Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

2 Chronicles 1:17

A chariot could be imported from Egypt for fifteen pounds of silver and a horse for nearly four pounds. In the same way, they exported them to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram through their agents.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Exports;   Hittites;   Solomon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Horses;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hittites and Hivites;   Mizraim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Hittites;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Fetch;   The Jewish Encyclopedia - Hittites;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They brought up and brought out of Mitzrayim a chariot for six hundred pieces of silver, and a horse for one hundred fifty: and so for all the kings of the Hitti, and the kings of Aram, did they bring them out by their means.
King James Version
And they fetched up, and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so brought they out horses for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means.
English Standard Version
They imported a chariot from Egypt for 600 shekels of silver, and a horse for 150. Likewise through them these were exported to all the kings of the Hittites and the kings of Syria.
New Century Version
They imported chariots from Egypt for about fifteen pounds of silver apiece, and horses cost nearly four pounds of silver apiece. Then they sold the horses and chariots to all the kings of the Hittites and the Arameans.
New English Translation
They paid 600 silver pieces for each chariot from Egypt, and 150 silver pieces for each horse. They also sold chariots and horses to all the kings of the Hittites and to the kings of Syria.
Amplified Bible
And they imported chariots from Egypt for 600 shekels of silver apiece, and horses for 150 apiece; and in the same way they exported horses to all the kings of the Hittites and the kings of the Arameans (Syrians).
New American Standard Bible
They imported chariots from Egypt for six hundred shekels of silver apiece, horses for 150 apiece, and by the same means they exported them to all the kings of the Hittites and the kings of Aram.
World English Bible
They brought up and brought out of Egypt a chariot for six hundred pieces of silver, and a horse for one hundred fifty: and so for all the kings of the Hittites, and the kings of Syria, did they bring them out by their means.
Geneva Bible (1587)
They came vp also and brought out of Egypt some charet, worth sixe hundreth shekels of siluer, that is an horse for an hundreth and fiftie: and thus they brought horses to all the Kings of the Hittites, and to the Kings of Aram by their meanes.
Legacy Standard Bible
And they imported a chariot from Egypt for 600 shekels of silver and a horse for 150; and by the same means they exported them to all the kings of the Hittites and the kings of Aram.
Berean Standard Bible
A chariot could be imported from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty. Likewise, they exported them to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram.
Complete Jewish Bible
A chariot brought from Egypt cost fifteen pounds of silver shekels and a horse three-and-three quarters pounds [of shekels]; all the kings of the Hittim and the kings of Aram purchased them at these prices through Shlomo's agents. Shlomo then decided to build a house for the name of Adonai and a royal palace for himself.
Darby Translation
And they fetched up and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred [shekels] of silver, and a horse for a hundred and fifty; and so they brought [them] by their means, for all the kings of the Hittites and for the kings of Syria.
Easy-to-Read Version
They also bought chariots from Egypt for 600 shekels of silver each and horses for 150 shekels of silver each. They then sold the horses and chariots to the kings of the Hittites and Arameans.
George Lamsa Translation
And they went up and bought a chariot from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty; and so through the kings merchants they brought horses for all the kings of the Hittites and for the kings of Aram.
Good News Translation
and the export of chariots from Egypt. They supplied the Hittite and Syrian kings with horses and chariots, selling chariots for 600 pieces of silver each and horses for 150 each.
Lexham English Bible
They went up and exported a chariot from Egypt for six hundred shekels of silver and a horse for one hundred and fifty shekels. And these were likewise exported to all the kings of the Hittites and the kings of Aram.
Literal Translation
and they came up and brought out from Egypt a chariot for six hundred silver pieces, and a horse for a hundred and fifty; and so for all the kings of the Hittites, and the kings of Syria, they brought them out by their hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they came vp, and broughte out of Egipte a charet for sixe hudreth syluer pes, and an horse for an hundreth and fiftye. Thus broughte they also vnto all the kynges of the Hethites, and to the kynges of ye Syrians.
American Standard Version
And they fetched up and brought out of Egypt a chariot for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and the kings of Syria, did they bring them out by their means.
Bible in Basic English
A war-carriage might be got from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty: they got them at the same rate for all the kings of the Hittites and the kings of Aram.
Bishop's Bible (1568)
They came also and brought out of Egypt a charet for sixe hundred peeces of siluer, euen an horse for an hundred and fiftie: And so brought they [horses] for all the kinges of the Hethites, and for the kinges of Syria, by their owne hande.
JPS Old Testament (1917)
And they fetched up, and brought out of Egypt a chariot for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty; and so for all the kings of the Hittites, and the kings of Aram, did they bring them out by their means. Now Solomon purposed to build a house for the name of the LORD, and a house for his kingdom.
King James Version (1611)
And they fetcht vp and brought foorth out of Egypt, a charet for sixe hundred shekels of siluer, and an horse for an hundred and fiftie: and so brought they out horses for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their meanes.
Brenton's Septuagint (LXX)
and went and brought out of Egypt a chariot for six hundred pieces of silver, and a horse for a hundred and fifty pieces of silver: and so they brought for all the kings of the Chettites, and for the kings of Syria by their means.
English Revised Version
And they fetched up, and brought out of Egypt a chariot for six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and the kings of Syria, did they bring them out by their means.
Wycliffe Bible (1395)
`a foure `horsid carte for sixe hundrid platis of siluer, and an hors for an hundrid and fifti. In lijk maner biyng was maad of alle the rewmes of citees, and of the kingis of Sirie.
Update Bible Version
And they fetched up and brought out of Egypt a chariot for six hundred [shekels] of silver, and a horse for a hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and the kings of Syria, they brought them out by their means.
Webster's Bible Translation
And they fetched up, and brought out of Egypt a chariot for six hundred [shekels] of silver, and a horse for a hundred and fifty: and so they brought out [horses] for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means.
New King James Version
17 They also acquired and imported from Egypt a chariot for six hundred shekels of silver, and a horse for one hundred and fifty; thus, through their agents, [fn] they exported them to all the kings of the Hittites and the kings of Syria.
New Living Translation
At that time chariots from Egypt could be purchased for 600 pieces of silver, and horses for 150 pieces of silver. They were then exported to the kings of the Hittites and the kings of Aram.
New Life Bible
They paid 600 pieces of silver for each war-wagon brought in from Egypt and 150 pieces of silver for each horse. They also sold them to all the kings of the Hittites and the kings of Aram.
New Revised Standard
They imported from Egypt, and then exported, a chariot for six hundred shekels of silver, and a horse for one hundred fifty; so through them these were exported to all the kings of the Hittites and the kings of Aram.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they built and brought forth out of Egypt a chariot, for six hundred shekels of silver, and a horse, for a hundred and fifty,-and, so, for all the kings of the Hittites and the kings of Syria, by their means, brought they them forth.
Douay-Rheims Bible
A chariot of four horses for six hundred pieces of silver, and a horse for a hundred and fifty: in like manner market was made in all the kingdoms of the Hethites, and of the kings of Syria.
Revised Standard Version
They imported a chariot from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty; likewise through them these were exported to all the kings of the Hittites and the kings of Syria.
Young's Literal Translation
and they come up, and bring out from Egypt a chariot for six hundred silverlings, and a horse for fifty and a hundred, and so for all the kings of the Hittites, and the kings of Aram -- by their hand they bring out.
New American Standard Bible (1995)
They imported chariots from Egypt for 600 shekels of silver apiece and horses for 150 apiece, and by the same means they exported them to all the kings of the Hittites and the kings of Aram.

Contextual Overview

13So Solomon went to Jerusalem from the high place that was in Gibeon in front of the tent of meeting, and he reigned over Israel. 14Solomon accumulated 1,400 chariots and 12,000 horsemen, which he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem. 15The king made silver and gold as common in Jerusalem as stones, and he made cedar as abundant as sycamore in the Judean foothills. 16Solomon’s horses came from Egypt and Kue. The king’s traders would get them from Kue at the going price. 17A chariot could be imported from Egypt for fifteen pounds of silver and a horse for nearly four pounds. In the same way, they exported them to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram through their agents.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the kings: 2 Kings 10:29

means: Heb. hand

Reciprocal: Judges 1:26 - the land 1 Kings 10:28 - horses brought

Cross-References

Genesis 9:13
I have placed my bow in the clouds, and it will be a sign of the covenant between me and the earth.
Job 38:12
Have you ever in your life commanded the morningor assigned the dawn its place,
Psalms 8:1
Lord, our Lord,how magnificent is your name throughout the earth!You have covered the heavens with your majesty.
Psalms 8:3
When I observe your heavens,the work of your fingers,the moon and the stars,which you set in place,
Acts 13:47
For this is what the Lord has commanded us:

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

This passage is very nearly identical with 1 Kings 10:26-29.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 1:17. A horse for a hundred and fifty — Suppose we take the shekel at the utmost value at which it has been rated, three shillings; then the price of a horse was about twenty-two pounds ten shillings.

ON Solomon's multiplying horses, Bishop Warburton has made some judicious remarks: -

"Moses had expressly prohibited the multiplying of horses, Deuteronomy 17:16, by which the future king was forbidden to establish a body of cavalry, because this could not be effected without sending into Egypt, with which people God had forbidden any communication, as this would be dangerous to religion. When Solomon had violated this law, and multiplied horses to excess, 1 Kings 4:26, it was soon attended with those fatal consequences that the law foretold: for this wisest of kings having likewise, in violation of another law, married Pharaoh's daughter, (the early fruits of this commerce,) and then, by a repetition of the same crime, but a transgression of another law, having espoused more strange women, 1 Kings 11:1; they first, in defiance of a fourth law, persuaded him to build them idol temples for their use, and afterwards, against a fifth law, brought him to erect other temples for his own. Now the original of all this mischief was the forbidden traffic with Egypt for horses; for thither were the agents of Solomon sent to mount his cavalry. Nay, this great king even turned factor for the neighbouring monarchs, 2 Chronicles 1:17, and this opprobrious commerce was kept up by his successors and attended with the same pernicious consequences. Isaiah denounces the mischiefs of this traffic; and foretells that one of the good effects of leaving it would be the forsaking of their idolatries, Isaiah 31:1; Isaiah 31:4; Isaiah 31:6-7." - See Divine Legation, vol. iii., p. 289 and Dr. Dodd's Notes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile