Lectionary Calendar
Friday, May 23rd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Proverbs 6:8

yet it provides its food in summer and gathers its supplies at harvest-time.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Ant;   Diligence;   Idleness;   Slothfulness;   Summer;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Forethought;   Prudence-Rashness;   Summer;   Torrey's Topical Textbook - Diligence;   Industry;   Summer;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Harvest;   Fausset Bible Dictionary - Ant;   Holman Bible Dictionary - Insects;   Israel, History of;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ant;   Bee;   Ethics;   Proverbs, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Harvest;   Proverbs book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Summer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Education;   Harvest;   Proverbs, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Bee;   Bread;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
it prepares its provisions in summer;it gathers its food during harvest.
Hebrew Names Version
Provides her bread in the summer, And gathers her food in the harvest.
King James Version
Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.
English Standard Version
she prepares her bread in summer and gathers her food in harvest.
New Century Version
but they store up food in the summer and gather their supplies at harvest.
New English Translation
yet it prepares its food in the summer; it gathers at the harvest what it will eat.
Amplified Bible
She prepares her food in the summer And brings in her provisions [of food for the winter] in the harvest.
New American Standard Bible
Prepares its food in the summer And gathers its provision in the harvest.
World English Bible
Provides her bread in the summer, And gathers her food in the harvest.
Geneva Bible (1587)
Prepareth her meat in the sommer, & gathereth her foode in haruest.
Legacy Standard Bible
Prepares her food in the summerAnd gathers her provision in the harvest.
Berean Standard Bible
it prepares its provisions in summer; it gathers its food at harvest.
Contemporary English Version
but they store up food during harvest season.
Darby Translation
provideth her bread in the summer, [and] gathereth her food in the harvest.
Easy-to-Read Version
But in the summer, ants gather all of their food and save it. So when winter comes, there is plenty to eat.
George Lamsa Translation
She provides her bread in the summer and gathers her food in the harvest.
Good News Translation
Lexham English Bible
In the summer, it prepares its food; in the harvest, it gathers its sustenance.
Literal Translation
provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest.
Miles Coverdale Bible (1535)
yet in the sommer she prouideth hir meate, & gathereth hir foode together i ye haruest.
American Standard Version
Provideth her bread in the summer, And gathereth her food in the harvest.
Bible in Basic English
She gets her meat in the summer, storing up food at the time of the grain-cutting.
JPS Old Testament (1917)
Provideth her bread in the summer, and gatherest her food in the harvest.
King James Version (1611)
Prouideth her meat in the Summer, and gathereth her food in the haruest.
Bishop's Bible (1568)
Yet in the sommer she prouideth her meate, and gathereth her foode together in the haruest.
Brenton's Septuagint (LXX)
he prepares food for himself in the summer, and lays by abundant store in harvest. Or go to the bee, and learn how diligent she is, and how earnestly she is engaged in her work; whose labours kings and private men use for health, and she is desired and respected by all: though weak in body, she is advanced by honouring wisdom.
English Revised Version
Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.
Wycliffe Bible (1395)
makith redi in somer mete to hym silf, and gaderith togidere in heruest that, that he schal ete.
Update Bible Version
Provides her bread in the summer, And gathers her food in the harvest.
Webster's Bible Translation
Provideth her provisions in the summer, [and] gathereth her food in the harvest.
New King James Version
Provides her supplies in the summer, And gathers her food in the harvest.
New Living Translation
they labor hard all summer, gathering food for the winter.
New Life Bible
but she gets her food ready in the summer, and gathers her food at the right time.
New Revised Standard
it prepares its food in summer, and gathers its sustenance in harvest.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Prepareth, in the summer, her food, hath collected, in the harvest, her sustenance.
Douay-Rheims Bible
Provideth her meat for herself in the summer, and gathereth her food in the harvest.
Revised Standard Version
she prepares her food in summer, and gathers her sustenance in harvest.
Young's Literal Translation
She doth prepare in summer her bread, She hath gathered in harvest her food.
New American Standard Bible (1995)
Prepares her food in the summer And gathers her provision in the harvest.

Contextual Overview

6 Go to the ant, you lazybones! Consider its ways, and be wise. 7 It has no chief, overseer or ruler; 8 yet it provides its food in summer and gathers its supplies at harvest-time. 9 Lazybones! How long will you lie there in bed? When will you get up from your sleep? 10 "I'll just lie here a bit, rest a little longer, just fold my hands for a little more sleep" — 11 and poverty comes marching in on you, scarcity hits you like an invading soldier.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 30:25, 1 Timothy 6:19

Reciprocal: Proverbs 10:5 - gathereth

Cross-References

Genesis 6:12
God saw the earth, and, yes, it was corrupt; for all living beings had corrupted their ways on the earth.
Genesis 6:17
"Then I myself will bring the flood of water over the earth to destroy from under heaven every living thing that breathes; everything on earth will be destroyed.
Genesis 19:19
Here, your servant has already found favor in your sight, and you have shown me even greater mercy by saving my life. But I can't escape to the hills, because I'm afraid the disaster will overtake me, and I will die.
Psalms 84:11
Better a day in your courtyards than a thousand [days elsewhere]. Better just standing at the door of my God's house than living in the tents of the wicked.
Psalms 145:20
Adonai protects all who love him, but all the wicked he destroys.
Proverbs 3:4
Then you will win favor and esteem in the sight of God and of people.
Proverbs 8:35
For he who finds me finds life and obtains the favor of Adonai .
Proverbs 12:2
A good man obtains Adonai 's favor, but the schemer his condemnation.
Jeremiah 31:2
From a distance Adonai appeared to me, [saying,] "I love you with an everlasting love; this is why in my grace I draw you to me.
Luke 1:30
The angel said to her, "Don't be afraid, Miryam, for you have found favor with God.

Gill's Notes on the Bible

Provideth her meat in the summer,.... Against the winter, of which it is mindful, when it never comes out of its place, having in the summer time got a sufficiency laid up in cells for its use: she toils in the heat of summer to get in her provision for the winter, being sensible that nothing is to be gotten then; she works at it night and day while the season lasts; so diligent is it in laying up its stores at the proper opportunity l;

[and] gathereth her food in the harvest; the time when corn is ripe, and is shed on the earth; this it gathereth, and lays up in its repositories against a time of need. The seeds it gathers and lays up; it bites off the chit or bud end of them, that they may not grow, as Pliny m and others observe, but be a winter store; hence its name in Hebrew is "nemalah", from "namal", "to cut off"; it being done by biting. Yea, according to Aelianus n, it seems to have some sense of futurity with respect to famine, which being near, it will work exceeding hard to lay up food, fruits, and seed; and, according to Virgil o and others, it seems to presage old age, and therefore provides against it. An instruction this to work, while persons are in health, and have youth on their side; that they may have not only a sufficiency for present use, but to lay up against a time of sickness and old age. The Septuagint and Arabic versions add,

"or go to the bee, and learn what a worker she is, and what an admirable work she performs; whose labours kings and private persons use for health: she is desirable to all, and famous; and though weak in strength, honouring wisdom is advanced.''

But this is not in the Hebrew text; but perhaps being written in the margin of some copy of the Septuagint as a parallel instance, was by some unskilful copier put into the text of the Greek version, from whence the Arabic version has taken it; it crept in very early, for Clemens of Alexandria makes mention of it p.

l "Ac veluti ingentem formicae farris acervum", &c. Virgil. Aeneid. l. 4. v. 402, &c. So Horat. Satyr. 1. v. 36. m Nat. Hist. l. 11. c. 30. Plutarch. vol. 2. de Solert. Animal. p. 968. n Vat. Hist. l. 1. c. 12. o "Inopi metuens formica senectae", Georgic. l. 1. v. 186. So Horace, ut supra. Juvenal. Satyr. 6. v. 360. p Stromat. l. 1. p. 286.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile