Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Numbers 22:8

He said to them, "Stay here tonight, and I will bring you back whatever answer Adonai tells me." So the princes of Mo'av stayed with Bil‘am.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Moabites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Easton Bible Dictionary - Moab;   Fausset Bible Dictionary - Balaam;   Holman Bible Dictionary - Transjordan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balaam;   Balak;   Moab, Moabites;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Zippor ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balak;   Midian;   People's Dictionary of the Bible - Moab;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Lodge;   Numbers, Book of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Balaam;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;   Joshua, the Samaritan Book of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak to me: and the princes of Mo'av abode with Bil`am.
King James Version
And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the Lord shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.
Lexham English Bible
He said to them, "Spend the night here, and I will return, and I will return word to you, just as Yahweh speaks to me." So the princes of Moab stayed with Balaam.
English Standard Version
And he said to them, "Lodge here tonight, and I will bring back word to you, as the Lord speaks to me." So the princes of Moab stayed with Balaam.
New Century Version
Balaam said to them, "Stay here for the night, and I will tell you what the Lord tells me." So the Moabite leaders stayed with him.
New English Translation
He replied to them, "Stay here tonight, and I will bring back to you whatever word the Lord may speak to me." So the princes of Moab stayed with Balaam.
Amplified Bible
Balaam said to them, "Spend the night here and I will bring word back to you as the LORD may speak to me." So the leaders of Moab stayed with Balaam [that night].
New American Standard Bible
And he said to them, "Spend the night here, and I will bring word back to you just as the LORD may speak to me." And the leaders of Moab stayed with Balaam.
Geneva Bible (1587)
Who answered them, Tary here this night, and I will giue you an answere, as the Lorde shall say vnto mee. So the princes of Moab abode with Balaam.
Legacy Standard Bible
And he said to them, "Spend the night here, and I will bring word back to you as Yahweh may speak to me." And the leaders of Moab stayed with Balaam.
Contemporary English Version
"Spend the night here," Balaam replied, "and tomorrow I will tell you the Lord 's answer." So the officials stayed at his house.
Darby Translation
And he said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, according as Jehovah shall speak unto me. And the princes of Moab abode with Balaam.
Easy-to-Read Version
Balaam said to them, "Stay here for the night. I will talk to the Lord and tell you the answer he gives me." So the leaders of Moab stayed there with Balaam that night.
George Lamsa Translation
And he said to them, Lodge here this night and I will give you an answer as the LORD shall speak to me; and the princes of Moab stayed with Balaam.
Good News Translation
Balaam said to them, "Spend the night here, and tomorrow I will report to you whatever the Lord tells me." So the Moabite leaders stayed with Balaam.
Christian Standard Bible®
He said to them, “Spend the night here, and I will give you the answer the Lord tells me.” So the officials of Moab stayed with Balaam.
Literal Translation
And he said to them, Stay here tonight, and I will bring back word to you, even as Jehovah may speak to me. And the leaders of Moab stayed with Balaam.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he saide vnto the: Tary here all night, & I will bringe you worde agayne, euen as the LORDE shal saye vnto me. So ye prynces of ye Moabites abode with Balaam.
American Standard Version
And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as Jehovah shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.
Bible in Basic English
And he said to them, Take your rest here tonight, and I will give you an answer after hearing what the Lord says; so the chiefs of Moab kept there with Balaam that night.
Bishop's Bible (1568)
He aunswered them: Tary here this nyght, and I wyll bryng you worde, euen as the Lorde shall say vnto me. And the lordes of Moab abode with Balaam.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto them: 'Lodge here this night, and I will bring you back word, as the LORD may speak unto me'; and the princes of Moab abode with Balaam.
King James Version (1611)
And hee said vnto them, Lodge here this night, and I will bring you word againe as the Lord shal speake vnto mee: and the Princes of Moab abode with Balaam.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to them, Tarry here the night, and I will answer you the things which the Lord shall say to me; and the princes of Moab stayed with Balaam.
English Revised Version
And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.
Berean Standard Bible
"Spend the night here," Balaam replied, "and I will give you the answer that the LORD speaks to me." So the princes of Moab stayed with Balaam.
Wycliffe Bible (1395)
Dwelle ye here to nyyt, and Y schal answere what euer thing the Lord schal seie to me. Sotheli while thei dwelliden at Balaam, God cam, and seide to hym,
Young's Literal Translation
and he saith unto them, `Lodge here to-night, and I have brought you back word, as Jehovah speaketh unto me;' and the princes of Moab abide with Balaam.
Update Bible Version
And he said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as Yahweh shall speak to me: and the princes of Moab abode with Balaam.
Webster's Bible Translation
And he said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak to me: and the princes of Moab abode with Balaam.
World English Bible
He said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as Yahweh shall speak to me: and the princes of Moab abode with Balaam.
New King James Version
And he said to them, "Lodge here tonight, and I will bring back word to you, as the LORD speaks to me." So the princes of Moab stayed with Balaam.
New Living Translation
"Stay here overnight," Balaam said. "In the morning I will tell you whatever the Lord directs me to say." So the officials from Moab stayed there with Balaam.
New Life Bible
Balaam said to them, "Stay here tonight. I will bring word to you as the Lord may speak to me." So the leaders of Moab stayed with Balaam.
New Revised Standard
He said to them, "Stay here tonight, and I will bring back word to you, just as the Lord speaks to me"; so the officials of Moab stayed with Balaam.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto them - Tarry ye here for the night, and I will bring you back word, as Yahweh shall speak unto me. So the princes of Moab abode with Balaam.
Douay-Rheims Bible
He answered: Tarry here this night and I will answer whatsoever the Lord shall say to me. And while they stayed with Balaam, God came and said to him:
Revised Standard Version
And he said to them, "Lodge here this night, and I will bring back word to you, as the LORD speaks to me"; so the princes of Moab stayed with Balaam.
New American Standard Bible (1995)
He said to them, "Spend the night here, and I will bring word back to you as the LORD may speak to me." And the leaders of Moab stayed with Balaam.

Contextual Overview

1 Then the people of Isra'el traveled on and camped in the plains of Mo'av beyond the Yarden River, opposite Yericho. Haftarah Hukkat: Shof'tim (Judges) 11:1–33 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Hukkat: Yochanan (John) 3:9–21; 4:3–30; 12:27–50 [In regular years read with Parashah 39, in leap years read separately] Now Balak the son of Tzippor saw all that Isra'el had done to the Emori. Mo'av was very afraid of the people, because there were so many of them; Mo'av was overcome with dread because of the people of Isra'el. So Mo'av said to the leaders of Midyan, "This horde will lick up everything around us, the way an ox licks up grass in the field." Balak the son of Tzippor was king of Mo'av at that time. He sent messengers to Bil‘am the son of B‘or, at P'tor by the [Euphrates] River in his native land, to tell him, "Listen, a people has come out of Egypt, spread over all the land and settled down next to me. Therefore, please come, and curse this people for me, because they are stronger than I am. Maybe I will be able to strike them down and drive them out of the land, for I know that whomever you bless is in fact blessed, and whomever you curse is in fact cursed." The leaders of Mo'av and Midyan left, taking with them the payment for divining, came to Bil‘am and spoke to him the words of Balak. He said to them, "Stay here tonight, and I will bring you back whatever answer Adonai tells me." So the princes of Mo'av stayed with Bil‘am. God came to Bil‘am and said, "Who are these men with you?" Bil‘am said to God, "Balak the son of Tzippor, king of Mo'av, has sent me this message: ‘The people who came out of Egypt have spread over the land; now, come and curse them for me; maybe I will be able to fight against them and drive them out.'" God answered Bil‘am, "You are not to go with them; you are not to curse the people, because they are blessed." (RY: v; LY: ii) Bil‘am got up in the morning and said to the princes of Balak, "Return to your own land, because Adonai refuses to give me permission to go with you." The princes of Mo'av got up, returned to Balak and said, "Bil‘am refuses to come with us." Balak again sent princes, more of them and of higher status than the first group. They went to Bil‘am and said to him, "Here is what Balak the son of Tzippor says: ‘Please don't let anything keep you from coming to me. I will reward you very well, and whatever you say to me I will do. So please come, and curse this people for me.'" Bil‘am answered the servants of Balak, "Even if Balak were to give me his palace filled with silver and gold, I cannot go beyond the word of Adonai my God to do anything, great or small. Now, please, you too, stay here tonight; so that I may find out what else Adonai will say to me." God came to Bil‘am during the night and said to him, "If the men have come to summon you, get up and go with them; but do only what I tell you." (LY: iii) So Bil‘am got up in the morning, saddled his donkey and went with the princes of Mo'av. But God's anger flared up because he went, and the angel of Adonai stationed himself on the path to bar his way. He was riding on his donkey, and his two servants were with him. The donkey saw the angel of Adonai standing on the road, drawn sword in hand; so the donkey turned off the road into the field; and Bil‘am had to beat the donkey to get it back on the road. Then the angel of Adonai stood on the road where it became narrow as it passed among the vineyards and had stone walls on both sides. The donkey saw the angel of Adonai and pushed up against the wall, crushing Bil‘am's foot against the wall. So he beat it again. The angel of Adonai moved ahead and stood in a place so tight that there was no room to turn either right or left. Again the donkey saw the angel of Adonai and lay down under Bil‘am, which made him so angry that he hit the donkey with his stick. But Adonai enabled the donkey to speak, and it said to Bil‘am, "What have I done to you to make you beat me these three times?" Bil‘am said to the donkey, "It's because you've been making a fool of me! I wish I had a sword in my hand; I would kill you on the spot!" The donkey said to Bil‘am, "I'm your donkey, right? You've ridden me all your life, right? Have I ever treated you like this before?" "No," he admitted. Then Adonai opened Bil‘am's eyes, so that he could see the angel of Adonai standing in the way with his drawn sword in his hand, and he bowed his head and fell on his face. The angel of Adonai said to him, "Why did you hit your donkey three times like that? I have come out here to bar your way, because you are rushing to oppose me. The donkey saw me and turned aside these three times; and indeed, if she hadn't turned away from me, I would have killed you by now and saved it alive!" Bil‘am said to the angel of Adonai , "I have sinned. I didn't know that you were standing on the road to block me. Now, therefore, if what I am doing displeases you, I will go back." But the angel of Adonai said to Bil‘am, "No, go on with the men; but you are to say only what I tell you to say." So Bil‘am went along with the princes of Balak. When Balak heard that Bil‘am had come, he went out to meet him in the city of Mo'av at the Arnon border, in the farthest reaches of the territory. Balak said to Bil‘am, "I sent more than once to summon you! Why didn't you come to me? Did you think I couldn't pay you enough?" Bil‘am replied to Balak, "Here, I've come to you! But I have no power of my own to say anything. The word that God puts in my mouth is what I will say." (RY: vi, LY: iv) Bil‘am went with Balak. When they arrived at Kiryat-Hutzot, Balak sacrificed cattle and sheep, then sent to Bil‘am and the princes with him. In the morning Balak took Bil‘am and brought him up to the high places of Ba‘al; from there he could see a portion of the people. 2 Then the people of Isra'el traveled on and camped in the plains of Mo'av beyond the Yarden River, opposite Yericho. Haftarah Hukkat: Shof'tim (Judges) 11:1–33 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Hukkat: Yochanan (John) 3:9–21; 4:3–30; 12:27–50 [In regular years read with Parashah 39, in leap years read separately] Now Balak the son of Tzippor saw all that Isra'el had done to the Emori. 3 Mo'av was very afraid of the people, because there were so many of them; Mo'av was overcome with dread because of the people of Isra'el. 4 So Mo'av said to the leaders of Midyan, "This horde will lick up everything around us, the way an ox licks up grass in the field." Balak the son of Tzippor was king of Mo'av at that time. 5 He sent messengers to Bil‘am the son of B‘or, at P'tor by the [Euphrates] River in his native land, to tell him, "Listen, a people has come out of Egypt, spread over all the land and settled down next to me. 6 Therefore, please come, and curse this people for me, because they are stronger than I am. Maybe I will be able to strike them down and drive them out of the land, for I know that whomever you bless is in fact blessed, and whomever you curse is in fact cursed." 7 The leaders of Mo'av and Midyan left, taking with them the payment for divining, came to Bil‘am and spoke to him the words of Balak. 8 He said to them, "Stay here tonight, and I will bring you back whatever answer Adonai tells me." So the princes of Mo'av stayed with Bil‘am. 9 God came to Bil‘am and said, "Who are these men with you?" 10 Bil‘am said to God, "Balak the son of Tzippor, king of Mo'av, has sent me this message:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 22:19, Numbers 22:20, Numbers 12:6, Numbers 23:12, Jeremiah 12:2, Ezekiel 33:31

Reciprocal: Numbers 22:15 - princes Numbers 23:3 - peradventure Numbers 23:15 - General

Cross-References

Genesis 18:14
Is anything too hard for Adonai ? At the time set for it, at this season next year, I will return to you; and Sarah will have a son."
Genesis 22:19
So Avraham returned to his young men. They got up and went together to Be'er-Sheva, and Avraham settled in Be'er-Sheva.
Genesis 22:20
(Maftir) Afterwards, Avraham was told, "Milkah too has borne children, to your brother Nachor —
2 Chronicles 25:9
Amatzyahu said to the man of God, "But what do we do about the three-and-a-third tons [of silver] I paid for Isra'el's army?" The man of God answered, " Adonai can give you far more than that!"
Matthew 19:26
Yeshua looked at them and said, "Humanly, this is impossible; but with God everything is possible."
John 1:29
The next day, Yochanan saw Yeshua coming toward him and said, "Look! God's lamb! The one who is taking away the sin of the world!
John 1:36
On seeing Yeshua walking by, he said, "Look! God's lamb!"
Revelation 5:6
Then I saw standing there with the throne and the four living beings, in the circle of the elders, a Lamb that appeared to have been slaughtered. He had seven horns and seven eyes, which are the sevenfold Spirit of God sent out into all the earth.
Revelation 5:12
and they shouted out, "Worthy is the slaughtered Lamb to receive power, riches, wisdom, strength, honor, glory and praise!"
Revelation 7:14
lass="passage-text">

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them, lodge here this night,.... Which shows that he was at once inclined to do their business for them, and would readily engage in it if he could be permitted; and it looks as if it was in the night season that he got knowledge of things, either in dreams, or by familiar spirits, or by consulting the stars, or other methods used by him at such seasons; or it may be, this was only said to get time before he gave them a peremptory answer, that he might, if he could, get leave to do what they desired, to which he showed a good inclination:

and I will bring you word again, as the Lord shall speak unto me; by which it appears he had some knowledge of the true God, and pretended great familiarity with him, thereby to make himself the more respectable; and indeed he was surprisingly favoured with some degree of intimacy with him, which, for the sake of Israel, he was now admitted to; whether at any other time, or on any other occasion, is not certain; however, he promised the princes he would let them know the next morning what was said to him, and so accordingly what he should or could do:

and the princes of Moab abode with Balaam; that is, that night, and so very probably the princes of Midian likewise; though some of the Jewish writers think e they departed as soon as they heard Balaam say he would consult the Lord about this matter; from whence they concluded there was no room to hope for success, since he would never consent to destroy a nation so dear unto him, and for whose sake he had wrought so many miracles; but if this was the case, how came the princes of Moab to stay, with whom the same objection would have place? but the reason why they only are named may be what Aben Ezra gives an hint of, that these were the principal persons in the embassy, in whom the rest were included, as Balak their king was the principal person that sent them.

e Jarchi, Ramban, & Isaac Arama, apud Muis in loc.

Barnes' Notes on the Bible

Balaam must surely have known that God’s blessing was on the people with whose marvelous march forth from Egypt he was acquainted Exodus 15:14; Exodus 18:1; Joshua 2:9, and from whom he had himself probably learned much (compare the language of Numbers 23:12 with Genesis 13:6, and that of Numbers 24:9 with Genesis 49:9). But his reply to the messengers next morning Numbers 22:13, betrays the desire to venture to the utmost of that which God would not forbid rather than to carry out God’s will in hearty sincerity.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 22:8. I will bring you word again, as the Lord shall speak — So it appears he knew the true God, and had been in the habit of consulting him, and receiving oracles from his mouth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile