Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
2 Kings 20:17
‘Look, the days are coming when everything in your palace and all that your fathers have stored up until today will be carried off to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Behold, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store to this day, shall be carried to Bavel: nothing shall be left, says the LORD.
Behold, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store to this day, shall be carried to Bavel: nothing shall be left, says the LORD.
King James Version
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the Lord .
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the Lord .
English Standard Version
Behold, the days are coming, when all that is in your house, and that which your fathers have stored up till this day, shall be carried to Babylon. Nothing shall be left, says the Lord .
Behold, the days are coming, when all that is in your house, and that which your fathers have stored up till this day, shall be carried to Babylon. Nothing shall be left, says the Lord .
New Century Version
‘In the future everything in your palace and everything your ancestors have stored up until this day will be taken away to Babylon. Nothing will be left,' says the Lord .
‘In the future everything in your palace and everything your ancestors have stored up until this day will be taken away to Babylon. Nothing will be left,' says the Lord .
New English Translation
‘Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,' says the Lord .
‘Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,' says the Lord .
Amplified Bible
'Behold, the time is coming when everything that is in your house, and that your fathers have stored up until this day, will be carried to Babylon; nothing will be left,' says the LORD.
'Behold, the time is coming when everything that is in your house, and that your fathers have stored up until this day, will be carried to Babylon; nothing will be left,' says the LORD.
New American Standard Bible
'Behold, the days are coming when everything that is in your house, and what your fathers have stored up to this day, will be carried to Babylon; nothing will be left,' says the LORD.
'Behold, the days are coming when everything that is in your house, and what your fathers have stored up to this day, will be carried to Babylon; nothing will be left,' says the LORD.
World English Bible
Behold, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store to this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, says Yahweh.
Behold, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store to this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Beholde, the dayes come, that all that is in thine house, and what so euer thy fathers haue layed vp in store vnto this day, shall be caryed into Babel: Nothing shall be left, saith the Lorde.
Beholde, the dayes come, that all that is in thine house, and what so euer thy fathers haue layed vp in store vnto this day, shall be caryed into Babel: Nothing shall be left, saith the Lorde.
Legacy Standard Bible
‘Behold, the days are coming when all that is in your house, and all that your fathers have treasured up to this day will be carried to Babylon; nothing shall be left,' says Yahweh.
‘Behold, the days are coming when all that is in your house, and all that your fathers have treasured up to this day will be carried to Babylon; nothing shall be left,' says Yahweh.
Berean Standard Bible
The time will surely come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.
The time will surely come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.
Contemporary English Version
One day everything you and your ancestors have stored up will be taken to Babylonia. The Lord has promised that nothing will be left.
One day everything you and your ancestors have stored up will be taken to Babylonia. The Lord has promised that nothing will be left.
Complete Jewish Bible
‘The day will come when everything in your palace, along with everything your ancestors stored up until today, will be carried off to Bavel. Nothing will be left,' says Adonai .
‘The day will come when everything in your palace, along with everything your ancestors stored up until today, will be carried off to Bavel. Nothing will be left,' says Adonai .
Darby Translation
Behold, days come that all that is in thy house, and what thy fathers have laid up until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, saith Jehovah.
Behold, days come that all that is in thy house, and what thy fathers have laid up until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
The time is coming when everything in your palace and everything your ancestors have saved until today will be carried away to Babylon. Nothing will be left! The Lord said this.
The time is coming when everything in your palace and everything your ancestors have saved until today will be carried away to Babylon. Nothing will be left! The Lord said this.
George Lamsa Translation
Behold, the days are coming when all that is in your house and that which your fathers have laid up in treasure to this day shall be carried to Babylon; nothing shall be left for you, says the LORD.
Behold, the days are coming when all that is in your house and that which your fathers have laid up in treasure to this day shall be carried to Babylon; nothing shall be left for you, says the LORD.
Good News Translation
a time is coming when everything in your palace, everything that your ancestors have stored up to this day, will be carried off to Babylonia. Nothing will be left.
a time is coming when everything in your palace, everything that your ancestors have stored up to this day, will be carried off to Babylonia. Nothing will be left.
Lexham English Bible
‘Look, days are coming when all that is in your palace will be carried off; even all that your ancestors have stored up until this day, to Babylon; nothing shall be left,' says Yahweh.
‘Look, days are coming when all that is in your palace will be carried off; even all that your ancestors have stored up until this day, to Babylon; nothing shall be left,' says Yahweh.
Literal Translation
Behold, the days are coming when all that is in your house, and all that your fathers have treasured up until this day, shall be carried to Babylon; there shall not be a thing left, says Jehovah.
Behold, the days are coming when all that is in your house, and all that your fathers have treasured up until this day, shall be carried to Babylon; there shall not be a thing left, says Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, the tyme commeth, that it shall all be caryed awaye vnto Babilon, and whatsoeuer thy fathers haue layed vp vnto this daye, and there shall nothinge be lefte, sayeth the LORDE.
Beholde, the tyme commeth, that it shall all be caryed awaye vnto Babilon, and whatsoeuer thy fathers haue layed vp vnto this daye, and there shall nothinge be lefte, sayeth the LORDE.
American Standard Version
Behold, the days come, that all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.
Behold, the days come, that all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.
Bible in Basic English
Truly, days are coming when everything in your house, and whatever your fathers have put in store till this day, will be taken away to Babylon: all will be gone, says the Lord.
Truly, days are coming when everything in your house, and whatever your fathers have put in store till this day, will be taken away to Babylon: all will be gone, says the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, the dayes come, that all that is in thy house, and whatsoeuer thy fathers haue layde vp in store vnto this day, shalbe caryed into Babylon: and nothing shalbe left sayth the Lorde.
Beholde, the dayes come, that all that is in thy house, and whatsoeuer thy fathers haue layde vp in store vnto this day, shalbe caryed into Babylon: and nothing shalbe left sayth the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
Behold, the days come, that all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, saith the LORD.
Behold, the days come, that all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, saith the LORD.
King James Version (1611)
Behold, the dayes come, that all that is in thine house, and that which thy fathers haue layde vp in store vnto this day, shall be caried vnto Babylon: nothing shall be left, sayth the Lord.
Behold, the dayes come, that all that is in thine house, and that which thy fathers haue layde vp in store vnto this day, shall be caried vnto Babylon: nothing shall be left, sayth the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, the days come, that all things that are in thy house shall be taken, and all that thy fathers have treasured up until this day, to Babylon; and there shall not fail a word, which the Lord has spoken.
Behold, the days come, that all things that are in thy house shall be taken, and all that thy fathers have treasured up until this day, to Babylon; and there shall not fail a word, which the Lord has spoken.
English Revised Version
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! dayes comen, and alle thingis that ben in thin hows, and `whiche thingis thi fadris maden til in to this dai, schulen be takun awey into Babiloyne; `not ony thing schal dwelle, seith the Lord.
Lo! dayes comen, and alle thingis that ben in thin hows, and `whiche thingis thi fadris maden til in to this dai, schulen be takun awey into Babiloyne; `not ony thing schal dwelle, seith the Lord.
Update Bible Version
Look, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store to this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, says Yahweh.
Look, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store to this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
Behold, the days come, that all that [is] in thy house, and that which thy fathers have laid up in store to this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
Behold, the days come, that all that [is] in thy house, and that which thy fathers have laid up in store to this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
New King James Version
"Behold, the days are coming when all that is in your house, and what your fathers have accumulated until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left,' says the LORD.
"Behold, the days are coming when all that is in your house, and what your fathers have accumulated until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left,' says the LORD.
New Living Translation
The time is coming when everything in your palace—all the treasures stored up by your ancestors until now—will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the Lord .
The time is coming when everything in your palace—all the treasures stored up by your ancestors until now—will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the Lord .
New Life Bible
'See, the days are coming when all that is in your house, all that your fathers have kept in store to this day, will be carried to Babylon. Nothing will be left,' says the Lord.
'See, the days are coming when all that is in your house, all that your fathers have kept in store to this day, will be carried to Babylon. Nothing will be left,' says the Lord.
New Revised Standard
Days are coming when all that is in your house, and that which your ancestors have stored up until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, says the Lord .
Days are coming when all that is in your house, and that which your ancestors have stored up until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! days are coming, when all that is in thine house, and that thy fathers have treasured up, unto this day, shall be carried into Babylon, - nothing shall be left, saith Yahweh;
Lo! days are coming, when all that is in thine house, and that thy fathers have treasured up, unto this day, shall be carried into Babylon, - nothing shall be left, saith Yahweh;
Douay-Rheims Bible
Behold the days shall come, that all that is in thy house, and that thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the Lord.
Behold the days shall come, that all that is in thy house, and that thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the Lord.
Revised Standard Version
Behold, the days are coming, when all that is in your house, and that which your fathers have stored up till this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, says the LORD.
Behold, the days are coming, when all that is in your house, and that which your fathers have stored up till this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, says the LORD.
Young's Literal Translation
Lo, days are coming, and borne hath been all that [is] in thy house, and that thy father have treasured up till this day, to Babylon; there is not left a thing, said Jehovah;
Lo, days are coming, and borne hath been all that [is] in thy house, and that thy father have treasured up till this day, to Babylon; there is not left a thing, said Jehovah;
New American Standard Bible (1995)
'Behold, the days are coming when all that is in your house, and all that your fathers have laid up in store to this day will be carried to Babylon; nothing shall be left,' says the LORD.
'Behold, the days are coming when all that is in your house, and all that your fathers have laid up in store to this day will be carried to Babylon; nothing shall be left,' says the LORD.
Contextual Overview
12At that time Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah since he heard that he had been sick. 13Hezekiah listened to the letters and showed the envoys his whole treasure house—the silver, the gold, the spices, and the precious oil—and his armory, and everything that was found in his treasuries. There was nothing in his palace and in all his realm that Hezekiah did not show them. 14Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and asked him, “Where did these men come from and what did they say to you?” 15Isaiah asked, “What have they seen in your palace?” 16Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the Lord: 17‘Look, the days are coming when everything in your palace and all that your fathers have stored up until today will be carried off to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord. 18‘Some of your descendants—who come from you, whom you father—will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’” 19Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the Lord that you have spoken is good,” for he thought: Why not, if there will be peace and security during my lifetime? 20The rest of the events of Hezekiah’s reign, along with all his might and how he made the pool and the tunnel and brought water into the city, are written in the Historical Record of Judah’s Kings. 21Hezekiah rested with his fathers, and his son Manasseh became king in his place.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
shall be carried: 2 Kings 24:13, 2 Kings 25:13-15, Leviticus 26:19, 2 Chronicles 36:10, 2 Chronicles 36:18, Jeremiah 27:21, Jeremiah 27:22, Jeremiah 52:17-19
Reciprocal: 1 Kings 11:12 - in thy days 2 Kings 22:16 - Behold 2 Kings 24:2 - according Job 20:28 - increase Psalms 87:4 - Babylon Isaiah 39:6 - that all Jeremiah 20:5 - I will deliver Daniel 1:3 - General
Cross-References
Genesis 20:7
Now return the man’s wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, know that you will certainly die, you and all who are yours.”
Now return the man’s wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, know that you will certainly die, you and all who are yours.”
Genesis 20:9
Then Abimelech called Abraham in and said to him, “What have you done to us? How did I sin against you that you have brought such enormous guilt on me and on my kingdom? You have done things to me that should never be done.”
Then Abimelech called Abraham in and said to him, “What have you done to us? How did I sin against you that you have brought such enormous guilt on me and on my kingdom? You have done things to me that should never be done.”
Genesis 20:10
Abimelech also asked Abraham, “What made you do this?”
Abimelech also asked Abraham, “What made you do this?”
Genesis 20:11
Abraham replied, “I thought, ‘There is absolutely no fear of God in this place. They will kill me because of my wife.’
Abraham replied, “I thought, ‘There is absolutely no fear of God in this place. They will kill me because of my wife.’
Genesis 20:12
Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not the daughter of my mother, and she became my wife.
Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not the daughter of my mother, and she became my wife.
Genesis 29:31
When the Lord saw that Leah was unloved, he opened her womb; but Rachel was unable to conceive.
When the Lord saw that Leah was unloved, he opened her womb; but Rachel was unable to conceive.
Ezra 6:10
so that they can offer sacrifices of pleasing aroma to the God of the heavens and pray for the life of the king and his sons.
so that they can offer sacrifices of pleasing aroma to the God of the heavens and pray for the life of the king and his sons.
Proverbs 15:8
The sacrifice of the wicked is detestable to the Lord,but the prayer of the upright is his delight.
The sacrifice of the wicked is detestable to the Lord,but the prayer of the upright is his delight.
Proverbs 15:29
The Lord is far from the wicked,but he hears the prayer of the righteous.
The Lord is far from the wicked,but he hears the prayer of the righteous.
Isaiah 45:11
This is what the Lord,the Holy One of Israel and its Maker, says:“Ask me what is to happen to my sons,and instruct me about the work of my hands.
This is what the Lord,the Holy One of Israel and its Maker, says:“Ask me what is to happen to my sons,and instruct me about the work of my hands.
Gill's Notes on the Bible
:-
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 20:17. Behold, the days come — This was fulfilled in the days of the latter Jewish kings, when the Babylonians had led the people away into captivity, and stripped the land, the temple, &c., of all their riches. See Daniel 1:1-3.