Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

2 Chronicles 6:18

But will God indeed live on earth with humans?Even heaven, the highest heaven, cannot contain you,much less this temple I have built.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Heaven;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Chronicles, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Athaliah;   Stephen;   Holman Bible Dictionary - Heaven of Heavens;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Heaven;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 19;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
But will God in very deed dwell with men on the eretz? behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built!
King James Version
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
English Standard Version
"But will God indeed dwell with man on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain you, how much less this house that I have built!
New Century Version
"But, God, can you really live here on the earth with people? The sky and the highest place in heaven cannot contain you. Surely this house which I have built cannot contain you.
New English Translation
"God does not really live with humankind on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
Amplified Bible
"But will God actually dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You; how much less this house which I have built!
New American Standard Bible
"But will God really dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You; how much less this house which I have built!
World English Bible
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built!
Geneva Bible (1587)
(Is it true in deede that God will dwell with man on earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: how much more vnable is this house, which I haue buylt?)
Legacy Standard Bible
"But will God truly dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You; how much less this house which I have built.
Berean Standard Bible
But will God indeed dwell with man upon the earth? Even heaven, the highest heaven, cannot contain You, much less this temple I have built.
Contemporary English Version
There's not enough room in all of heaven for you, Lord God. How could you possibly live on earth in this temple I have built?
Complete Jewish Bible
"But can God actually live with human beings on the earth? Why, heaven itself, even the heaven of heavens, cannot contain you; so how much less this house I have built?
Darby Translation
But will God indeed dwell with man on the earth? behold, the heavens and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
Easy-to-Read Version
"But, God, will you really live here with us on the earth? The whole sky and the highest heaven cannot contain you. Certainly this house that I built cannot contain you either.
George Lamsa Translation
For in truth the LORD has made his dwelling place with his people Israel on the earth. Behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
Good News Translation
"But can you, O God, really live on earth among men and women? Not even all of heaven is large enough to hold you, so how can this Temple that I have built be large enough?
Lexham English Bible
"But will God indeed dwell with humankind upon the earth? Look, the heavens and the highest heavens cannot contain you! Surely then this house that I have built will not contain you!
Literal Translation
For is it true that God shall dwell with men on the earth? Behold, the heavens, and the Heaven of heavens, do not contain You. How much less this house that I have built!
Miles Coverdale Bible (1535)
For thinkest thou that God in very dede dwelleth amonge men vpon earth? Beholde, the heauen and ye heauens of all heauens maye not coteyne the: how shulde then this house do it, which I haue buylded?
American Standard Version
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have builded!
Bible in Basic English
But is it truly possible that God may be housed with men on earth? see, heaven and the heaven of heavens are not wide enough to be your resting-place: how much less this house which I have made:
Bishop's Bible (1568)
(And wil God in verie deede dwel with men on earth? Beholde, heauen and heauen aboue all heauens do not contayne thee, howe much lesse the house which I haue buylded?)
JPS Old Testament (1917)
But will God in very truth dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain Thee; how much less this house which I have builded!
King James Version (1611)
(But wil God in very deed dwell with men on the earth? Behold, heauen, and the heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house which I haue built?)
Brenton's Septuagint (LXX)
For will God indeed dwell with men upon the earth? if the heaven and the heaven of heavens will not suffice thee, what then is this house which I have built?
English Revised Version
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have builded!
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whether it is leueful, that the Lord dwelle with men on erthe? If heuene and the heuenes of heuenes `taken not thee, how myche more this hows, which Y haue bildid?
Update Bible Version
But will God in very deed dwell with man on the earth? look, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built!
Webster's Bible Translation
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
New King James Version
"But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain You. How much less this temple [fn] which I have built!
New Living Translation
"But will God really live on earth among people? Why, even the highest heavens cannot contain you. How much less this Temple I have built!
New Life Bible
"But is it true that God will live with man on the earth? See, heaven and the highest heaven cannot hold You. How much less can this house hold You which I have built!
New Revised Standard
"But will God indeed reside with mortals on earth? Even heaven and the highest heaven cannot contain you, how much less this house that I have built!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, in very deed, will God dwell with man on the earth? Lo! the heavens, even the leaven of heavens, cannot contain thee, how much less this house which I have built!
Douay-Rheims Bible
Is it credible then that God should dwell with men on the earth? If heaven and the heavens of heavens do not contain thee, how much less this house, which I have built?
Revised Standard Version
"But will God dwell indeed with man on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain thee; how much less this house which I have built!
Young's Literal Translation
(for is it true? -- God dwelleth with man on the earth! Lo, the heavens, and the heavens of the heavens, do not contain Thee, how much less this house that I have built?)
THE MESSAGE
Can it be that God will actually move into our neighborhood? Why, the cosmos itself isn't large enough to give you breathing room, let alone this Temple I've built. Even so, I'm bold to ask: Pay attention to these my prayers, both intercessory and personal, O God , my God. Listen to my prayers, energetic and devout, that I'm setting before you right now. Keep your eyes open to this Temple day and night, this place you promised to dignify with your Name. And listen to the prayers that I pray in this place. And listen to your people Israel when they pray at this place. Listen from your home in heaven and when you hear, forgive.
New American Standard Bible (1995)
"But will God indeed dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You; how much less this house which I have built.

Contextual Overview

12Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire congregation of Israel and spread out his hands. 13For Solomon had made a bronze platform 7½ feet long, 7½ feet wide, and 4½ feet high and put it in the court. He stood on it, knelt down in front of the entire congregation of Israel, and spread out his hands toward heaven. 14He said: 15You have kept what you promisedto your servant, my father David.You spoke directly to him,and you fulfilled your promise by your power,as it is today. 16Therefore, Lord God of Israel,keep what you promisedto your servant, my father David:“You will never fail to have a manto sit before me on the throne of Israel,if only your sons guard their way to walk in my Lawas you have walked before me.” 17Now, Lord God of Israel, please confirmwhat you promised to your servant David. 18But will God indeed live on earth with humans?Even heaven, the highest heaven, cannot contain you,much less this temple I have built.19Listen to your servant’s prayer and his petition,Lord my God,so that you may hear the cry and the prayerthat your servant prays before you, 20so that your eyes watch over this templeday and night,toward the place where you saidyou would put your name;and so that you may hear the prayeryour servant prays toward this place. 21Hear the petitions of your servantand your people Israel,which they pray toward this place.May you hear in your dwelling place in heaven.May you hear and forgive.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But will: Exodus 29:45-46, 1 Kings 8:27, Psalms 68:18, Psalms 113:5-6, Isaiah 57:15, Isaiah 66:1, Acts 7:48-49, Acts 17:24

heaven: Hashshamayim ooshemey hashshamayim "the heavens and the heavens of heavens;" which words seem to imply that there are systems and systems of systems, each possessing its sun, its primary and secondary planets; all extending beyond each other in unlimited space, in the same regular and graduated order which we find to prevail in our solar system; which, probably, in its thousands of millions of miles in diameter, is, to some others, no more than the area of the lunar orbit to that of Georgium Sidus. 2 Chronicles 2:6, Psalms 139:7-10, Jeremiah 23:24, 2 Corinthians 12:2

how much: 2 Chronicles 32:15, Job 4:19, Job 9:14, Job 25:4-6, Matthew 7:11

Reciprocal: Deuteronomy 10:14 - the heaven 1 Chronicles 17:5 - dwelt Job 11:8 - It is as high as heaven Psalms 8:4 - What Daniel 2:11 - whose Matthew 12:6 - General Revelation 21:3 - Behold Revelation 21:22 - I saw

Cross-References

Genesis 6:9
These are the family records of Noah. Noah was a righteous man, blameless among his contemporaries; Noah walked with God.
Genesis 6:16
You are to make a roof, finishing the sides of the ark to within eighteen inches of the roof. You are to put a door in the side of the ark. Make it with lower, middle, and upper decks.
Genesis 7:1
Then the Lord said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before me in this generation.
Genesis 7:7
So Noah, his sons, his wife, and his sons’ wives entered the ark because of the floodwaters.
Genesis 7:13
On that same day Noah and his three sons Shem, Ham, and Japheth, entered the ark, along with Noah’s wife and his three sons’ wives.
Genesis 17:4
“As for me, here is my covenant with you: You will become the father of many nations.
Genesis 17:7
I will confirm my covenant that is between me and you and your future offspring throughout their generations. It is a permanent covenant to be your God and the God of your offspring after you.
Genesis 17:21
But I will confirm my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”
Isaiah 26:20
Go, my people, enter your roomsand close your doors behind you.Hide for a little while until the wrath has passed.
Hebrews 11:7
By faith Noah, after he was warned about what was not yet seen and motivated by godly fear, built an ark to deliver his family. By faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Kings (marginal references).

Compare Kings (marginal references).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 6:18. But will God in very deed dwell with men — "But who could have imagined, who could have thought it credible, that God should place his majesty among men dwelling upon earth? Behold, the highest heavens, the middle heavens, and the lowest heavens, cannot bear the glory of thy majesty, (for thou art the God who sustainest all the heavens, and the earth, and the deep, and all that is in them,) nor can this house which I have built contain Thee." - Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile