Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

2 Chronicles 18:18

Then Micaiah said, “Therefore, hear the word of the Lord. I saw the Lord sitting on his throne, and the whole heavenly army was standing at his right hand and at his left hand.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Micaiah;   Preaching;   Throne;   Vision;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joash or Jehoash;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Host of Heaven;   Micaiah;   Throne;   The Jewish Encyclopedia - Astronomy;   Host of Heaven;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
[Mikhayahu] said, Therefore hear you the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
King James Version
Again he said, Therefore hear the word of the Lord ; I saw the Lord sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
English Standard Version
And Micaiah said, "Therefore hear the word of the Lord : I saw the Lord sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
New Century Version
But Micaiah said, "Hear the message from the Lord : I saw the Lord sitting on his throne with his heavenly army standing on his right and on his left.
New English Translation
Micaiah said, "That being the case, hear the word of the Lord : I saw the Lord sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing on his right and on his left.
Amplified Bible
So Micaiah said, "Therefore, hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host (army) of heaven standing on His right and on His left.
New American Standard Bible
And Micaiah said, "Therefore, hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting on His throne, and all the angels of heaven standing on His right and on His left.
World English Bible
[Micaiah] said, Therefore hear you the word of Yahweh: I saw Yahweh sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
Geneva Bible (1587)
Againe hee saide, Therefore heare ye the worde of the Lord: I sawe the Lorde sit vpon his throne, and all the hoste of heauen standing at his right hand, and at his left.
Legacy Standard Bible
Then Micaiah said, "Therefore, hear the word of Yahweh. I saw Yahweh sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right and on His left.
Berean Standard Bible
Micaiah continued, "Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right and on His left.
Contemporary English Version
Micaiah replied: I then saw the Lord seated on his throne with every creature in heaven gathered around him.
Complete Jewish Bible
Mikhay'hu continued: "Therefore, hear the word of Adonai . I saw Adonai sitting on his throne with the whole army of heaven standing on his right and on his left.
Darby Translation
And he said, Hear ye therefore the word of Jehovah: I saw Jehovah sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left;
Easy-to-Read Version
Micaiah said, "Hear the message from the Lord : I saw the Lord sitting on his throne. All of heaven's army was standing around him, some on his left side and some on his right side.
George Lamsa Translation
Then Micaiah said, Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
Good News Translation
Micaiah went on: "Now listen to what the Lord says! I saw the Lord sitting on his throne in heaven, with all his angels standing beside him.
Lexham English Bible
Then Micaiah said, "Therefore hear the word of Yahweh: I saw Yahweh sitting upon his throne with all the host of heaven standing on his right and on his left.
Literal Translation
And he said, Then hear the Word of Jehovah: I have seen Jehovah sitting on His throne, and all the host of the heavens standing on His right and His left.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde: Therfore heare ye the worde of the LORDE: I sawe the LORDE syt vpon his seate, and all the hoost of heauen stondinge at his righte hande & at his lefte.
American Standard Version
And Micaiah said, Therefore hear ye the word of Jehovah: I saw Jehovah sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
Bible in Basic English
Then he said, Give ear now to the word of the Lord: I saw the Lord seated on his seat of power, and all the army of heaven in their places, at his right hand and at his left.
Bishop's Bible (1568)
But he said againe, Therfore heare ye the word of the Lord: I saw the Lord sit vpon his seate, and all the companie of heauen stoode on his right hande and on his left.
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'Therefore hear ye the word of the LORD: I saw the LORD sitting upon His throne, and all the host of heaven standing on His right hand and on His left.
King James Version (1611)
Againe he sayd; Therefore heare the word of the Lord: I sawe the Lord sitting vpon his throne, and all the hoste of heauen standing on his right hand, and on his left.
Brenton's Septuagint (LXX)
But he said, Not so. Hear ye the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, and all the host of heaven stood by on his right hand and on his left.
English Revised Version
And he said, Therefore hear ye the word of the LORD: I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
Wycliffe Bible (1395)
And therfor Mychee seide, Here ye the word of the Lord. Y siy the Lord sittynge in his trone, and al the oost of heuene stondynge nyy him at the riytside and `leftside.
Update Bible Version
And [Micaiah] said, Therefore hear the word of Yahweh: I saw Yahweh sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
Webster's Bible Translation
Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and [on] his left.
New King James Version
Then Micaiah said, "Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right hand and His left.
New Living Translation
Then Micaiah continued, "Listen to what the Lord says! I saw the Lord sitting on his throne with all the armies of heaven around him, on his right and on his left.
New Life Bible
Micaiah said, "So hear the word of the Lord. I saw the Lord sitting on His throne. All the armies of heaven were standing on His right and on His left.
New Revised Standard
Then Micaiah said, "Therefore hear the word of the Lord : I saw the Lord sitting on his throne, with all the host of heaven standing to the right and to the left of him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said he, Therefore, hear ye the word of Yahweh, - I saw Yahweh, sitting upon his throne, and, all the host of the heavens, standing, on his right hand and his left.
Douay-Rheims Bible
Then he said: Hear ye therefore the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, and all the army of heaven standing by him on the right hand and on the left,
Revised Standard Version
And Micai'ah said, "Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left;
Young's Literal Translation
And he saith, `Therefore, hear ye a word of Jehovah: I have seen Jehovah sitting on His throne, and all the host of the heavens standing on His right and His left;
THE MESSAGE
Micaiah kept on, "I'm not done yet; listen to God 's word: I saw God enthroned, and all the Angel Armies of heaven standing at attention, ranged on his right and his left. And God said, "How can we seduce Ahab into attacking Ramoth Gilead?" Some said this, and some said that. Then a bold angel stepped out, stood before God , and said, "I'll seduce him." "And how will you do it?" said God . "Easy," said the angel, "I'll get all the prophets to lie." "That should do it," said God ; "On your way—seduce him!"
New American Standard Bible (1995)
Micaiah said, "Therefore, hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right and on His left.

Contextual Overview

4But Jehoshaphat said to the king of Israel, “First, please ask what the Lord’s will is.” 5So the king of Israel gathered the prophets, four hundred men, and asked them, “Should we go to Ramoth-gilead for war or should I refrain?” 6But Jehoshaphat asked, “Isn’t there a prophet of the Lord here anymore? Let’s ask him.” 7The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man who can inquire of the Lord, but I hate him because he never prophesies good about me, but only disaster. He is Micaiah son of Imlah.” 8So the king of Israel called an officer and said, “Hurry and get Micaiah son of Imlah!” 9Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah, clothed in royal attire, were each sitting on his own throne. They were sitting on the threshing floor at the entrance to Samaria’s gate, and all the prophets were prophesying in front of them. 10Then Zedekiah son of Chenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord says: ‘You will gore the Arameans with these until they are finished off.’” 11And all the prophets were prophesying the same, saying, “March up to Ramoth-gilead and succeed, for the Lord will hand it over to the king.” 12The messenger who went to call Micaiah instructed him, “Look, the words of the prophets are unanimously favorable for the king. So let your words be like theirs, and speak favorably.” 13But Micaiah said, “As the Lord lives, I will say whatever my God says.”

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hear the word: Isaiah 1:10, Isaiah 28:14, Isaiah 39:5, Jeremiah 2:4, Jeremiah 19:3, Jeremiah 34:4, Amos 7:16

I saw: 1 Kings 22:19-23, Isaiah 6:1-5, Daniel 7:9, Acts 7:55, Acts 7:56

all the host: Genesis 32:2, Psalms 103:20, Psalms 103:21, Zechariah 1:10

Reciprocal: Ezekiel 13:2 - prophesy against Amos 9:1 - I saw Zechariah 6:5 - go 2 Thessalonians 2:11 - God Revelation 16:14 - the spirits

Cross-References

Genesis 18:2
He looked up, and he saw three men standing near him. When he saw them, he ran from the entrance of the tent to meet them, bowed to the ground,
Genesis 18:3
and said, “My lord, if I have found favor with you, please do not go on past your servant.
Genesis 18:17
Then the Lord said, “Should I hide what I am about to do from Abraham?
Genesis 18:18
Abraham is to become a great and powerful nation, and all the nations of the earth will be blessed through him.
Genesis 18:25
You could not possibly do such a thing: to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. You could not possibly do that! Won’t the Judge of the whole earth do what is just?”
Genesis 18:26
The Lord said, “If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.”
Genesis 26:4
I will make your offspring as numerous as the stars of the sky, I will give your offspring all these lands, and all the nations of the earth will be blessed by your offspring,
Psalms 72:17
May his name endure forever;as long as the sun shines,may his fame increase.May all nations be blessed by himand call him blessed.
Galatians 3:8
Now the Scripture saw in advance that God would justify the Gentiles by faith and proclaimed the gospel ahead of time to Abraham, saying, All the nationswill be blessed through you.
Galatians 3:14
The purpose was that the blessing of Abraham would come to the Gentiles by Christ Jesus, so that we could receive the promised Spirit through faith.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile