Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

2 Chronicles 1:14

Solomon accumulated 1,400 chariots and 12,000 horsemen, which he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Chariot;   Cities;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Cities;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Horses;   Easton Bible Dictionary - Chariot;   Hazar-Susah;   Fausset Bible Dictionary - Horse;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chariot;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Army;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Shlomo gathered chariots and horsemen: and he had one thousand four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he placed in the chariot cities, and with the king at Yerushalayim.
King James Version
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
English Standard Version
Solomon gathered together chariots and horsemen. He had 1,400 chariots and 12,000 horsemen, whom he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
New Century Version
Solomon had fourteen hundred chariots and twelve thousand horses. He kept some in special cities for the chariots, and others he kept with him in Jerusalem.
New English Translation
Solomon accumulated chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses. He kept them in assigned cities and in Jerusalem.
Amplified Bible
Solomon acquired chariots and horsemen; he had 1,400 chariots and 12,000 horsemen, and he stationed them in the cities [suited for the use] of chariots and with the king at Jerusalem.
New American Standard Bible
Solomon amassed chariots and horsemen. He had 1,400 chariots and twelve thousand horsemen, and he stationed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
World English Bible
Solomon gathered chariots and horsemen: and he had one thousand four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And Salomon gathered the charets and horesemen: and he had a thousand and foure hundreth charets, and twelue thousande horsemen, whome he placed in the charet cities, and with the King at Ierusalem.
Legacy Standard Bible
And Solomon gathered chariots and horsemen. And he had 1,400 chariots and 12,000 horsemen, and he stationed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
Berean Standard Bible
Solomon accumulated 1,400 chariots and 12,000 horses, which he stationed in the chariot cities and also with him in Jerusalem.
Contemporary English Version
Solomon had a force of one thousand four hundred chariots and twelve thousand horses that he kept in Jerusalem and other towns.
Complete Jewish Bible
Shlomo amassed chariots and horsemen; he had 1,400 chariots and 12,000 horsemen; he placed them in the chariot cities and with the king in Yerushalayim.
Darby Translation
And Solomon gathered chariots and horsemen; and he had a thousand four hundred chariots and twelve thousand horsemen; and he placed them in the chariot-cities, and with the king at Jerusalem.
Easy-to-Read Version
Solomon started gathering horses and chariots for his army. He had 1400 chariots and 12,000 horse soldiers. He kept them in the chariot cities and in Jerusalem where he lived.
George Lamsa Translation
And Solomon gathered chariots and horsemen; and he had a thousand and four hundred chariots and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and some of them with the king in Jerusalem.
Good News Translation
He built up a force of fourteen hundred chariots and twelve thousand cavalry horses. Some of them he kept in Jerusalem, and the rest he stationed in various other cities.
Lexham English Bible
And Solomon gathered chariots and horsemen. And he had one thousand four hundred chariots and twelve thousand horsemen, and he placed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
Literal Translation
And Solomon gathered chariots and horsemen; and he had a thousand, four hundred chariots, and twelve thousand horsemen; and he placed them in the chariot cities, and with the king in Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Salomon gathered him charettes and horsmen, so that he had a thousande and foure hundreth charettes, & twolue thousande horsmen: and those appoynted he to be in the charet cities, and with the kynge at Ierusalem.
American Standard Version
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Bible in Basic English
And Solomon got together war-carriages and horsemen; he had one thousand, four hundred carriages and twelve thousand horsemen, which he kept, some in the carriage-towns and some with the king at Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And Solomon gathered charets and horsemen: and he had a thousand and foure hundred charets, & twelue thousand horsemen, whom he bestowed in the charet cities, and with the king at Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And Solomon gathered chariots and horsemen; and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
King James Version (1611)
And Solomon gathered charets and horsemen: and hee had a thousand and foure hundred charets, and twelue thousand horsemen, which he placed in the charet-cities, and with the King at Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Solomon collected chariots and horsemen: and he had fourteen hundred chariots, and twelve thousand horsemen: and he set them in the cities of chariots, and the people were with the king in Jerusalem.
English Revised Version
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And he gaderide to hym chaaris and knyytis, and a thousynde and foure hundrid charis weren maad to hym, and twelue thousynde of knyytis; and he made hem to be in the citees of cartis, and with the kyng in Jerusalem.
Update Bible Version
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
New King James Version
And Solomon gathered chariots and horsemen; he had one thousand four hundred chariots and twelve thousand horsemen, whom he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
New Living Translation
Solomon built up a huge force of chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses. He stationed some of them in the chariot cities and some near him in Jerusalem.
New Life Bible
Solomon gathered together war-wagons and horsemen. He had 1,400 war-wagons and 12,000 horsemen. And he kept some of them in the war-wagon cities, and some with him in Jerusalem.
New Revised Standard
Solomon gathered together chariots and horses; he had fourteen hundred chariots and twelve thousand horses, which he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Solomon gathered chariots and horsemen, and came to have a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, - and he settled them in chariot cities, and with the king, in Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And he gathered to himself chariots and horsemen, and he had a thousand four hundred chariots, and twelve thousand horsemen: and he placed them in the cities of the chariots, and with the king in Jerusalem.
Revised Standard Version
Solomon gathered together chariots and horsemen; he had fourteen hundred chariots and twelve thousand horsemen, whom he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
Young's Literal Translation
and Solomon gathereth chariots and horsemen, and he hath a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, and he placeth them in the cities of the chariots, and with the king in Jerusalem.
THE MESSAGE
Solomon collected chariots and horses: fourteen hundred chariots and twelve thousand horses! He stabled them in the special chariot-cities as well as in Jerusalem. The king made silver and gold as common as rocks, and cedar as common as the fig trees in the lowland hills. His horses were brought in from Egypt and Cilicia, specially acquired by the king's agents. Chariots from Egypt went for fifteen pounds of silver and a horse for about three and three-quarters of a pound of silver. Solomon carried on a brisk horse-trading business with the Hittite and Aramean royal houses.
New American Standard Bible (1995)
Solomon amassed chariots and horsemen. He had 1,400 chariots and 12,000 horsemen, and he stationed them in the chariot cities and with the king at Jerusalem.

Contextual Overview

13So Solomon went to Jerusalem from the high place that was in Gibeon in front of the tent of meeting, and he reigned over Israel. 14Solomon accumulated 1,400 chariots and 12,000 horsemen, which he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem. 15The king made silver and gold as common in Jerusalem as stones, and he made cedar as abundant as sycamore in the Judean foothills. 16Solomon’s horses came from Egypt and Kue. The king’s traders would get them from Kue at the going price. 17A chariot could be imported from Egypt for fifteen pounds of silver and a horse for nearly four pounds. In the same way, they exported them to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram through their agents.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Solomon: 2 Chronicles 9:25, Deuteronomy 17:16, 1 Kings 4:26, 1 Kings 10:16, 1 Kings 10:26-29

the chariot cities: Cities where the chariots, and horses belonging to them, were kept.

Reciprocal: 2 Chronicles 8:6 - chariot cities Song of Solomon 1:9 - to a

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God created the heavens and the earth.
Genesis 1:2
Now the earth was formless and empty, darkness covered the surface of the watery depths, and the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
Genesis 1:3
Then God said, “Let there be light,” and there was light.
Genesis 1:4
God saw that the light was good, and God separated the light from the darkness.
Genesis 1:6
Then God said, “Let there be an expanse between the waters, separating water from water.”
Genesis 1:7
So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above the expanse. And it was so.
Genesis 1:8
God called the expanse “sky.” Evening came and then morning: the second day.
Genesis 1:9
Then God said, “Let the water under the sky be gathered into one place, and let the dry land appear.” And it was so.
Genesis 1:12
The earth produced vegetation: seed-bearing plants according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good.
Genesis 1:14
Then God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night. They will serve as signs for seasons and for days and years.

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

This passage is very nearly identical with 1 Kings 10:26-29.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 1:14. He had a thousand and four hundred chariots — For these numbers, see the notes on 1 Kings 4:26.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile