Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Leviticus 23:25
Do not do any kind of ordinary work, and bring an offering made by fire to Adonai .'"
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
You shall do no servile work; and you shall offer an offering made by fire to the LORD.
You shall do no servile work; and you shall offer an offering made by fire to the LORD.
King James Version
Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the Lord .
Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the Lord .
Lexham English Bible
You must not do any regular work, and you shall present an offering made by fire to Yahweh.'"
You must not do any regular work, and you shall present an offering made by fire to Yahweh.'"
New Century Version
Do not do any work, and bring an offering made by fire to the Lord .'"
Do not do any work, and bring an offering made by fire to the Lord .'"
New English Translation
You must not do any regular work, but you must present a gift to the Lord .'"
You must not do any regular work, but you must present a gift to the Lord .'"
Amplified Bible
'You shall not do any laborious work [on that day], but you shall present an offering by fire to the LORD.'"
'You shall not do any laborious work [on that day], but you shall present an offering by fire to the LORD.'"
New American Standard Bible
'You shall not do any laborious work, but you shall present an offering by fire to the LORD.'"
'You shall not do any laborious work, but you shall present an offering by fire to the LORD.'"
Geneva Bible (1587)
Ye shall do no seruile worke therein, but offer sacrifice made by fire vnto the Lord.
Ye shall do no seruile worke therein, but offer sacrifice made by fire vnto the Lord.
Legacy Standard Bible
You shall not do any laborious work, but you shall bring an offering by fire near to Yahweh.'"
You shall not do any laborious work, but you shall bring an offering by fire near to Yahweh.'"
Darby Translation
No manner of servile work shall ye do; and ye shall present an offering by fire to Jehovah.
No manner of servile work shall ye do; and ye shall present an offering by fire to Jehovah.
Easy-to-Read Version
You must not do any work. You must bring an offering as a gift to the Lord ."
You must not do any work. You must bring an offering as a gift to the Lord ."
English Standard Version
You shall not do any ordinary work, and you shall present a food offering to the Lord ."
You shall not do any ordinary work, and you shall present a food offering to the Lord ."
George Lamsa Translation
You shall do no manner of work thereon; but you shall offer an offering by fire to the LORD.
You shall do no manner of work thereon; but you shall offer an offering by fire to the LORD.
Good News Translation
Present a food offering to the Lord and do none of your daily work.
Present a food offering to the Lord and do none of your daily work.
Christian Standard Bible®
You must not do any daily work, but you must present a fire offering to the Lord.”
You must not do any daily work, but you must present a fire offering to the Lord.”
Literal Translation
You shall do no work of service and you shall bring a fire offering to Jehovah.
You shall do no work of service and you shall bring a fire offering to Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
wherin ye shal do no seruyle worke, and ye shal offre sacrifice vnto the LORDE.
wherin ye shal do no seruyle worke, and ye shal offre sacrifice vnto the LORDE.
American Standard Version
Ye shall do no servile work; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah.
Ye shall do no servile work; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah.
Bible in Basic English
Do no field-work and give to the Lord an offering made by fire.
Do no field-work and give to the Lord an offering made by fire.
Bishop's Bible (1568)
Ye shall do no seruile worke therein, but offer sacrifice made by fire vnto the Lorde.
Ye shall do no seruile worke therein, but offer sacrifice made by fire vnto the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
Ye shall do no manner of servile work; and ye shall bring an offering made by fire unto the LORD.
Ye shall do no manner of servile work; and ye shall bring an offering made by fire unto the LORD.
King James Version (1611)
Ye shall do no seruile worke therein; but ye shall offer an offering made by fire vnto the Lord.
Ye shall do no seruile worke therein; but ye shall offer an offering made by fire vnto the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye shall do no servile work, and ye shall offer a whole-burnt-offering to the Lord.
Ye shall do no servile work, and ye shall offer a whole-burnt-offering to the Lord.
English Revised Version
Ye shall do no servile work: and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.
Ye shall do no servile work: and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.
Berean Standard Bible
You must not do any ordinary work, but you are to present an offering made by fire to the LORD.'"
You must not do any ordinary work, but you are to present an offering made by fire to the LORD.'"
Wycliffe Bible (1395)
ye schulen not do ony seruyle werk ther ynne, and ye schulen offre brent sacrifice to the Lord.
ye schulen not do ony seruyle werk ther ynne, and ye schulen offre brent sacrifice to the Lord.
Young's Literal Translation
ye do no servile work, and ye have brought near a fire-offering to Jehovah.'
ye do no servile work, and ye have brought near a fire-offering to Jehovah.'
Update Bible Version
You shall do no servile work; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.
You shall do no servile work; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.
Webster's Bible Translation
Ye shall do no servile work [in it]; but ye shall offer an offering made by fire to the LORD.
Ye shall do no servile work [in it]; but ye shall offer an offering made by fire to the LORD.
World English Bible
You shall do no servile work; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.
You shall do no servile work; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.
New King James Version
You shall do no customary work on it; and you shall offer an offering made by fire to the LORD."'
You shall do no customary work on it; and you shall offer an offering made by fire to the LORD."'
New Living Translation
You must do no ordinary work on that day. Instead, you are to present special gifts to the Lord ."
You must do no ordinary work on that day. Instead, you are to present special gifts to the Lord ."
New Life Bible
Do not do any hard work. But give a gift by fire to the Lord.'"
Do not do any hard work. But give a gift by fire to the Lord.'"
New Revised Standard
You shall not work at your occupations; and you shall present the Lord 's offering by fire.
You shall not work at your occupations; and you shall present the Lord 's offering by fire.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
no laborious work, shall ye do, - but ye shall bring near an altar-flame unto Yahweh.
no laborious work, shall ye do, - but ye shall bring near an altar-flame unto Yahweh.
Douay-Rheims Bible
You shall do no servile work therein, and you shall offer a holocaust to the Lord.
You shall do no servile work therein, and you shall offer a holocaust to the Lord.
Revised Standard Version
You shall do no laborious work; and you shall present an offering by fire to the LORD."
You shall do no laborious work; and you shall present an offering by fire to the LORD."
New American Standard Bible (1995)
'You shall not do any laborious work, but you shall present an offering by fire to the LORD.'"
'You shall not do any laborious work, but you shall present an offering by fire to the LORD.'"
Contextual Overview
23 (v) Adonai said to Moshe, 24 "Tell the people of Isra'el, ‘In the seventh month, the first of the month is to be for you a day of complete rest for remembering, a holy convocation announced with blasts on the shofar. 25 Do not do any kind of ordinary work, and bring an offering made by fire to Adonai .'" 26 Adonai said to Moshe, 27 "The tenth day of this seventh month is Yom-Kippur; you are to have a holy convocation, you are to deny yourselves, and you are to bring an offering made by fire to Adonai . 28 You are not to do any kind of work on that day, because it is Yom-Kippur, to make atonement for you before Adonai your God. 29 Anyone who does not deny himself on that day is to be cut off from his people; 30 and anyone who does any kind of work on that day, I will destroy from among his people. 31 You are not to do any kind of work; it is a permanent regulation through all your generations, no matter where you live. 32 It will be for you a Shabbat of complete rest, and you are to deny yourselves; you are to rest on your Shabbat from evening the ninth day of the month until the following evening."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Exodus 12:16 - first day Leviticus 23:2 - the feasts Leviticus 23:35 - General Numbers 28:25 - ye shall do Numbers 29:1 - the seventh Psalms 81:3 - new
Gill's Notes on the Bible
Ye shall do no servile work [therein],.... Only such as was necessary for dressing food, but not any manual work, such as servants were employed in on other days, as agriculture or any mechanic business:
but ye shall offer an offering made by fire unto the Lord; a burnt offering, and what that was may be seen in Numbers 29:1.