Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Samuel 4:9

Show some courage and be men, Philistines! Otherwise, you’ll serve the Hebrews just as they served you. Now be men and fight!”

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aphek;   Ark;   Armies;   Hebrew;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Eli;   Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Lord's Name Taken in Vain;   Prayer;   Easton Bible Dictionary - Ark;   Jew;   Fausset Bible Dictionary - Hebrew;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Philistines, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Philistines;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hebrews;   Morrish Bible Dictionary - Hophni ;   Phinehas ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Eli;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Hebrew;   Quit;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ark of the covenant;   The Jewish Encyclopedia - Eben-Ezer;   Iyyar;   Soá¹­ah;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 30;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Be strong, and behave yourselves like men, O you Pelishtim, that you not be servants to the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.
King James Version
Be strong and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.
Lexham English Bible
Take courage and be men, you Philistines, lest you end up serving the Hebrews just like they have served you. Be men and fight!"
English Standard Version
Take courage, and be men, O Philistines, lest you become slaves to the Hebrews as they have been to you; be men and fight."
New Century Version
Be brave, Philistines! Fight like men! In the past they were our slaves. So fight like men, or we will become their slaves."
New English Translation
Be strong and act like men, you Philistines, or else you will wind up serving the Hebrews the way they have served you! Act like men and fight!"
Amplified Bible
"Take courage, and be men, O Philistines, so that you do not become servants to the Hebrews, as they have been servants to you; act like men and fight!"
New American Standard Bible
"Take courage and be men, Philistines, or you will become slaves to the Hebrews, as they have been slaves to you; so be men and fight!"
Geneva Bible (1587)
Be strong and play the men, O Philistims, that ye be not seruants vnto the Ebrewes, as they haue serued you: be valiant therefore, and fight.
Legacy Standard Bible
Be strong and become men, O Philistines, lest you become slaves to the Hebrews, as they have been slaves to you; therefore, become men and fight."
Contemporary English Version
Philistines, be brave and fight hard! If you don't, those Hebrews will rule us, just as we've been ruling them. Fight and don't be afraid.
Complete Jewish Bible
Be strong; and behave like men, you P'lishtim; so that you won't become slaves to the Hebrews, as they have been to you. Behave like men, and fight!"
Darby Translation
Shew yourselves valiant and be men, ye Philistines, that ye may not have to be servants to the Hebrews, as they have been servants to you: be men, and fight.
Easy-to-Read Version
Be brave, Philistines. Fight like men. In the past they were our slaves, so fight like men or you will become their slaves."
George Lamsa Translation
Be strong, and conduct yourselves like men, O Philistines, lest you become servants to the Hebrews, as they have served you; be strong and fight with them.
Good News Translation
Be brave, Philistines! Fight like men, or we will become slaves to the Hebrews, just as they were our slaves. So fight like men!"
Literal Translation
Make yourselves strong and become men, O Philistines, lest you become slaves to the Hebrews, as they were slaves to you. Then you must be men and fight.
Miles Coverdale Bible (1535)
Be stronge now and manly ye Philistynes, that ye serue not the Hebrues as they haue serued you. Be manly and fighte.
American Standard Version
Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.
Bible in Basic English
Be strong, O Philistines, be men! Do not be servants to the Hebrews as they have been to you: go forward to the fight without fear.
Bishop's Bible (1568)
Be strong and quite your selues lyke men, O ye Philistines, that ye be no seruaunts vnto the Ebrues, as they haue ben to you: Be of a manly corage therfore and fight.
JPS Old Testament (1917)
Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you; quit yourselves like men, and fight.'
King James Version (1611)
Bee strong, and quit your selues like men, O ye Philistines, that yee be not seruants vnto the Hebrewes, as they haue bene to you: quit your selues like men, and fight.
Brenton's Septuagint (LXX)
Strengthen yourselves and behave yourselves like men, O ye Philistines, that ye may not serve the Hebrews as they have served us, but be ye men and fight with them.
English Revised Version
Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.
Berean Standard Bible
Take courage and be men, O Philistines! Otherwise, you will serve the Hebrews just as they served you. Now be men and fight!"
Wycliffe Bible (1395)
Filisteis, be ye coumfortid, and be ye men, serue ye not Ebrews, as thei serueden vs; be ye coumfortid, and fiyte ye.
Young's Literal Translation
Strengthen yourselves, and become men, O Philistines, lest ye do service to Hebrews, as they have done to you -- then ye have become men, and have fought.'
Update Bible Version
Be strong, and conduct yourselves like men, O you Philistines, or else you will be slaves to the Hebrews, as they have been slaves to you: conduct yourselves like men, and fight.
Webster's Bible Translation
Be strong, and acquit yourselves like men, O ye Philistines, that ye may not be servants to the Hebrews, as they have been to you: acquit yourselves like men, and fight.
World English Bible
Be strong, and behave yourselves like men, O you Philistines, that you not be servants to the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.
New King James Version
Be strong and conduct yourselves like men, you Philistines, that you do not become servants of the Hebrews, as they have been to you. Conduct yourselves like men, and fight!"
New Living Translation
Fight as never before, Philistines! If you don't, we will become the Hebrews' slaves just as they have been ours! Stand up like men and fight!"
New Life Bible
Be strong and act like men, O Philistines. Or you will be made to work for the Hebrews, as they have been made to work for you. Be men and fight."
New Revised Standard
Take courage, and be men, O Philistines, in order not to become slaves to the Hebrews as they have been to you; be men and fight."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Take courage, and quit yourselves like men, ye Philistines, lest ye come into bondage to the Hebrews, as they have been in bondage unto you, - therefore must ye quit yourselves like men, and fight.
Douay-Rheims Bible
Take courage, and behave like men, ye Philistines: lest you come to be servants to the Hebrews, as they have served you: take courage and fight.
Revised Standard Version
Take courage, and acquit yourselves like men, O Philistines, lest you become slaves to the Hebrews as they have been to you; acquit yourselves like men and fight."
THE MESSAGE
The Chest of God Is Taken Whatever Samuel said was broadcast all through Israel. Israel went to war against the Philistines. Israel set up camp at Ebenezer, the Philistines at Aphek. The Philistines marched out to meet Israel, the fighting spread, and Israel was badly beaten—about four thousand soldiers left dead on the field. When the troops returned to camp, Israel's elders said, "Why has God given us such a beating today by the Philistines? Let's go to Shiloh and get the Chest of God 's Covenant. It will accompany us and save us from the grip of our enemies." So the army sent orders to Shiloh. They brought the Chest of the Covenant of God , the God -of-the-Angel-Armies, the Cherubim-Enthroned- God . Eli's two sons, Hophni and Phinehas, accompanied the Chest of the Covenant of God. When the Chest of the Covenant of God was brought into camp, everyone gave a huge cheer. The shouts were like thunderclaps shaking the very ground. The Philistines heard the shouting and wondered what on earth was going on: "What's all this shouting among the Hebrews?" Then they learned that the Chest of God had entered the Hebrew camp. The Philistines panicked: "Their gods have come to their camp! Nothing like this has ever happened before. We're done for! Who can save us from the clutches of these supergods? These are the same gods who hit the Egyptians with all kinds of plagues out in the wilderness. On your feet, Philistines! Courage! We're about to become slaves to the Hebrews, just as they have been slaves to us. Show what you're made of! Fight for your lives!"
New American Standard Bible (1995)
"Take courage and be men, O Philistines, or you will become slaves to the Hebrews, as they have been slaves to you; therefore, be men and fight."

Contextual Overview

1And Samuel’s words came to all Israel. 2The Philistines lined up in battle formation against Israel, and as the battle intensified, Israel was defeated by the Philistines, who struck down about four thousand men on the battlefield. 3When the troops returned to the camp, the elders of Israel asked, “Why did the Lord defeat us today before the Philistines? Let’s bring the ark of the Lord’s covenant from Shiloh. Then it will go with us and save us from our enemies.” 4So the people sent men to Shiloh to bring back the ark of the covenant of the Lord of Armies, who is enthroned between the cherubim. Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God. 5When the ark of the covenant of the Lord entered the camp, all the Israelites raised such a loud shout that the ground shook. 6The Philistines heard the sound of the war cry and asked, “What’s this loud shout in the Hebrews’ camp?” When the Philistines discovered that the ark of the Lord had entered the camp, 7they panicked. “A god has entered their camp!” they said. “Woe to us, nothing like this has happened before. 8Woe to us, who will rescue us from these magnificent gods? These are the gods that slaughtered the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness. 9Show some courage and be men, Philistines! Otherwise, you’ll serve the Hebrews just as they served you. Now be men and fight!”

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Be strong: 2 Samuel 10:12, 1 Corinthians 16:13, Ephesians 6:10, Ephesians 6:11

as they have: Deuteronomy 28:47, Deuteronomy 28:48, Judges 10:7, Judges 13:1, Isaiah 14:2, Isaiah 33:1

quit yourselves like men: Heb. be men

Reciprocal: Joshua 1:6 - Be strong Judges 18:9 - be not 2 Samuel 2:7 - let your 1 Chronicles 19:13 - of good Jeremiah 34:9 - Hebrew

Cross-References

Genesis 4:4
And Abel also presented an offering—some of the firstborn of his flock and their fat portions. The Lord had regard for Abel and his offering,
Genesis 4:9
Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”
Genesis 4:11
So now you are cursed, alienated from the ground that opened its mouth to receive your brother’s blood you have shed.
Genesis 4:13
But Cain answered the Lord, “My punishment is too great to bear!
Genesis 4:14
Since you are banishing me today from the face of the earth, and I must hide from your presence and become a restless wanderer on the earth, whoever finds me will kill me.”
Genesis 37:32
They sent the robe of many colors to their father and said, “We found this. Examine it. Is it your son’s robe or not?”
Psalms 9:12
For the one who seeks an accountingfor bloodshed remembers them;he does not forget the cry of the oppressed.
Proverbs 28:13
The one who conceals his sinswill not prosper,but whoever confesses and renounces themwill find mercy.
John 8:44
You are of your father the devil,

Gill's Notes on the Bible

Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines,.... Since this was all they had to depend upon, their manly courage; if they did not exert that it was all over with them; and seeing their case was desperate, having gods as well as men to fight with, it became them to exert themselves to the uttermost; which did they, there was a possibility still of gaining victory, and so immortal honour to themselves; these words seem to be spoken by the generals and officers of the army of the Philistines to the common soldiers:

that ye be not servants to the Hebrews, as they have been to you; that is, before and in the times of Samson; but it appears from hence that at this time neither the Philistines ruled over the Israelites, nor the Israelites over them; but as there was danger of their becoming subject to Israel, they had better die gloriously in the field of battle than to be in the base state of servitude:

quit yourselves like men, and fight; this is repeated to animate them to battle, which they supposed was not far off by the shoutings of the Israelites, and which they must prepare for.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 4:9. Be strong, c. — This was the address to the whole army, and very forcible it was. "If ye do not fight, and acquit yourselves like men, ye will be servants to the Hebrews, as they have been to you and you may expect that they will avenge themselves of you for all the cruelty you have exercised towards them."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile