay-Rheims Bible
And the trees said to the vine: Come thou and reign over us.
Revised Standard Version
And the trees said to the vine, 'Come you, and reign over us.'
THE MESSAGE
The trees then said to Vine, "You come and rule over us." But Vine said to them, "Am I no longer good for making wine, Wine that cheers gods and men, and to be demoted to waving over trees?"
New American Standard Bible (1995)
"Then the trees said to the vine, 'You come, reign over us!'

Contextual Overview

7 When they told this to Yotam, he went and stood on top of Mount G'rizim and shouted, "Listen to me, you leaders of Sh'khem; then God will listen to you! 8 Once the trees went out to choose a king to rule them. They said to the olive tree, ‘Rule over us!' 9 But the olive tree replied, ‘Am I supposed to leave my oil, which is used to honor both God and humanity, just to go and hold sway over the trees?' 10 So the trees said to the fig tree, ‘You, come and rule over us!' 11 But the fig tree replied, ‘Am I supposed to leave my sweetness and my good fruit just to go and hold sway over the trees?' 12 So the trees said to the grapevine, ‘You, come and rule over us!' 13 But the grapevine replied, ‘Am I supposed to leave my wine, which gives cheer to God and humanity, just to go and hold sway over the trees?' 14 Finally, all the trees said to the thorn bush, ‘You, come and rule over us!' 15 The thorn bush replied, ‘If you really make me king over you, then come and take shelter in my shade. But if not, let fire come out of the thorn bush and burn down the cedars of the L'vanon!' 16 "Here's the point. Have you been honest and straightforward in making Avimelekh king? Have you been fair with Yeruba‘al and his household and treated him as he deserves?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 9:17
God said to Noach, "This is the sign of the covenant which I have established between myself and every living creature on the earth."
Genesis 9:23
Shem and Yefet took a cloak, put it over both their shoulders, and, walking backward, went in and covered their naked father. Their faces were turned away, so that they did not see their father lying there shamefully exposed.
Genesis 9:25
He said, "Cursed be Kena‘an; he will be a servant of servants to his brothers."
Genesis 9:26
Then he said, "Blessed be Adonai , the God of Shem; Kena‘an will be their servant.
Genesis 9:28
After the flood Noach lived 350 years.
Genesis 17:11
You are to be circumcised in the flesh of your foreskin; this will be the sign of the covenant between me and you.
Exodus 12:13
The blood will serve you as a sign marking the houses where you are; when I see the blood, I will pass over you — when I strike the land of Egypt, the death blow will not strike you.
Exodus 13:16
This will serve as a sign on your hand and at the front of a headband around your forehead that with a strong hand Adonai brought us out of Egypt." Haftarah Bo: Yirmeyahu (Jeremiah) 46:13–28 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Bo: Luke 2:22–24; Yochanan (John) 19:31–37; Acts 13:16 –17; Revelation 8:6–9:12; 16:1–21 After Pharaoh had let the people go, God did not guide them to the highway that goes through the land of the P'lishtim, because it was close by — God thought that the people, upon seeing war, might change their minds and return to Egypt. Rather, God led the people by a roundabout route, through the desert by the Sea of Suf. The people of Isra'el went up from the land of Egypt fully armed. Moshe took the bones of Yosef with him, for Yosef had made the people of Isra'el swear an oath when he said, "God will certainly remember you; and you are to carry my bones up with you, away from here." They traveled from Sukkot and set up camp in Etam, at the edge of the desert. Adonai went ahead of them in a column of cloud during the daytime to lead them on their way, and at night in a column of fire to give them light; thus they could travel both by day and by night. Neither the column of cloud by day nor the column of fire at night went away from in front of the people.
Joshua 2:12
So, please, swear to me by Adonai that, since I have been kind to you, you will also be kind to my father's family. Give me some evidence of your good faith,

Gill's Notes on the Bible

Then said the trees unto the vine,.... Another emblem of good and useful men; and it may be observed, that Jotham takes no notice of any trees but fruitful ones till he comes to the bramble, and them only such as were well known, and of the greatest use, in the land of Judea, as olives, figs, and vines, see Deuteronomy 8:8

come thou, and reign over us; this Jarchi applies to Gideon; but since there are three sorts of trees brought into the fable, and when the kingdom was offered to Gideon, it was proposed to him, and to his son, and his son's son, and refused, some reference may be had unto it in this apologue. Abarbinel thinks three sorts of men are intended as proper persons for rule and government, as honourable ones, such as are wealthy and rich, and also of good behaviour to God and man, as Gideon's sons were; but Abimelech was all the reverse.

Barnes' Notes on the Bible

This fable and that noted in the marginal reference are the only two of the kind found in Scripture. Somewhat different are the parables of the Old Testament, 2 Samuel 12:1-4; 2 Samuel 14:5-11; 1 Kings 20:39-40.

Judges 9:9

Honour God and man - Alluding to the constant use of oil in the meat-offerings Leviticus 2:1-16, and in the holy ointment Exodus 30:24-25. In like manner, the allusion in Judges 9:13 is to the drink-offerings of wine. See Leviticus 23:13; Numbers 15:10.

Judges 9:14

The bramble - Said to be the Rhamnus Paliurus of Linnaeus, otherwise called Spina-Christi, or Christ’s Thorn, a shrub with sharp thorns. The application is obvious. The noble Gideon and his worthy sons had declined the proffered kingdom. The vile, base-born Abimelech had accepted it, and his act would turn out to the mutual ruin of himself and his subjects.

Judges 9:15

If in truth - i. e. consistently with truth, honor, and uprightness, as explained in the interpretation in Judges 9:16, Judges 9:19.

Let fire come out ... - The propriety of the image is strictly preserved, for even the thorns of the worthless bramble might kindle a flame which would burn the stately cedars to the ground. See Psalms 58:9.

Judges 9:16-20

These verses contain the interpretation of the fable. In them Jotham points out the base ingratitude of the people in raising Abimelech upon the ruin of Gideon’s house, and foretells the retribution which would fall upon both parties.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile