Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Psalms 35:18

I will give you thanks in the great assembly, I will give you praise among huge crowds of people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Enemy;   Praise;   Thankfulness;   Worship;   The Topic Concordance - Enemies;   Jesus Christ;   Praise;   Thankfulness;   Torrey's Topical Textbook - Thanksgiving;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Praise;   Holman Bible Dictionary - Thanksgiving;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will praise you in the great assembly;I will exalt you among many people.
Hebrew Names Version
I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.
King James Version
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
English Standard Version
I will thank you in the great congregation; in the mighty throng I will praise you.
New Century Version
I will praise you in the great meeting. I will praise you among crowds of people.
New English Translation
Then I will give you thanks in the great assembly; I will praise you before a large crowd of people!
Amplified Bible
I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty people.
New American Standard Bible
I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty people.
World English Bible
I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.
Geneva Bible (1587)
So will I giue thee thankes in a great Congregation: I will praise thee among much people.
Legacy Standard Bible
I will give You thanks in the great assembly;I will praise You among a mighty people.
Berean Standard Bible
Then I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people.
Contemporary English Version
And when your people meet, I will praise you and thank you, Lord, in front of them all.
Darby Translation
I will give thee thanks in the great congregation; I will praise thee among much people.
Easy-to-Read Version
I will praise you in the great assembly. I will praise you there among the crowds.
George Lamsa Translation
I will give thee thanks in the great congregation; I will praise thee among many people.
Good News Translation
Then I will thank you in the assembly of your people; I will praise you before them all.
Lexham English Bible
I will give thanks to you in the great assembly; among the mighty people I will praise you.
Literal Translation
I will thank You in the great assembly, and I will praise You among a mighty people.
Miles Coverdale Bible (1535)
So wil I geue ye thankes in the greate congregacion, & prayse the amonge moch people.
American Standard Version
I will give thee thanks in the great assembly: I will praise thee among much people.
Bible in Basic English
I will give you praise in the great meeting; I will give you honour among a strong people.
JPS Old Testament (1917)
I will give Thee thanks in the great congregation; I will praise Thee among a numerous people.
King James Version (1611)
I will giue thee thankes in the great congregation: I will praise thee among much people.
Bishop's Bible (1568)
So I wyll confesse it vnto thee in a great congregation: I will prayse thee among muche people.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will give thanks to thee even in a great congregation: in an abundant people I will praise thee.
English Revised Version
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
Wycliffe Bible (1395)
I schal knowleche to thee in a greet chirche; Y schal herie thee in a sad puple.
Update Bible Version
I will give you thanks in the great assembly: I will praise you among many people.
Webster's Bible Translation
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among many people.
New King James Version
I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people.
New Living Translation
Then I will thank you in front of the great assembly. I will praise you before all the people.
New Life Bible
I will give You thanks in the big meeting. I will praise You among many people.
New Revised Standard
Then I will thank you in the great congregation; in the mighty throng I will praise you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will thank thee, in the midst of a great convocation, - In the midst of a mighty people, will I praise thee.
Douay-Rheims Bible
(34-18) I will give thanks to thee in a great church; I will praise thee in a strong people.
Revised Standard Version
Then I will thank thee in the great congregation; in the mighty throng I will praise thee.
Young's Literal Translation
I thank Thee in a great assembly, Among a mighty people I praise Thee.
New American Standard Bible (1995)
I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty throng.

Contextual Overview

17 Adonai, how much longer will you look on? Rescue me from their assaults, save the one life I have from the lions! 18 I will give you thanks in the great assembly, I will give you praise among huge crowds of people. 19 Don't let those who are wrongfully my enemies gloat over me; and those who hate me unprovoked — don't let them smirk at me. 20 For they don't speak words of peace but devise ways to deceive the peaceful of the land. 21 They shout to accuse me, "Aha! Aha! we saw you with our own eyes!" 22 You saw them, Adonai ; don't stay silent. Adonai, don't stay far away from me. 23 Wake up! Get up, my God, my Lord! Defend me and my cause! 24 Give judgment for me, Adonai , my God, as your righteousness demands. Don't let them gloat over me. 25 Don't let them say to themselves, "Aha! We got what we wanted!" or say, "We swallowed them up!" 26 May those who gloat over my distress be disgraced and humiliated. May those who aggrandize themselves at my expense be covered with shame and confusion.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

give: Psalms 22:22-25, Psalms 22:31, Psalms 40:9, Psalms 40:10, Psalms 69:30-34, Psalms 111:1, Psalms 116:14, Psalms 116:18, Hebrews 2:12

praise: Psalms 67:1-4, Psalms 117:1, Psalms 117:2, Psalms 138:4, Psalms 138:5, Romans 15:9

much: Heb. strong, Isaiah 25:3

Reciprocal: Psalms 9:14 - in the gates Psalms 22:25 - My praise Psalms 109:30 - I will praise

Cross-References

Genesis 30:1
When Rachel saw that she was not bearing children for Ya‘akov, she envied her sister and said to Ya‘akov, "Give me children, or I will die!"
Genesis 35:20
Ya‘akov set up a standing-stone on her grave; it is the standing-stone of Rachel's grave to this day.
Genesis 35:21
Isra'el continued his travels and pitched his tent on the other side of Migdal-‘Eder.
Genesis 35:27
Ya‘akov came home to his father Yitz'chak at Mamre, near Kiryat-Arba (also known as Hevron), where Avraham and Yitz'chak had lived as foreigners.
Genesis 42:4
except for Binyamin, Yosef's brother. Ya‘akov did not send him with his brothers, because he was afraid something might happen to him.
Genesis 42:38
But he replied, "My son will not go down with you. His brother is dead, and he alone is left. If anything were to happen to him while traveling with you, you would bring my gray hair down to Sh'ol with grief."
Genesis 43:14
May El Shaddai give you favor in the man's sight, so that he will release to you your other brother as well as Binyamin. As for me, if I must lose my children, lose them I will."
Exodus 12:7
They are to take some of the blood and smear it on the two sides and top of the door-frame at the entrance of the house in which they eat it.
1 Chronicles 4:9
Ya‘betz was honored more than his brothers; his mother called him Ya‘betz, she explained, "because I bore him in pain ."
Psalms 16:10
for you will not abandon me to Sh'ol, you will not let your faithful one see the Abyss.

Gill's Notes on the Bible

I will give thee thanks in the great congregation,.... This is the resolution the psalmist came unto; the promise he made, that should he be delivered from his enemies, he would give God thanks in the most public manner; that is, he would acknowledge God to be the author of the mercy, and himself unworthy of it; and would ascribe glory, honour, blessing, and thanksgiving to him, in the midst of the church and people of God; they joining with him in it, when he should be restored to an attendance with them he before prays for;

I will praise thee among much people; meaning the same as before, the people of God meeting together for solemn worship; the great congregation of all, and the much people, will be the saints in heaven, when they shall be gathered together, and sing the song of Moses and the Lamb. The words will bear to be applied to the Messiah, see

Psalms 22:22.

Barnes' Notes on the Bible

I will give thee thanks ... - That is, When I am delivered I will publicly express my gratitude and joy. Compare Psalms 22:25; Psalms 18:49.

I will praise thee among much people - Margin, “strong.” So the Hebrew. The idea here is, “strong in respect to numbers;” that is, when a large body of people should be assembled together.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 35:18. I will give thee thanks in the great congregation — I hope to be able to attend at the tabernacle with thy followers, and there publicly express my gratitude for the deliverance thou hast given me.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile