Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Samuel 4:16

The man said to Eli, “I’m the one who came from the battle. I fled from there today.”

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Eli;   Judgments;   Parents;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Eli;   Philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Lord's Name Taken in Vain;   Prayer;   Easton Bible Dictionary - Eli;   Holman Bible Dictionary - Philistines, the;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heart;   Philistines;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Hophni ;   Phinehas ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Eli;   Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Eli;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - How;   Rank;   The Jewish Encyclopedia - Ichabod;   Iyyar;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 30;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The man said to `Eli, I am he who came out of the army, and I fled today out of the army. He said, How went the matter, my son?
King James Version
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?
Lexham English Bible
And the man said to Eli, "I am the one who has come from the battle line! I have fled today from the battle line!" And he said, "What exactly happened, my son?"
English Standard Version
And the man said to Eli, "I am he who has come from the battle; I fled from the battle today." And he said, "How did it go, my son?"
New Century Version
The Benjaminite told him, "I have come from the battle. I ran all the way here today." Eli asked, "What happened, my son?"
New English Translation
The man said to Eli, "I am the one who came from the battle lines! Just today I fled from the battle lines!" Eli asked, "How did things go, my son?"
Amplified Bible
The man said to Eli, "I have come from the battle line. Indeed, I escaped from the battle line today." Eli said, "How did things go, my son?"
New American Standard Bible
The man said to Eli, "I am the one who came from the battle line. Indeed, I escaped from the battle line today." And he said, "How are things, my son?"
Geneva Bible (1587)
And the man sayd vnto Eli, I came from the armie, and I fled this day out of the hoste: and he sayd, What thing is done, my sonne?
Legacy Standard Bible
And the man said to Eli, "I am the one who came from the battle line. Indeed, I fled from the battle line today." And he said, "How did things go, my son?"
Contemporary English Version
"I escaped from the fighting today and ran here." "Young man, what happened?" Eli asked.
Complete Jewish Bible
The man said to ‘Eli, "I'm the soldier that came; I escaped today from the battlefield." He asked, "How did things go, my son?"
Darby Translation
And the man said to Eli, I am he that came out of the battle, and I have fled to-day out of the battle. And he said, What has taken place, my son?
Easy-to-Read Version
He said, "I am the man who just came from the battle. I ran away from the battle today." Eli asked, "What happened, son?"
George Lamsa Translation
And the man said to Eli, I am he who came from the battle line, and I fled today from the battle line. And he said to him, What is the news, my son?
Good News Translation
The man said, "I have escaped from the battle and have run all the way here today." Eli asked him, "What happened, my son?"
Literal Translation
And the man said to Eli, I am he who has come from the ranks, and I fled today out of the battle line. And he said, How did the matter go, my son?
Miles Coverdale Bible (1535)
The man sayde vnto Eli: I come and am fled this daye out of the hoost. He sayde: How is it my sonne?
American Standard Version
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to-day out of the army. And he said, How went the matter, my son?
Bible in Basic English
And the man said to Eli, I have come from the army and have come in flight today from the fight. And he said, How did it go, my son?
Bishop's Bible (1568)
And the man said vnto Eli: I am he that came out of the armie, & fled this day out of the hoast. And he said: What thing is done my sonne?
JPS Old Testament (1917)
And the man said unto Eli: 'I am he that came out of the army, and I fled to-day out of the army.' And he said: 'How went the matter, my son?'
King James Version (1611)
And the man said vnto Eli, I am he, that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my sonne?
Brenton's Septuagint (LXX)
And Heli said to them that stood round about him, What is the voice of this sound? And the man hasted and advanced to Heli, and said to him, I am he that is come out of the camp, and I have fled from the battle to-day: and Heli said, What is the even, my son?
English Revised Version
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled today out of the army. And he said, How went the matter, my son?
Berean Standard Bible
"I have just come from the battle," the man said to Eli. "I fled from there today." "What happened, my son?" Eli asked.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to Heli, Y am that cam fro batel, and Y am that flei to dai fro the scheltrun. To whom Ely seide, My sone, what is doon?
Young's Literal Translation
And the man saith unto Eli, `I [am] he who hath come out of the ranks, and I out of the ranks have fled to-day;' and he saith, `What hath been the matter, my son?'
Update Bible Version
And the man said to Eli, I am he that came out of the army, and I fled today out of the army. And he said, How did it go, my son?
Webster's Bible Translation
And the man said to Eli, I [am] he that came out of the army, and I fled to-day out of the army. And he said, What is there done, my son?
World English Bible
The man said to Eli, I am he who came out of the army, and I fled today out of the army. He said, How went the matter, my son?
New King James Version
Then the man said to Eli, "I am he who came from the battle. And I fled today from the battle line." And he said, "What happened, my son?"
New Living Translation
He said to Eli, "I have just come from the battlefield—I was there this very day." "What happened, my son?" Eli demanded.
New Life Bible
The man said to Eli, "I have come from the battle. I ran from the battle today." And Eli said, "How did it go, my son?"
New Revised Standard
The man said to Eli, "I have just come from the battle; I fled from the battle today." He said, "How did it go, my son?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the man said unto Eli, I, am he that came in from the army, yea, I, from the army, fled to-day. And he said - What is the thing that hath happened, my son?
Douay-Rheims Bible
And he said to Heli: I am he that came from the battle, and have fled out of the field this day. And he said to him: What is there done, my son?
Revised Standard Version
And the man said to Eli, "I am he who has come from the battle; I fled from the battle today." And he said, "How did it go, my son?"
New American Standard Bible (1995)
The man said to Eli, "I am the one who came from the battle line. Indeed, I escaped from the battle line today." And he said, "How did things go, my son?"

Contextual Overview

12That same day, a Benjaminite man ran from the battle and came to Shiloh. His clothes were torn, and there was dirt on his head. 13When he arrived, there was Eli sitting on his chair beside the road watching, because he was anxious about the ark of God. When the man entered the city to give a report, the entire city cried out. 14Eli heard the outcry and asked, “Why this commotion?” The man quickly came and reported to Eli. 15At that time Eli was ninety-eight years old, and his eyes didn’t move because he couldn’t see. 16The man said to Eli, “I’m the one who came from the battle. I fled from there today.”17The messenger answered, “Israel has fled from the Philistines, and also there was a great slaughter among the people. Your two sons, Hophni and Phinehas, are both dead, and the ark of God has been captured.” 18When he mentioned the ark of God, Eli fell backward off the chair by the city gate, and since he was old and heavy, his neck broke and he died. Eli had judged Israel forty years.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What is there done: Heb. What is the thing, 2 Samuel 1:4

my son: 1 Samuel 3:6, Joshua 7:19

Reciprocal: 2 Samuel 1:2 - clothes Jeremiah 19:3 - his ears Jeremiah 48:19 - ask

Cross-References

Genesis 3:8
Then the man and his wife heard the sound of the Lord God walking in the garden at the time of the evening breeze, and they hid from the Lord God among the trees of the garden.
Genesis 4:14
Since you are banishing me today from the face of the earth, and I must hide from your presence and become a restless wanderer on the earth, whoever finds me will kill me.”
Exodus 20:18
All the people witnessed the thunder and lightning, the sound of the trumpet, and the mountain surrounded by smoke. When the people saw it they trembled and stood at a distance.
2 Kings 13:23
but the Lord was gracious to them, had compassion on them, and turned toward them because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. He was not willing to destroy them. Even now he has not banished them from his presence.
2 Kings 24:20
Because of the Lord’s anger, it came to the point in Jerusalem and Judah that he finally banished them from his presence. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Job 1:12
“Very well,” the Lord told Satan, “everything he owns is in your power. However, do not lay a hand on Job himself.” So Satan left the Lord’s presence.
Job 2:7
So Satan left the Lord’s presence and infected Job with terrible boils from the soles of his feet to the top of his head.
Job 20:17
He will not enjoy the streams,the rivers flowing with honey and curds.
Psalms 5:11
But let all who take refuge in you rejoice;let them shout for joy forever.May you shelter them,and may those who love your name boast about you.
Psalms 68:2
As smoke is blown away,so you blow them away.As wax melts before the fire,so the wicked are destroyed before God.

Gill's Notes on the Bible

And the man said unto Eli, I am he that came out of the army,.... It is very probable that the people Eli inquired of told him there was a messenger come from the army, though they did not choose to relate to him the news he brought:

and I fled today out of the army; so that as he was an eyewitness of what was done in the army, the account he brought was the earliest that could be had, in bringing which he had made great dispatch, having ran perhaps all the way:

and he said, what is there done, my son? has a battle been fought? on which side is the victory? is Israel beaten, or have they conquered? how do things go? he uses the kind and tender appellation, my son, to engage him to tell him all freely and openly.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile