Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Numbers 21:4

Then they traveled from Mount Hor on the road toward the Sea of Suf in order to go around the land of Edom; but the people's tempers grew short because of the detour.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hor;   Intercession;   Israel;   Moses;   Red Sea;   Repentance;   Salvation;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Discouragement;   Discouragement-Encouragement;   Home;   Hor, Mount;   Mountains;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Salvation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Serpents;   Bridgeway Bible Dictionary - Red sea;   Snake;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Funeral;   Israel;   Easton Bible Dictionary - Brass;   Murmuring;   Fausset Bible Dictionary - Numbers, the Book of;   Seir, Mount;   Serpent;   Serpent, Brazen;   Wilderness of the Wanderings;   Holman Bible Dictionary - Hezekiah;   Hor;   Numbers, Book of;   Red Sea (Reed Sea);   Hastings' Dictionary of the Bible - Arabah;   Israel;   Jephthah;   Moses;   Numbers, Book of;   Red Sea;   Serpent, Brazen;   Simeon;   Suph;   Morrish Bible Dictionary - Edom ;   Hor, Mount;   Wanderings of the Israelites;   People's Dictionary of the Bible - Hor;   Red sea;   Serpent;   Smith Bible Dictionary - Hor;   Serpent;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Arabah;   Edom;   Images;   Moses;   Pentateuch;   Psychology;   Wanderings of Israel;   Kitto Biblical Cyclopedia - Arabia;   The Jewish Encyclopedia - Brazen Serpent;   Elohist;   Nehushtan;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They journeyed from Mount Hor by the way to the Sea of Suf, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
King James Version
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Lexham English Bible
They set out from Mount Hor by the way of the Red Sea to go around the land of Edom; but the people became impatient along the way.
English Standard Version
From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom. And the people became impatient on the way.
New Century Version
The Israelites left Mount Hor and went on the road toward the Red Sea, in order to go around the country of Edom. But the people became impatient on the way
New English Translation
Then they traveled from Mount Hor by the road to the Red Sea, to go around the land of Edom, but the people became impatient along the way.
Amplified Bible
Then they set out from Mount Hor by the way of the [branch of the] Red Sea [called the Gulf of Aqabah], to go around the land of Edom; and the people became impatient, because [of the challenges] of the journey.
New American Standard Bible
Then they set out from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient because of the journey.
Geneva Bible (1587)
After, they departed from the mount Hor by the way of the red Sea, to compasse the land of Edom: and the people were sore grieued because of the way.
Legacy Standard Bible
Then they set out from Mount Hor by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient on the way.
Contemporary English Version
The Israelites had to go around the territory of Edom, so when they left Mount Hor, they headed south toward the Red Sea. But along the way, the people became so impatient
Darby Translation
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to go round the land of Edom; and the soul of the people became impatient on the way;
Easy-to-Read Version
The Israelites left Mount Hor and traveled on the road that goes to the Red Sea. They did this to go around the country of Edom. But the people became impatient.
George Lamsa Translation
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people were much distressed because of the way.
Good News Translation
The Israelites left Mount Hor by the road that leads to the Gulf of Aqaba, in order to go around the territory of Edom. But on the way the people lost their patience
Christian Standard Bible®
Then they set out from Mount Hor by way of the Red Sea to bypass the land of Edom, but the people became impatient because of the journey.
Literal Translation
And they pulled up stakes from Mount Hor by the way to the Sea of Reeds, to go around the land of Edom. And the soul of the people became impatient because of the way.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then departed they fro mount Hor on ye waye towarde the reed see, that they might go aboute the lande of the Edomites. And the soules of the people faynted by the waie
American Standard Version
And they journeyed from mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Bible in Basic English
Then they went on from Mount Hor by the way to the Red Sea, going round the land of Edom: and the spirit of the people was overcome with weariness on the way.
Bishop's Bible (1568)
And they departed fro mount Hor, by the way of the red sea, to compasse the lande of Edom: and the soule of the people was sore greeued, because of ye way.
JPS Old Testament (1917)
And they journeyed from mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom; and the soul of the people became impatient because of the way.
King James Version (1611)
And they iourneyed from mount Hor, by the way of the red sea, to compasse the land of Edom: and the soule of the people was much discouraged because of the way.
Brenton's Septuagint (LXX)
And having departed from mount Or by the way leading to the Red Sea, they compassed the land of Edom, and the people lost courage by the way.
English Revised Version
And they journeyed from mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Berean Standard Bible
Then they set out from Mount Hor along the route to the Red Sea, in order to bypass the land of Edom. But the people grew impatient on the journey
Wycliffe Bible (1395)
`Forsothe thei yeden forth also fro the hil of Hor, bi the weie that ledith to the reed see, that thei schulden cumpasse the lond of Edom; and it bigan to anoye the puple, of the weie and trauel.
Young's Literal Translation
And they journey from mount Hor, the way of the Red Sea, to compass the land of Edom, and the soul of the people is short in the way,
Update Bible Version
And they journeyed from mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Webster's Bible Translation
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
World English Bible
They journeyed from Mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
New King James Version
Then they journeyed from Mount Hor by the Way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the soul of the people became very discouraged on the way.
New Living Translation
Then the people of Israel set out from Mount Hor, taking the road to the Red Sea to go around the land of Edom. But the people grew impatient with the long journey,
New Life Bible
Then they traveled from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom. And the people wanted to give up because of the long way.
New Revised Standard
From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom; but the people became impatient on the way.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then brake they up from Mount Hor, by way of the Red Sea, to go round the land of Edom, - and the soul of the people became impatient because of the way,
Douay-Rheims Bible
And they marched from mount Hor, by the way that leadeth to the Red Sea, to compass the land of Edom. And the people began to be weary of their journey and labour:
Revised Standard Version
From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient on the way.
THE MESSAGE
They set out from Mount Hor along the Red Sea Road, a detour around the land of Edom. The people became irritable and cross as they traveled. They spoke out against God and Moses: "Why did you drag us out of Egypt to die in this godforsaken country? No decent food; no water—we can't stomach this stuff any longer."
New American Standard Bible (1995)
Then they set out from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient because of the journey.

Contextual Overview

4 Then they traveled from Mount Hor on the road toward the Sea of Suf in order to go around the land of Edom; but the people's tempers grew short because of the detour. 5 The people spoke against God and against Moshe: "Why did you bring us up out of Egypt? To die in the desert? There's no real food, there's no water, and we're sick of this miserable stuff we're eating!" 6 (LY: vi) In response, Adonai sent poisonous snakes among the people; they bit the people, and many of Isra'el's people died. 7 The people came to Moshe and said, "We sinned by speaking against Adonai and against you. Pray to Adonai that he rid us of these snakes." Moshe prayed for the people, 8 and Adonai answered Moshe: "Make a poisonous snake and put it on a pole. When anyone who has been bitten sees it, he will live." 9 Moshe made a bronze snake and put it on the pole; if a snake had bitten someone, then, when he looked toward the bronze snake, he stayed alive.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mount Hor: Numbers 20:22, Numbers 20:23, Numbers 20:27, Numbers 33:41

by the way: Numbers 14:25, Deuteronomy 1:40

compass: Numbers 20:18-21, Deuteronomy 2:5-8, Judges 11:18

the soul: Numbers 32:7, Numbers 32:9, Exodus 6:9, Acts 14:22, 1 Thessalonians 3:3, 1 Thessalonians 3:4

discouraged: or, grieved, Heb. shortened, Exodus 6:9

Reciprocal: Numbers 33:37 - Kadesh Numbers 33:40 - General Deuteronomy 2:1 - we compassed Deuteronomy 6:16 - tempted him 2 Kings 3:8 - the wilderness of Edom

Cross-References

Genesis 21:10
so Sarah said to Avraham, "Throw this slave-girl out! And her son! I will not have this slave-girl's son as your heir along with my son Yitz'chak!"
Genesis 21:12
But God said to Avraham, "Don't be distressed because of the boy and your slave-girl. Listen to everything Sarah says to you, because it is your descendants through Yitz'chak who will be counted.
Genesis 21:22
(vi) At that time Avimelekh and Pikhol the commander of his army spoke to Avraham. They said, "God is with you in everything you do.
Genesis 21:23
Therefore, swear to me here by God that you will never deal falsely with me or with my son or grandson; but according to the kindness with which I have treated you, you will treat me and the land in which you have lived as a foreigner.
Exodus 12:48
If a foreigner staying with you wants to observe Adonai 's Pesach, all his males must be circumcised. Then he may take part and observe it; he will be like a citizen of the land. But no uncircumcised person is to eat it.
Leviticus 12:3
On the eighth day, the baby's foreskin is to be circumcised.
Deuteronomy 12:32
Here are the laws and rulings you are to observe and obey in the land Adonai , the God of your ancestors, has given you to possess as long as you live on earth. You must destroy all the places where the nations you are dispossessing served their gods, whether on high mountains, on hills, or under some leafy tree. Break down their altars, smash their standing-stones to pieces, burn up their sacred poles completely and cut down the carved images of their gods. Exterminate their name from that place. "But you are not to treat Adonai your God this way. Rather, you are to come to the place where Adonai your God will put his name. He will choose it from all your tribes; and you will seek out that place, which is where he will live, and go there. You will bring there your burnt offerings, your sacrifices, your tenths [that you set aside for Adonai ], the offerings that you give, the offerings you have vowed, your voluntary offerings, and the firstborn of your cattle and sheep. There you will eat in the presence of Adonai your God; and you will rejoice over everything you set out to do, you and your households, in which Adonai your God has blessed you. You will not do things the way we do them here today, where everyone does whatever in his own opinion seems right; because you haven't yet arrived at the rest and inheritance which Adonai your God is giving you. But when you cross the Yarden and live in the land Adonai your God is having you inherit, and he gives you rest from all your surrounding enemies, so that you are living in safety; (ii) then you will bring all that I am ordering you to the place Adonai your God chooses to have his name live — your burnt offerings, sacrifices, tenths, the offering from your hand, and all your best possessions that you dedicate to Adonai ; and you will rejoice in the presence of Adonai your God — you, your sons and daughters, your male and female slaves and the Levi staying with you, inasmuch as he has no share or inheritance with you. "Be careful not to offer your burnt offerings just anywhere you see, but do it in the place Adonai will choose in one of your tribal territories; there is where you are to offer your burnt offerings and do everything I order you to do. However, you may slaughter and eat meat wherever you live and whenever you want, in keeping with the degree to which Adonai your God has blessed you. The unclean and the clean may eat it, as if it were gazelle or deer. But don't eat the blood; pour it out on the ground like water. "You are not to eat on your own property the tenth of your grain, new wine or olive oil [that you set aside for Adonai ], or the firstborn of your cattle or sheep, or any offering you have vowed, or your voluntary offering, or the offering from your hand. No, you are to eat these in the presence of Adonai your God in the place Adonai your God will choose — you and your sons, daughters, male and female slaves, and the Levi who is your guest; and you are to rejoice before Adonai your God in everything you undertake to do. As long as you are living on your property, take care not to abandon the Levi. "When Adonai your God expands your territory, as he has promised you, and you say, ‘I want to eat meat,' simply because you want to eat meat, then you may eat meat, as much as you want. If the place which Adonai your God chooses to place his name is too far away from you; then you are to slaughter animals from your cattle or sheep, which Adonai has given you; and eat on your own property, as much as you want. Eat it as you would gazelle or deer; the unclean and clean alike may eat it. Just take care not to eat the blood, for the blood is the life, and you are not to eat the life with the meat. Don't eat it, but pour it out on the ground like water. Do not eat it, so that things will go well with you and with your children after you, as you do what Adonai sees as right. Only the things set aside for God which you have, and the vows you have vowed to make, you must take and go to the place which Adonai will choose. There you will offer your burnt offerings, the meat and the blood, on the altar of Adonai your God. The blood of your sacrifices is to be poured out on the altar of Adonai your God, and you will eat the meat. Obey and pay attention to everything I am ordering you to do, so that things will go well with you and with your descendants after you forever, as you do what Adonai sees as good and right. (iii) "When Adonai your God has cut off ahead of you the nations you are entering in order to dispossess, and when you have dispossessed them and are living in their land; be careful, after they have been destroyed ahead of you, not to be trapped into following them; so that you inquire after their gods and ask, ‘How did these nations serve their gods? I want to do the same.' You must not do this to Adonai your God! For they have done to their gods all the abominations that Adonai hates! They even burn up their sons and daughters in the fire for their gods!
Luke 1:6
Both of them were righteous before God, observing all the mitzvot and ordinances of Adonai blamelessly.
Luke 1:59
On the eighth day, they came to do the child's b'rit-milah. They were about to name him Z'kharyah, after his father,
Luke 2:21
On the eighth day, when it was time for his b'rit-milah, he was given the name Yeshua, which is what the angel had called him before his conception.

Gill's Notes on the Bible

And they journeyed from Mount Hor,.... After the battle with the king of Arad, and the defeat of him:

by the way of the Red sea, to compass the land of Edom; which lay by it, and from whence it had the name of the Red sea, Edom signifying red; and by the way of that the Israelites must needs go, to go round that country:

and the soul of the people was much discouraged because of the way; because it was going back instead of going forward to Canaan's land, and because of the length of the way; it was a round about way they were going; when, could they have been admitted to have passed through the country of Edom, the way would have been short; or had they pursued their victory over the Canaanite, they would have gone directly into the land; and this perhaps was what fretted, vexed, and discouraged them, that they were obliged to go back, and take such a circuit, when they had such an opportunity of entering; and they might be distressed also with the badness and the roughness of the way, the borders of Edom being rocky and craggy: it is in the original text, "their soul or breath was short" p; they fetched their breath short, being weary and faint with travelling, or through anger, as angry persons do, when in a great passion: so the people of God travelling through the wilderness of this world are often discouraged, because of the difficulties, trials, and troubles they meet with in the way, from sin, Satan, and the world, and are fretful and impatient; but though they are led about and walk in a round about way, and in a rough way, yet in a right way to the city of their habitation, Psalms 107:7.

p ותקצר נפש "et abbreviata est anima", Montanus, Munster, Fagius, Vatablus; "decurtata", Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

The direct route to Moab through the valleys of Edom being closed against them Numbers 20:20-21, they were compelled to turn southward. Their course lay down the Arabah; until, a few hours north of Akaba (Ezion-Geber) the Wady Ithm opened to them a gap in the hostile mountains, allowed them to turn to their left, and to march northward toward Moab Deuteronomy 2:3. They were thus for some days (see Numbers 22:1 note) in the Arabah, a mountain plain of loose sand, gravel, and detritus of granite, which though sprinkled with low shrubs, especially near the mouths of the wadys and the courses of the winter-torrents, furnishes extremely little food or water, and is often troubled by sand-storms from the shore of the gulf. Hence, “the soul of the people was much discouraged because of the way.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile