Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Philippians 4:11

Not that I am saying this to call attention to any need of mine; since, as far as I am concerned, I have learned to be content regardless of circumstances.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Church;   Contentment;   Minister, Christian;   Philippi;   Resignation;   Righteousness;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Content-Discontent;   Contentment;   Lessons of Life;   Life;   Torrey's Topical Textbook - Conduct, Christian;   Contentment;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Philippi;   Bridgeway Bible Dictionary - Guidance;   Wealth;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sanctification;   Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Meekness;   Easton Bible Dictionary - Epaphroditus;   Humility;   Fausset Bible Dictionary - Philippians, the Epistle to the;   Holman Bible Dictionary - Contentment;   Philippians;   Philosophy in the New Testament;   Hastings' Dictionary of the Bible - Contentment;   Mystery;   Philippians, Epistle to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abounding;   Abstinence;   Care, Careful;   Character;   Covetousness;   Philippians Epistle to the;   Prisoner;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Philippians, the Epistle to;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 26;   Every Day Light - Devotion for May 11;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I don’t say this out of need, for I have learned to be content in whatever circumstances I find myself.
King James Version (1611)
Not that I speake in respect of want: for I haue learned in whatsoeuer state I am, therewith to bee content.
King James Version
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
English Standard Version
Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content.
New American Standard Bible
Not that I speak from need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am.
New Century Version
I am not telling you this because I need anything. I have learned to be satisfied with the things I have and with everything that happens.
New American Standard Bible (1995)
Not that I speak from want, for I have learned to be content in whatever circumstances I am.
Legacy Standard Bible
Not that I speak from want, for I learned to be content in whatever circumstances I am.
Berean Standard Bible
I am not saying this out of need, for I have learned to be content regardless of my circumstances.
Contemporary English Version
I am not complaining about having too little. I have learned to be satisfied with whatever I have.
Darby Translation
Not that I speak as regards privation, for as to me *I* have learnt in those circumstances in which I am, to be satisfied in myself.
Easy-to-Read Version
I am telling you this, but not because I need something. I have learned to be satisfied with what I have and with whatever happens.
Geneva Bible (1587)
I speake not because of want: for I haue learned in whatsoeuer state I am, therewith to bee content.
George Lamsa Translation
Nor am I saying this simply because I am in want; for I have learned to make what I have meet my needs.
Good News Translation
And I am not saying this because I feel neglected, for I have learned to be satisfied with what I have.
Lexham English Bible
Not that I speak from need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am.
Literal Translation
Not that I speak as to need, for I have learned to be content in whatever state I am.
Amplified Bible
Not that I speak from [any personal] need, for I have learned to be content [and self-sufficient through Christ, satisfied to the point where I am not disturbed or uneasy] regardless of my circumstances.
American Standard Version
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
Bible in Basic English
But I will not say anything about my needs, for I am able, wherever I am, to be dependent on myself.
Hebrew Names Version
Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
International Standard Version
I am not saying this because I am in any need, for I have learned to be content in whatever situation I am in.1 Timothy 6:6,8;">[xr]
Etheridge Translation
But I have not spoken because I have had need; for I have learned to make sufficient to me that which I have had.
Murdock Translation
Yet I say this, not because I was in want; for I have learned to make that satisfy me, which I have.
Bishop's Bible (1568)
I speake not because of necessitie. For I haue learned, in whatsoeuer estate I am, therwith to be content.
English Revised Version
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
World English Bible
Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
Wesley's New Testament (1755)
Not that I speak in respect of want; for I have learned in whatsoever state I am, to be content.
Weymouth's New Testament
I do not refer to this through fear of privation, for (for my part) I have learned, whatever be my outward experiences, to be content.
Wycliffe Bible (1395)
for Y haue lerud to be sufficient in whiche thingis Y am.
Update Bible Version
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, therein to be content.
Webster's Bible Translation
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, [with that] to be content.
New English Translation
I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content in any circumstance.
New King James Version
Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content:
New Living Translation
Not that I was ever in need, for I have learned how to be content with whatever I have.
New Life Bible
I am not saying I need anything. I have learned to be happy with whatever I have.
New Revised Standard
Not that I am referring to being in need; for I have learned to be content with whatever I have.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Not that, as to coming short, I am speaking, for, I, have learned, in whatsoever circumstances I am, to be, independent:
Douay-Rheims Bible
I speak not as it were for want. For I have learned, in whatsoever state I am, to be content therewith.
Revised Standard Version
Not that I complain of want; for I have learned, in whatever state I am, to be content.
Tyndale New Testament (1525)
I speake not because of necessitie. For I have learned in whatsoever estate I am therewith to be content.
Young's Literal Translation
not that in respect of want I say [it], for I did learn in the things in which I am -- to be content;
Miles Coverdale Bible (1535)
I speake not this because of necessite: for I haue lerned in what soeuer estate I am, therwith to be contete
Mace New Testament (1729)
it is not my indigence that makes me say this: for I have learn'd, in whatevever state I am, therewith to be content: I know how to be in want,
Simplified Cowboy Version
But don't fret about that. I never really needed any real help. I've learned to live with a little or a lot. I'm content with my lot no matter what.

Contextual Overview

10 In union with the Lord I greatly rejoice that now, after this long time, you have let your concern for me express itself again. Of course, you were concerned for me all along, but you had no opportunity to express it. 11 Not that I am saying this to call attention to any need of mine; since, as far as I am concerned, I have learned to be content regardless of circumstances. 12 I know what it is to be in want, and I know what it is to have more than enough — in everything and in every way I have learned the secret of being full and being hungry, of having abundance and being in need. 13 I can do all things through him who gives me power. 14 Nevertheless, it was good of you to share in my trouble. 15 And you Philippians yourselves know that in the early days of my work spreading the Good News, when I left Macedonia, not a single congregation shared with me in the matter of giving and receiving — only you. 16 Indeed, in Thessalonica when I needed it, you sent me aid twice. 17 I am not seeking the gift; rather, I am looking for what will increase the credit balance of your account. 18 I have been more than paid in full: I have been filled, since I have received from Epaphroditus the gifts you sent — they are a fragrant aroma , an acceptable sacrifice, one that pleases God well. 19 Moreover, my God will fill every need of yours according to his glorious wealth, in union with the Messiah Yeshua.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in respect: 1 Corinthians 4:11, 1 Corinthians 4:12, 2 Corinthians 6:10, 2 Corinthians 8:9, 2 Corinthians 11:27

I have: Philippians 3:8, Genesis 28:20, Exodus 2:21, Matthew 6:31-34, Luke 3:14, 1 Timothy 6:6-9, Hebrews 10:34, Hebrews 13:5, Hebrews 13:6

Reciprocal: Genesis 33:11 - and because Esther 5:13 - Yet all this Proverbs 19:23 - shall abide John 21:5 - have Acts 28:10 - laded Romans 12:16 - condescend to men of low estate 1 Corinthians 7:21 - care 2 Corinthians 6:4 - necessities 2 Corinthians 11:9 - wanted Philippians 3:13 - I count Philippians 4:17 - because

Cross-References

Genesis 3:14
Adonai , God, said to the serpent, "Because you have done this, you are cursed more than all livestock and wild animals. You will crawl on your belly and eat dust as long as you live.
Genesis 4:14
You are banning me today from the land and from your presence. I will be a fugitive wandering the earth, and whoever finds me will kill me."
Genesis 4:15
Adonai answered him, "Therefore, whoever kills Kayin will receive vengeance sevenfold," and Adonai put a sign on Kayin, so that no one who found him would kill him.
Genesis 4:16
So Kayin left the presence of Adonai and lived in the land of Nod [wandering], east of ‘Eden.
Genesis 4:19
(S: v) Lemekh took himself two wives; the name of the one was ‘Adah, while the name of the other was Tzilah.
Genesis 4:20
‘Adah gave birth to Yaval; he was the ancestor of those who live in tents and have cattle.
Genesis 4:21
His brother's name was Yuval; and he was the ancestor of all who play lyre and flute.
Genesis 4:26
To Shet too was born a son, whom he called Enosh. That is when people began to call on the name of Adonai .
Job 16:18
"Earth, don't cover my blood; don't let my cry rest [without being answered].
Isaiah 26:21
For see! Adonai emerges from his place to punish those on earth for their sin. Then the earth will reveal the blood shed on it and no longer conceal its slain.

Gill's Notes on the Bible

Not that I speak in respect of want,.... Either of want of will in them; of their slowness and backwardness in their care of him, postponing him to others, caring for him last of all; this gave him no uneasiness, he did not take it ill, knowing and owning himself to be less than the least of all saints: or of his own want before this present came; and his sense is, that he did not express himself with so much joy, because of the penury and distress he was in before the things came to him which they sent; for he was not in want; though he had nothing, he possessed all things, and was as happy, and in as comfortable a frame, and in as much content then as now:

for I have learned in whatsoever state I am, [therewith] to be content; or "to be sufficient", as the Vulgate Latin version renders it; or that that is sufficient for me which I have, as the Syriac version renders it; for the word here used signifies to be self-sufficient, or to have a sufficiency in one's self, which in the strict sense of the phrase is only true of God, who is "El-shaddai", God all-sufficient; but, in a lower sense, is true of such who are contented with their present state and condition, with such things as they have, be they more or less, and think that they have enough, as old Jacob did, Genesis 33:11; and such persons have a sort of an all-sufficiency in them; they are thankful for every thing they have, be it little or more, and in every state, whether of adversity or prosperity; and quietly and patiently submit to the will of God, and cheerfully take and bear whatever is assigned them as their portion; and such an one was the apostle: he was not only content with food and raiment, and such things as he had, but even when he had nothing at all; when he had neither bread to eat nor clothes to wear; when he was in hunger and thirst, in cold and nakedness, as was sometimes his case; and therefore he does not say here, that he had learnt to be content with such things as he had, but εν οις ειμι, "in what I am": and this he had not by nature, but by grace; it was not natural, but adventitious to him; it was not what he had acquired by his industry, but what he had "learned"; and that not in the school of nature and reason, while an unregenerate man; nor at the feet of Gamaliel, while he was training up under him in the law of Moses, and in the traditions of the elders; but he learned it of God, and was taught it by the revelation of Christ, and under the teachings of the Spirit of God, and that in the school of affliction, by a train of experiences, of many sorrows, afflictions, and distresses; for this lesson is learned quite contrary to all the rules and reasons among men, not by prosperity, but by adversity: many are the things that may excite and encourage to the exercise of this heavenly grace, where it is wrought; as the consideration of the unalterable will of God, according to which every man's state and condition is settled, and therefore what God has made crooked can never be made straight; and of our case when we came into the world, and what that will be when we go out of it, naked and bare of this world's things; and of our unworthiness of the least mercy at the hand of God: add to which, the consideration of God being our portion and exceeding great reward; of having an interest in Christ and all things in him; and of the profits and pleasures of a life of contentment; and of the promises which God has made to such; and of the future glory and happiness which will shortly be enjoyed: so that a believer may say, who has the smallest pittance of earthly enjoyments, this, with a covenant God, with an interest in Christ, with grace here and heaven hereafter, is enough.

Barnes' Notes on the Bible

Not that I speak in respect of want - Though Paul was doubtless often in circumstances of necessity, yet he did not make these remarks on that account. In his journeys, in his imprisonments, he could not but be at times in want; but be had learned to bear all this; and that which most impressed itself on his mind was the interest which the church ought to show in the cause of religion, and the evidence which it would thus furnish of attachment to the cause. As to his own personal trials, he had learned to bear them, so that they did not give him great uneasiness.

For I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content - That is, to have a contented mind. Paul says that he had “learned” this. Probably by nature he had a mind as prone to impatience as others, but he had been in circumstances fitted to produce a different state of feeling. He had had ample experience 2 Corinthians 11:26, and, in his life of trials, he had acquired invaluable lessons on the subject. He had had abundant time for reflection, and he had found that there was grace enough in the gospel to enable him to bear trials with resignation. The considerations by which he had been taught this, he does not state; but they were probably such as the following: that it is wrong to complain at the allotments of Providence; that a spirit of impatience does no good, remedies no evil, and supplies no want; that God could provide for him in a way which he could not foresee, and that the Saviour was able abundantly to sustain him. A contented mind is an invaluable blessing, and is one of the fruits of religion in the soul. It arises from the belief that God is right in all his ways. Why should we be impatient, restless, discontented? What evil will be remedied by it? what want supplied? what calamity removed? “He that is of a merry heart hath a continual feast” Proverbs 15:15; and one of the secrets of happiness is to have a mind satisfied with all the allotments of Providence. The members of the Episcopal church beautifully pray, every day: “Give us minds always contented with our present condition.” No prayer can be offered which will enter more deeply into all our happiness on earth.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 11. Not that I speak in respect of want — I am quite unconcerned in this respect; leaving the whole of my support, while bound for the testimony of Jesus, to the providence of God.

For I have learned — I am so satisfied with the wise providence and goodness of God, that I know whatever he determines is the best; and therefore I am perfectly contented that he should govern the world in that way which seems best to his godly wisdom. How true is the proverb, A contented mind is a continual feast! What do we get by murmuring and complaining?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile