Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Numbers 3:24
The chief of the Gershon clan was Elyasaf, the son of La'el.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
The prince of the fathers' house of the Gershoni shall be Elyasaf the son of La'el.
The prince of the fathers' house of the Gershoni shall be Elyasaf the son of La'el.
King James Version
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
Lexham English Bible
and the leader of the family of the Gershonites is Eliasaph son of Lael.
and the leader of the family of the Gershonites is Eliasaph son of Lael.
New Century Version
The leader of the families of Gershon was Eliasaph son of Lael.
The leader of the families of Gershon was Eliasaph son of Lael.
New English Translation
Now the leader of the clan of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
Now the leader of the clan of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
Amplified Bible
and the leader of the fathers' households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
and the leader of the fathers' households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
New American Standard Bible
and the leader of the fathers' households of the Gershonites: Eliasaph the son of Lael.
and the leader of the fathers' households of the Gershonites: Eliasaph the son of Lael.
Geneva Bible (1587)
The captaine and auncient of the house of the Gershonites shalbe Eliasaph the sonne of Lael.
The captaine and auncient of the house of the Gershonites shalbe Eliasaph the sonne of Lael.
Legacy Standard Bible
and the leader of the fathers' households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
and the leader of the fathers' households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
Contemporary English Version
under the leadership of Eliasaph son of Lael.
under the leadership of Eliasaph son of Lael.
Darby Translation
And the prince of the father's house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
And the prince of the father's house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
Easy-to-Read Version
The leader of the family groups of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
The leader of the family groups of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
English Standard Version
with Eliasaph, the son of Lael as chief of the fathers' house of the Gershonites.
with Eliasaph, the son of Lael as chief of the fathers' house of the Gershonites.
George Lamsa Translation
And the chief of the house of the fathers of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Eliab.
And the chief of the house of the fathers of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Eliab.
Good News Translation
with Eliasaph son of Lael as chief of the clan.
with Eliasaph son of Lael as chief of the clan.
Christian Standard Bible®
and the leader of the Gershonite families was Eliasaph son of Lael.
and the leader of the Gershonite families was Eliasaph son of Lael.
Literal Translation
The ruler of the fathers' house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
The ruler of the fathers' house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let Eliasaph the sonne of Lael be their ruler.
Let Eliasaph the sonne of Lael be their ruler.
American Standard Version
And the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
And the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
Bible in Basic English
The chief of the Gershonites is Eliasaph, the son of Lael.
The chief of the Gershonites is Eliasaph, the son of Lael.
Bishop's Bible (1568)
The captayne and most auncient of the house of the Gersonites, shalbe Eliasaph the sonne of Lael.
The captayne and most auncient of the house of the Gersonites, shalbe Eliasaph the sonne of Lael.
JPS Old Testament (1917)
the prince of the fathers' house of the Gershonites being Eliasaph the son of Lael,
the prince of the fathers' house of the Gershonites being Eliasaph the son of Lael,
King James Version (1611)
And the chiefe of the house of the father of the Gershonites, shall be Eliasaph the sonne of Lael.
And the chiefe of the house of the father of the Gershonites, shall be Eliasaph the sonne of Lael.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the ruler of the household of the family of Gedson was Elisaph the son of Dael.
And the ruler of the household of the family of Gedson was Elisaph the son of Dael.
English Revised Version
And the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
And the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
Berean Standard Bible
and the leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
and the leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
Wycliffe Bible (1395)
vndur the prince Eliasaph, the sone of Jahel.
vndur the prince Eliasaph, the sone of Jahel.
Young's Literal Translation
And the prince of a father's house for the Gershonite [is] Eliasaph son of Lael.
And the prince of a father's house for the Gershonite [is] Eliasaph son of Lael.
Update Bible Version
And the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
And the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
Webster's Bible Translation
And the chief of the house of the father of the Gershonites [shall be] Eliasaph the son of Lael.
And the chief of the house of the father of the Gershonites [shall be] Eliasaph the son of Lael.
World English Bible
The prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
The prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
New King James Version
And the leader of the father's house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
And the leader of the father's house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
New Living Translation
The leader of the Gershonite clans was Eliasaph son of Lael.
The leader of the Gershonite clans was Eliasaph son of Lael.
New Life Bible
The leader of the fathers' houses of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
The leader of the fathers' houses of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
New Revised Standard
with Eliasaph son of Lael as head of the ancestral house of the Gershonites.
with Eliasaph son of Lael as head of the ancestral house of the Gershonites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the prince of the ancestral house of the Gershonites, was Eliasaph son of Lael.
And, the prince of the ancestral house of the Gershonites, was Eliasaph son of Lael.
Douay-Rheims Bible
Under their prince Eliasaph the son of Lael.
Under their prince Eliasaph the son of Lael.
Revised Standard Version
with Eli'asaph, the son of La'el as head of the fathers' house of the Gershonites.
with Eli'asaph, the son of La'el as head of the fathers' house of the Gershonites.
New American Standard Bible (1995)
and the leader of the fathers' households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
and the leader of the fathers' households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
Contextual Overview
14 (v) Adonai said to Moshe in the Sinai Desert, 15 "Take a census of the tribe of Levi by clans and families. Count every male a month old or over." 16 Moshe counted them in the manner Adonai had said, as he had been ordered. 17 The names of the sons of Levi were Gershon, K'hat and M'rari. 18 The names of the sons of Gershon were Livni and Shim‘i; they fathered their respective clans; 19 likewise the sons of K'hat — ‘Amram,Yitz'har, Hevron and ‘Uzi'el — 20 and the sons of M'rari — Machli and Mushi. These fathered the clans of the L'vi'im. 21 Gershon fathered the clans of Livni and Shim‘i; these were the Gershon clans. 22 Of them, 7,500 males a month old and over were counted. 23 The Gershon clans were to camp behind the tabernacle, toward the west.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Lael: i.e. unto, by, because of God, [Strong's H3815]. Numbers 3:24
Reciprocal: Numbers 4:22 - General Numbers 4:44 - General
Cross-References
Genesis 3:2
The woman answered the serpent, "We may eat from the fruit of the trees of the garden,
The woman answered the serpent, "We may eat from the fruit of the trees of the garden,
Genesis 3:8
They heard the voice of Adonai , God, walking in the garden at the time of the evening breeze, so the man and his wife hid themselves from the presence of Adonai , God, among the trees in the garden.
They heard the voice of Adonai , God, walking in the garden at the time of the evening breeze, so the man and his wife hid themselves from the presence of Adonai , God, among the trees in the garden.
Genesis 3:9
Adonai , God, called to the man, "Where are you?"
Adonai , God, called to the man, "Where are you?"
Genesis 3:16
To the woman he said, "I will greatly increase your pain in childbirth. You will bring forth children in pain. Your desire will be toward your husband, but he will rule over you."
To the woman he said, "I will greatly increase your pain in childbirth. You will bring forth children in pain. Your desire will be toward your husband, but he will rule over you."
Genesis 3:17
To Adam he said, "Because you listened to what your wife said and ate from the tree about which I gave you the order, ‘You are not to eat from it,' the ground is cursed on your account; you will work hard to eat from it as long as you live.
To Adam he said, "Because you listened to what your wife said and ate from the tree about which I gave you the order, ‘You are not to eat from it,' the ground is cursed on your account; you will work hard to eat from it as long as you live.
Genesis 3:18
It will produce thorns and thistles for you, and you will eat field plants.
It will produce thorns and thistles for you, and you will eat field plants.
Genesis 3:22
(A: v, S: iv) Adonai , God, said, "See, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, to prevent his putting out his hand and taking also from the tree of life, eating, and living forever — "
(A: v, S: iv) Adonai , God, said, "See, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, to prevent his putting out his hand and taking also from the tree of life, eating, and living forever — "
Exodus 25:2
"Tell the people of Isra'el to take up a collection for me — accept a contribution from anyone who wholeheartedly wants to give.
"Tell the people of Isra'el to take up a collection for me — accept a contribution from anyone who wholeheartedly wants to give.
Numbers 22:23
The donkey saw the angel of Adonai standing on the road, drawn sword in hand; so the donkey turned off the road into the field; and Bil‘am had to beat the donkey to get it back on the road.
The donkey saw the angel of Adonai standing on the road, drawn sword in hand; so the donkey turned off the road into the field; and Bil‘am had to beat the donkey to get it back on the road.
Joshua 5:13
One day, when Y'hoshua was there by Yericho, he raised his eyes and looked; and in front of him stood a man with his drawn sword in his hand. Y'hoshua went over to him and asked him, "Are you on our side or on the side of our enemies?"
One day, when Y'hoshua was there by Yericho, he raised his eyes and looked; and in front of him stood a man with his drawn sword in his hand. Y'hoshua went over to him and asked him, "Are you on our side or on the side of our enemies?"
Gill's Notes on the Bible
And the chief of the house of the fathers of the Gershonites,.... Who had the chief authority over them, and the chief direction of them in what they were to do:
[shall be] Eliasaph the son of Lael; but who he was, or of which family of the Gershonites, whether of the Libnites or Shimites, is not said here or elsewhere; nor do the Jewish writers, who affect to know every thing, pretend to tell us.