the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Exodus 29:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.
And you will slaughter the ram and take its blood and sprinkle it on the altar all around.
Kill it, and take its blood and sprinkle it on all four sides of the altar.
and you are to kill the ram and take its blood and splash it all around on the altar.
then you shall kill the ram and you shall take its blood and sprinkle it around the altar [of burnt offering].
and you shall slaughter the ram and take its blood and sprinkle it around on the altar.
Then thou shalt kil the ramme, & take his blood, & sprinkle it round about vpon the altar,
and you shall slaughter the ram, and you shall take its blood and splash it around on the altar.
Kill the ram and splatter its blood against all four sides of the altar.
and you are to slaughter the ram, take its blood, and splash it on all sides of the altar.
and thou shalt slaughter the ram, and shalt take its blood, and sprinkle [it] on the altar round about.
Kill that ram and save the blood. Throw the blood against the altar on all four sides.
and you shall kill the ram and shall take its blood and throw it against the sides of the altar.
And you shall slaughter the ram; and you must take some of its blood and sprinkle it round about upon the altar.
Kill it, and take its blood and throw it against all four sides of the altar.
And you shall slaughter the ram, and you shall take its blood and shall sprinkle it on the altar all around.
Then shalt thou sleye him, and take of his bloude, and sprenkle it vpon the altare rounde aboute.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
Then let it be put to death, so that the sides of the altar are marked with its blood.
And when thou hast slaine the Rame, thou shalt take his blood, and sprinckle it rounde about vpon the aulter:
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and dash it round about against the altar.
And thou shalt slay the ramme, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about vpon the altar.
And thou shalt kill it, and take the blood and pour it on the altar round about.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
You are to slaughter the ram, take its blood, and sprinkle it on all sides of the altar.
and whanne thou hast slayn that ram, thou schalt take of `his blood, and schalt schede aboute the auter.
and thou hast slaughtered the ram, and hast taken its blood, and hast sprinkled [it] on the altar round about,
And you shall slay the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it round about on the altar.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle [it] around upon the altar.
You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.
and you shall kill the ram, and you shall take its blood and sprinkle it all around on the altar.
Then slaughter the ram, and splatter its blood against all sides of the altar.
Kill the ram and take its blood and put it around the altar.
and you shall slaughter the ram, and shall take its blood and dash it against all sides of the altar.
then shalt thou slay the ram, - and take its blood, and dash upon the altar round about;
And when thou hast killed him, thou shalt take of the blood thereof, and pour round about the altar.
and you shall slaughter the ram, and shall take its blood and throw it against the altar round about.
and you shall slaughter the ram and shall take its blood and sprinkle it around on the altar.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 29:11, Exodus 29:12
Reciprocal: Exodus 24:6 - on the altar Leviticus 1:5 - sprinkle Numbers 18:17 - thou shalt
Cross-References
Leah had tender eyes, but Rachel was shapely and beautiful.
When morning came, there was Leah! So he said to Laban, “What is this you have done to me? Wasn’t it for Rachel that I worked for you? Why have you deceived me?”
Leah conceived, gave birth to a son, and named him Reuben, for she said, “The Lord has seen my affliction; surely my husband will love me now.”
Then Leah conceived again and bore Jacob a sixth son.
Jacob had Rachel and Leah called to the field where his flocks were.
He put the slaves and their children first, Leah and her children next, and Rachel and Joseph last.
Leah’s sons were Reuben (Jacob’s firstborn),
These were Leah’s sons born to Jacob in Paddan-aram, as well as his daughter Dinah. The total number of persons: thirty-three.
Abraham and his wife Sarah are buried there, Isaac and his wife Rebekah are buried there, and I buried Leah there.
All the people who were at the city gate, including the elders, said, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is entering your house like Rachel and Leah, who together built the house of Israel. May you be powerful in Ephrathah and your name well known in Bethlehem.
Gill's Notes on the Bible
And thou shalt slay the ram,.... As he was ordered to slay the bullock, acting in this as a priest, as in that:
and thou shall take his blood, and sprinkle it round about upon the altar; the blood being received into a basin, it was not to be put upon the altar with the finger, as the blood of the bullock, but was to be sprinkled probably with a bunch of hyssop, round about upon the altar, on the top and sides: as the deity of Christ is the altar which sanctifies every gift, this may signify that his blood has its virtue and efficacy from that, to make atonement for the sins of men, and to cleanse them from them.
Barnes' Notes on the Bible
The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8â9.
Exodus 29:4
Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.
Exodus 29:27
The âwavingâ was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while âheavingâ was simply a âlifting upâ once.
Exodus 29:33
A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.