the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Proverbs 6:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetDevotionals:
- DailyParallel Translations
When you walk here and there, they will guide you;when you lie down, they will watch over you;when you wake up, they will talk to you.
When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.
When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you.
They will guide you when you walk. They will guard you when you sleep. They will speak to you when you are awake.
When you walk about, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you wake up, they will talk to you.
When you walk about, they (the godly teachings of your parents) will guide you; When you sleep, they will keep watch over you; And when you awake, they will talk to you.
When you walk, they will guide you; When you sleep, they will watch over you; And when you awake, they will talk to you.
When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.
It shall leade thee, when thou walkest: it shall watch for thee, when thou sleepest, and when thou wakest, it shall talke with thee.
When you walk about, they will lead you;When you sleep, they will keep watch over you;And when you awake, they will speak to you.
When you walk, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.
Their teaching will guide you when you walk, protect you when you sleep, and talk to you when you are awake.
when thou walkest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and [when] thou awakest, it shall talk with thee.
Let this teaching lead you wherever you go. It will watch over you while you sleep. And when you wake up, it will give you good advice.
When you walk, let them follow you; let them be with you, keep them that they may keep you; and when you awake, meditate on them.
When you walk, she will lead you, When you lie down, she will watch over you, and when you awake, she will converse with you.
When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall watch over you; and when you awaken, it will meditate with you.
That they maye lede the where thou goest, preserue the when thou art aslepe, & yt when thou awakest, thou mayest talke of the
When thou walkest, it shall lead thee; When thou sleepest, it shall watch over thee; And when thou awakest, it shall talk with thee.
In your walking, it will be your guide; when you are sleeping, it will keep watch over you; when you are awake, it will have talk with you.
When thou walkest, it shall lead thee, when thou liest down, it shall watch over thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
When thou goest, it shall leade thee; when thou sleepest, it shall keepe thee; and when thou awakest, it shall talke with thee.
That shall leade thee when thou goest, preserue thee when thou art asleepe, and when thou awakest talke with thee.
Whensoever thou walkest, lead this along and let it be with thee; that it may talk with thee when thou wakest.
When thou walkest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall watch over thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
Whanne thou goist, go tho with thee; whanne thou slepist, kepe tho thee; and thou wakynge speke with tho.
When you walk, it shall lead you; When you sleep, it shall watch over you; And when you awake, it shall talk with you.
When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and [when] thou awakest, it shall talk with thee.
When you roam, they [fn] will lead you;When you sleep, they will keep you;And when you awake, they will speak with you.
When you walk, their counsel will lead you. When you sleep, they will protect you. When you wake up, they will advise you.
They will lead you when you walk. They will watch over you when you sleep, and they will talk with you when you wake up.
When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you.
When thou walkest abroad, it shall guide thee, when thou sleepest, it shall watch over thee, when thou wakest, it shall speak to thee:
When thou walkest, let them go with thee: when thou sleepest, let them keep thee, and when thou awakest, talk with them.
When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you.
In thy going up and down, it leadeth thee, In thy lying down, it watcheth over thee, And thou hast awaked -- it talketh [with] thee.
When you walk about, they will guide you; When you sleep, they will watch over you; And when you awake, they will talk to you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Proverbs 2:11, Proverbs 3:23, Proverbs 3:24, Psalms 17:4, Psalms 43:3, Psalms 119:9, Psalms 119:11, Psalms 119:24, Psalms 119:54, Psalms 119:97, Psalms 119:148, Daniel 11:18-21
Reciprocal: Leviticus 26:6 - ye shall Deuteronomy 6:7 - shalt talk Psalms 19:11 - Moreover Psalms 119:92 - I should Proverbs 4:12 - thou goest Proverbs 8:20 - lead Philippians 4:7 - shall
Cross-References
Adonai said, "My Spirit will not live in human beings forever, for they too are flesh; therefore their life span is to be 120 years."
The N'filim were on the earth in those days, and also afterwards, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them; these were the ancient heroes, men of renown.
Adonai said, "I will wipe out humankind, whom I have created, from the whole earth; and not only human beings, but animals, creeping things and birds in the air; for I regret that I ever made them."
But Noach found grace in the sight of Adonai . Haftarah B'resheet: Yesha‘yahu (Isaiah) 42:5–43:10 (A); 42:5–21 (S) B'rit Hadashah suggested readings for Parashah B'resheet: Mattityahu (Matthew) 1:1–17; 19:3–9; Mark 10:1–12; Luke 3:23–38; Yochanan (John) 1:1–18; 1 Corinthians 6:15–20; 15:35–58; Romans 5:12–21; Ephesians 5:21–32; Colossians 1:14–17; 1 Timothy 2:11–15; Messianic Jews (Hebrews) 1:1–3; 3:7–4:11; 11:1–7; 2 Kefa (2 Peter) 3:3–14; Revelation 21:1–5; 22:1–5 Here is the history of Noach. In his generation, Noach was a man righteous and wholehearted; Noach walked with God. Noach fathered three sons, Shem, Ham and Yefet. The earth was corrupt before God, the earth was filled with violence. God saw the earth, and, yes, it was corrupt; for all living beings had corrupted their ways on the earth. God said to Noach, "The end of all living beings has come before me, for because of them the earth is filled with violence. I will destroy them along with the earth. Make yourself an ark of gofer-wood; you are to make the ark with rooms and cover it with pitch both outside and inside. Here is how you are to build it: the length of the ark is to be 450 feet, its width seventy-five feet and its height forty-five feet. You are to make an opening for daylight in the ark eighteen inches below its roof. Put a door in its side; and build it with lower, second and third decks. "Then I myself will bring the flood of water over the earth to destroy from under heaven every living thing that breathes; everything on earth will be destroyed. But I will establish my covenant with you; you will come into the ark, you, your sons, your wife and your sons' wives with you. "From everything living, from each kind of living being, you are to bring two into the ark, to keep them alive with you; they are to be male and female. Of each kind of bird, each kind of livestock, and each kind of animal creeping on the ground, two are to come to you, so that they can be kept alive. Also take from all the kinds of food that are eaten, and collect it for yourself; it is to be food for you and for them." This is what Noach did; he did all that God ordered him to do.
Noach did all that Adonai ordered him to do.
couples, male and female, went in to Noach in the ark, as God had ordered Noach.
Those that entered went in, male and female, from every kind of living being, as God had ordered him; and Adonai shut him inside.
Avraham took Yishma‘el his son, all the slaves born in his house and all who had been bought with his money, every male among the people in Avraham's household, and circumcised the flesh of their foreskin that very day, just as God had said to him.
Moshe did this — he acted in accordance with everything Adonai had ordered him to do.
He spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent above it, as Adonai had ordered Moshe.
Gill's Notes on the Bible
When thou goest, it shall lead thee,.... The law of God taught by parents; this directs man in the path of duty and business of life; teaches him what way to shun, and which to walk in; it leads out of the paths of sin, and into the way in which he should go, which is most conducive to his good, and to the glory of God; it will lead him safely, so that he shall not stumble, Proverbs 3:3;
when thou sleepest, it shall keep thee; from terrifying dreams, evil spirits, dangers by fire or thieves; one that observes it conscientiously may lie down and sleep, secure of the guardianship of divine Providence, and not fear any evil; or "shall watch over thee" h in the night season;
and [when] thou awakest, it shall talk with thee; familiarly; and instruct what to do, and how to behave the day following; or "it shall go out with thee" i, into the fields for a morning's walk, and assist in meditation. Jarchi interprets this of sleeping by death, and of awaking at the resurrection of the dead.
h תשמר עליך "excubabit apud te", Cocceius; "excubias aget super te", Michaelis, Schultens. i היא תשוחך "illa ipsa spatiabitur tecum", Schultens.
Barnes' Notes on the Bible
The thought of Proverbs 3:3 is carried step further. No outward charm, but the law of obedience, shall give safety to the traveler, when he sleeps or when he wakes.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 6:22. When thou goest, it shall lead thee — Here the law is personified; and is represented as a nurse, teacher, and guardian, by night and day. An upright man never goes but as directed by God's word and led by God's Spirit.
When thou sleepest — He commends his body and soul to the protection of his Maker when he lies down and sleeps in peace. And when he awakes in the morning, the promises and mercies of God are the first things that present themselves to his recollection.