Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Luke 18:30

will receive many times as much in the ‘olam hazeh, and in the ‘olam haba eternal life."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus Continued;   Kingdom of Heaven;   Life;   Righteous;   Self-Denial;   Thompson Chain Reference - Blessings;   Blessings-Afflictions;   Deathless;   Eternal;   Everlasting;   Leaving All;   Life;   Life, Eternal;   Life-Death;   Promises, Divine;   Proportionate Reward;   Renunciation;   Reward;   Self-Denial;   Self-Indulgence-Self-Denial;   The Topic Concordance - Eternal Life;   Following;   Forsaking;   Torrey's Topical Textbook - Reward of Saints, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Kingdom of god;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Age, Ages;   Follow, Follower;   Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Conflagration;   Hearing the Word of God;   Fausset Bible Dictionary - Pharisees;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Life;   Luke, Gospel of;   New Age;   Hastings' Dictionary of the Bible - Perfection;   World;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Aeon;   Celibacy (2);   Complacency;   Discourse;   Eternal Life (2);   Forsaking All;   Heir Heritage Inheritance;   Immortality (2);   Mission;   Numbers (2);   Originality;   Pleasure;   Quotations (2);   Salvation Save Saviour;   Time;   Time (2);   Unpardonable Sin;   Morrish Bible Dictionary - Age,;   World to Come;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the New Testament;   Everlasting;   Life;   Manifold;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
who will not receive many times more at this time,
King James Version (1611)
Who shall not receiue manifold more in this present time, and in the world to come life euerlasting.
King James Version
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
English Standard Version
who will not receive many times more in this time, and in the age to come eternal life."
New American Standard Bible
who will not receive many times as much at this time, and in the age to come, eternal life."
New Century Version
will get much more in this life. And in the age that is coming, they will have life forever."
Amplified Bible
who will not receive many times as much in this present age and in the age to come, eternal life."
New American Standard Bible (1995)
who will not receive many times as much at this time and in the age to come, eternal life."
Legacy Standard Bible
who will not receive many times more at this time and in the age to come, eternal life."
Berean Standard Bible
will fail to receive many times more in this age-and in the age to come, eternal life."
Contemporary English Version
will be given much more in this life. And in the future world they will have eternal life."
Darby Translation
who shall not receive manifold more at this time, and in the coming age life eternal.
Easy-to-Read Version
will get much more than they left. They will get many times more in this life. And in the world that is coming they will get the reward of eternal life."
Geneva Bible (1587)
Which shall not receiue much more in this world, and in the world to come life euerlasting.
George Lamsa Translation
Who will not receive many times more at this time, and in the world to come life everlasting.
Good News Translation
will receive much more in this present age and eternal life in the age to come."
Lexham English Bible
who will not receive many times more in this time and in the age to come, eternal life."
Literal Translation
who shall not receive many times more in this time, and in the age that is coming, everlasting life.
American Standard Version
who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life.
Bible in Basic English
Who will not get much more in this time, and in the world to come, eternal life.
Hebrew Names Version
who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life."
International Standard Version
who will not receive many times as much in this world, as well as eternal life in the age to come."Job 1:42:10;">[xr]
Etheridge Translation
and shall not receive by two-fold (as) many in this time, and in the world that cometh the life that is eternal.
Murdock Translation
that shall not receive manifold in the present time, and, in the coming world, eternal life.
Bishop's Bible (1568)
Which shall not receaue much more in this worlde, and in the worlde to come, lyfe euerlastyng.
English Revised Version
who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life.
World English Bible
who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life."
Wesley's New Testament (1755)
for the kingdom of God's sake, Who shall not receive manifold more in the present time, and in the world to come life everlasting.
Weymouth's New Testament
who shall not certainly receive many times as much in this life, and in the age that is coming the Life of the Ages."
Wycliffe Bible (1395)
and schal not resseyue many mo thingis in this tyme, and in the world to comynge euerlastynge lijf.
Update Bible Version
who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life.
Webster's Bible Translation
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
New English Translation
who will not receive many times more in this age—and in the age to come, eternal life."
New King James Version
who shall not receive many times more in this present time, and in the age to come eternal life."
New Living Translation
will be repaid many times over in this life, and will have eternal life in the world to come."
New Life Bible
will receive much more now. In the time to come he will have life that lasts forever."
New Revised Standard
who will not get back very much more in this age, and in the age to come eternal life."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
who shall in anywise not receive manifold in this season, and, in the age that is coming, life age-abiding.
Douay-Rheims Bible
Who shall not receive much more in this present time, and in the world to come life everlasting.
Revised Standard Version
who will not receive manifold more in this time, and in the age to come eternal life."
Tyndale New Testament (1525)
which same shall not receave moche moore in this worlde: and in the worlde to come lyfe everlastinge.
Young's Literal Translation
who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, life age-during.'
Miles Coverdale Bible (1535)
which shal not receaue moch more in this tyme, and euerlastinge life in the worlde to come.
Mace New Testament (1729)
who shall not receive abundantly more even in this age, and everlasting life in the age to come.
Simplified Cowboy Version
that won't get back much, much more in return in this life and the next."

Contextual Overview

18 One of the leaders asked him, "Good rabbi, what should I do to obtain eternal life?" 19 Yeshua said to him, "Why are you calling me good? No one is good but God! 20 You know the mitzvot — ‘Don't commit adultery, don't murder, don't steal, don't give false testimony, honor your father and mother, . . .' " 21 He replied, "I have kept all these since I was a boy." 22 On hearing this Yeshua said to him, "There is one thing you still lack. Sell whatever you have, distribute the proceeds to the poor, and you will have riches in heaven. Then come, follow me!" 23 But when the man heard this, he became very sad, because he was very rich. 24 Yeshua looked at him and said, "How hard it is for people with wealth to enter the Kingdom of God! 25 It's easier for a camel to pass through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God!" 26 Those who heard this asked, "Then who can be saved?" 27 He said, "What is impossible humanly is possible with God."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

manifold more: Luke 12:31, Luke 12:32, Job 42:10, Psalms 37:16, Psalms 63:4, Psalms 63:5, Psalms 84:10-12, Psalms 119:72, Psalms 119:103, Psalms 119:111, Psalms 119:127, Psalms 119:162, Romans 6:21-23, 1 Timothy 4:8, 1 Timothy 6:6, Hebrews 13:5, Hebrews 13:6, Revelation 2:10, Revelation 2:17, Revelation 3:21

Reciprocal: Ruth 2:11 - and how 2 Chronicles 25:8 - The Lord Matthew 6:33 - and all Matthew 19:29 - every Mark 10:30 - an hundredfold Luke 14:20 - General Galatians 6:8 - of the Spirit 1 John 2:25 - General

Cross-References

Genesis 18:8
Then he took curds, milk and the calf which he had prepared, and set it all before the men; and he stood by them under the tree as they ate.
Genesis 18:9
They said to him, "Where is Sarah your wife?" He said, "There, in the tent."
Genesis 18:11
Avraham and Sarah were old, advanced in years; Sarah was past the age of childbearing.
Genesis 18:16
The men set out from there and looked over toward S'dom, and Avraham went with them to see them on their way.
Genesis 18:28
What if there are five less than fifty righteous?" He said, "I won't destroy it if I find forty-five there."
Genesis 18:29
He spoke to him yet again: "What if forty are found there?" He said, "For the sake of the forty I won't do it."
Genesis 44:18
But he replied, "Heaven forbid that I should act in such a way. The man in whose possession the goblet was found will be my slave; but as for you, go in peace to your father." Haftarah Mikketz: M'lakhim Alef (1 Kings) 3:15–4:1 B'rit Hadashah suggested reading for Parashah Mikketz: Acts 7:9–16 (specifically vv. 11–12) Then Y'hudah approached Yosef and said, "Please, my lord! Let your servant say something to you privately; and don't be angry with your servant, for you are like Pharaoh himself.
Judges 6:39
But Gid‘on said to God, "Don't be angry with me because I am asking one more thing, let me make one more test, please: this time let it be dry only on the fleece, with dew all over the ground."
Job 40:4
"I am too ashamed; I have nothing to say. I lay my hand over my mouth.
Psalms 9:12
Sing praises to Adonai , who lives in Tziyon; proclaim his deeds among the peoples.

Gill's Notes on the Bible

Who shall not receive manifold more in this present time,.... Not more houses, parents, brethren, c. but that which is abundantly preferable to them such comfort, peace, satisfaction, and pleasure, as are not to be found in such enjoyments:

and in the world to come life everlasting; which was what the young man was desirous of inheriting, Luke 18:18.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 19:13-30.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile