Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Psalms 45:16

They will be led in with gladness and joy, they will enter the king's palace.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bride;   Fellowship;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the King;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ivory;   Psalms, the Book of;   Solomon's Song;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Korah, Korahites;   Messiah;   Prophecy, Prophets;   Psalms;   Sin;   Solomon;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shoshannim;   People's Dictionary of the Bible - God;   Korah;   Messiah;   Psalms the book of;   Solomon the song of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Your sons will succeed your ancestors;you will make them princes throughout the land.
Hebrew Names Version
Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the eretz.
King James Version
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
English Standard Version
In place of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth.
New Century Version
You will have sons to replace your fathers. You will make them rulers through all the land.
New English Translation
Your sons will carry on the dynasty of your ancestors; you will make them princes throughout the land.
Amplified Bible
In place of your fathers will be your sons; You shall make princes in all the land.
New American Standard Bible
In place of your fathers will be your sons; You shall make them princes in all the earth.
World English Bible
Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the earth.
Geneva Bible (1587)
In steade of thy fathers shall thy children be: thou shalt make them princes through all the earth.
Legacy Standard Bible
In place of your fathers will be your sons;You shall set them up as princes in all the earth.
Berean Standard Bible
Your sons will succeed your fathers; you will make them princes throughout the land.
Contemporary English Version
Your sons and your grandsons will also be kings as your ancestors were. You will make them the rulers everywhere on earth.
Darby Translation
Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earth.
Easy-to-Read Version
Your sons will be kings like their ancestors. You will make them rulers throughout the land.
George Lamsa Translation
Instead of your fathers shall be your sons; you shall make them princes in all the earth,
Good News Translation
You, my king, will have many sons to succeed your ancestors as kings, and you will make them rulers over the whole earth.
Lexham English Bible
In place of your fathers will be your sons. You will make them princes in all the land.
Literal Translation
Your sons shall be in the place of your fathers; You will make them for rulers in all the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
With ioye and gladnesse shal they be brought, and go in to the kynges palace.
American Standard Version
Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes in all the earth.
Bible in Basic English
Your children will take the place of your fathers; so that you may make them rulers over all the earth.
JPS Old Testament (1917)
They shall be led with gladness and rejoicing; they shall enter into the king's palace.
King James Version (1611)
In stead of thy fathers shall bee thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
Bishop's Bible (1568)
In steade of thy fathers, thou shalt haue children: whom thou mayst make princes in all landes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Instead of thy fathers children are born to thee: thou shalt make them princes over all the earth.
English Revised Version
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou shalt make princes in all the earth.
Wycliffe Bible (1395)
Sones ben borun to thee, for thi fadris; thou schalt ordeyne hem princes on al erthe.
Update Bible Version
Instead of your fathers shall be your sons, Whom you shall make princes in all the earth.
Webster's Bible Translation
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
New King James Version
Instead of Your fathers shall be Your sons, Whom You shall make princes in all the earth.
New Living Translation
Your sons will become kings like their father. You will make them rulers over many lands.
New Life Bible
Instead of Your fathers, it will be Your sons whom You will make rulers over all the earth.
New Revised Standard
In the place of ancestors you, O king, shall have sons; you will make them princes in all the earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Instead of thy fathers, be thy sons, Thou shalt make them rulers in all the earth.
Douay-Rheims Bible
(44-17) Instead of thy fathers, sons are born to thee: thou shalt make them princes over all the earth.
Revised Standard Version
Instead of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth.
Young's Literal Translation
Instead of thy fathers are thy sons, Thou dost appoint them for princes in all the earth.
THE MESSAGE
"Set your mind now on sons— don't dote on father and grandfather. You'll set your sons up as princes all over the earth. I'll make you famous for generations; you'll be the talk of the town for a long, long time."
New American Standard Bible (1995)
In place of your fathers will be your sons; You shall make them princes in all the earth.

Contextual Overview

10 Daughters of kings are among your favorites; at your right stands the queen in gold from Ofir. 11 Listen, daughter! Think, pay attention! Forget your own people and your father's house, 12 and the king will desire your beauty; for he is your lord, so honor him. 13 Then the daughter of Tzor, the richest of peoples, will court your favor with gifts. 14 Inside [the palace], the king's daughter looks splendid, attired in checker-work embroidered with gold. 15 In brocade, she will be led to the king, to you, with the virgins in her retinue. 16 They will be led in with gladness and joy, they will enter the king's palace. 17 You will have sons to succeed your ancestors; you will make them princes in all the land. I will make your name known through all generations; thus the peoples will praise you forever and ever.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Instead: Psalms 22:30, Matthew 19:29, Mark 10:29, Mark 10:30, Philippians 3:7, Philippians 3:8

children: Isaiah 49:21, Isaiah 49:22, Isaiah 54:1-5, Isaiah 60:1-5, Galatians 4:26, Galatians 4:27

princes: 1 Peter 2:9, Revelation 1:6, Revelation 5:10, Revelation 20:6

Reciprocal: 2 Samuel 24:23 - as a king Psalms 102:18 - the people Psalms 102:28 - The children Psalms 113:8 - General Song of Solomon 7:2 - thy belly Isaiah 53:10 - he shall see Daniel 7:18 - the saints Romans 7:4 - that we

Cross-References

Genesis 16:6
However, Avram answered Sarai, "Look, she's your slave-girl. Deal with her as you think fit." Then Sarai treated her so harshly that she ran away from her.
Genesis 20:15
Then Avimelekh said, "Look, my country lies before you; live where you like."
Genesis 34:18
What they said seemed fair to Hamor and Sh'khem the son of Hamor,
Genesis 41:33
"Therefore, Pharaoh should look for a man both discreet and wise to put in charge of the land of Egypt.
Deuteronomy 1:33
even though he went ahead of you, seeking out places for you to pitch your tents and showing you which way to go, by fire at night and by a cloud during the day.'
2 Samuel 3:36
All the people took note of this, and it pleased them; whatever the king did pleased all the people.
2 Chronicles 30:4
The idea had seemed right to the king and to the whole community;
Esther 1:21
This advice pleased the king and the officials, so the king did what Memukhan had suggested —
Esther 2:4
Then, the girl who seems best to the king should become queen instead of Vashti." This proposal pleased the king, so he acted accordingly.
Esther 5:14
At this Zeresh his wife and all his friends said to him, "Have a gallows seventy-five feet high constructed, and in the morning speak to the king about having Mordekhai hanged on it. Then go in, and enjoy yourself with the king at the banquet." Haman liked the idea, so he had a gallows made.

Gill's Notes on the Bible

Instead of thy fathers shall be thy children,.... This is an address, not to the church, the queen, the King's daughter, spoken to and of in the preceding verses, but to the King Messiah himself, who was of the Jewish fathers, according to the flesh, Romans 9:4; and though he was rejected by that people, yet he had children; not only the apostles, who are sometimes so called, whom he set on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel, in a doctrinal way, and sent into all the world to preach his Gospel; and which being attended with his mighty power, made them triumphant conquerors everywhere; but also a numerous progeny among the Gentiles: all the elect of God are his children, and he stands in the revelation of the everlasting Father to them, they being given unto him as such; and he being concerned in their adoption, by which they become children, and in their regeneration by which they appear to be such. Here the children of God, scattered abroad in the Gentile world, as distinct from the Jews, seem to be meant;

whom thou mayest make princes in all the earth; these children are princes, being the sons of a King; they look like princes, and have the spirit of such; they are treated as princes, fed, clothed, and attended on as such; and are, as princes, heirs of a kingdom: but then, they are not so originally, they are "made princes"; not by themselves, but by Christ, and who even makes them kings and priests unto God and his father: and that "in all the earth"; not with respect to earthly things: they are not made the princes of this world; but while they are on earth they are translated into the kingdom of Christ, and have a kingdom which never can be moved; and besides, they shall reign with Christ on earth a thousand years: moreover, this may have respect to the several parts of the world where they shall be, even in all parts of the world, especially in the latter day; see Isaiah 43:5.

Barnes' Notes on the Bible

Instead of thy fathers shall be thy children - Instead of thy fame - thy celebrity - thy distinction - being derived from thine illustrious predecessors, it will be derived hereafter rather from thy sons; from the fact that they will be made princes and rulers in the earth. In our translation, this would seem to be an address to the bridal-queen, as if to console her for leaving the home of her illustrious ancestors, by the assurance that she would have children of her own, who would be still more illustrious. The connection, however, and the original; at least, in the Masoretic pointing, demands that this should be understood as an address to the king himself - the main subject in the poem, as in Psalms 45:2-9. The idea is, that he would derive his dignity and honor ultimately, not so much from his ancestors as his descendants; that those who would be born unto him would be more illustrious, and would have a wider dominion, than any who had gone before him in the line in which he was descended. It is not easy or practicable to apply this to Solomon, or to any other Hebrew prince; it is not difficult to apply it to the Messiah, and to the fact that those who would be descended spiritually from him, and who would ultimately be regarded as deriving true rank and honor from him, would far surpass in dignity all those who, in the line of kings, had been his predecessors.

Whom thou mayest make princes in all the earth - Not merely assigning to them provinces, to be governed as a part of the, empire, but in all lands, or where thy dominion shall be acknowledged all over the world. The image here is derived, undoubtedly, from the custom prevailing among kings of assigning portions of an empire as provinces to their sons. The meaning, however, considered as referring to the Messiah, is, that his luster and dignity on earth would not be derived from a distinguished earthly ancestry, or from an illustrious line of kings from whom he was descended, but from the fact that those who would derive their authority from him would yet possess the world, and that this their authority under him would extend to all lands. Compare the notes at Daniel 7:14, notes at Daniel 7:27.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 45:16. Instead of thy fathers shalt be thy children — This is the third part, or prophetic declaration relative to the numerous and powerful issue of this marriage. Instead of the kindred, which thou hast left behind in Egypt, thou shalt have numerous children. This cannot refer either to Solomon, or to the daughter of Pharaoh; for there is no evidence that he ever had a child by Pharaoh's daughter; and it is very certain that Rehoboam, Solomon's successor, was not son to the daughter of Pharaoh; nor did any princes of that line ever occupy a foreign throne; nor by successive generations ever continue the remembrance of Solomon and his Egyptian queen. The children mentioned here are generally supposed to mean the apostles and their successors in the Christian ministry; founding Churches all over the world, by whom the Christian name becomes a memorial through all the earth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile