Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Ezra 7:13

I issue a decree that any of the Israelites in my kingdom, including their priests and Levites, who want to go to Jerusalem, may go with you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Liberality;   Temple;   Thompson Chain Reference - Ezra;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Artaxerxes;   Language;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Artaxerxes;   Ezra;   Malachi;   Persia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Decrees;   Easton Bible Dictionary - Chaldee Language;   Exile;   Fausset Bible Dictionary - Chaldaea;   Ezra, the Book of;   Persia;   Pethahiah;   Holman Bible Dictionary - Aramaic;   Artaxerxes;   Ezra, Book of;   Hebrew;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bible;   Ezra;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Language of Christ;   Morrish Bible Dictionary - Aramaic;   Artaxerxes ;   Bible,;   People's Dictionary of the Bible - Ezra;   Persia;   Smith Bible Dictionary - Bi'ble;   Per'sia;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Accursed;   Aramaic Language;   Bible, the;   Ezra-Nehemiah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahasuerus;   The Jewish Encyclopedia - Confiscation and Forfeiture;   Ezra the Scribe;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I make a decree, that all those of the people of Yisra'el, and their Kohanim and the Levites, in my realm, who are minded of their own free will to go to Yerushalayim, go with you.
King James Version
I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, go with thee.
English Standard Version
I make a decree that anyone of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom, who freely offers to go to Jerusalem, may go with you.
New Century Version
Now I give this order: Any Israelite in my kingdom who wishes may go with you to Jerusalem, including priests and Levites.
New English Translation
I have now issued a decree that anyone in my kingdom from the people of Israel—even the priests and Levites—who wishes to do so may go up with you to Jerusalem.
Amplified Bible
I have issued a decree that all of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who are willing to go to Jerusalem, may go with you.
New American Standard Bible
I have issued a decree that any of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who are willing to go to Jerusalem, may go with you.
World English Bible
I make a decree, that all those of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, who are minded of their own free will to go to Jerusalem, go with you.
Geneva Bible (1587)
I haue giuen commaundement, that euery one, that is willing in my kingdome of the people of Israel, and of the Priestes, and Leuites to goe to Ierusalem with thee, shall goe.
Legacy Standard Bible
I have issued a decree that any of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who freely offer to go to Jerusalem, may go with you.
Berean Standard Bible
I hereby decree that any volunteers among the Israelites in my kingdom, including the priests and Levites, may go up with you to Jerusalem.
Contemporary English Version
Any of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom may go with you to Jerusalem if they want to. My seven advisors and I agree that you may go to Jerusalem and Judah to find out if the laws of your God are being obeyed.
Complete Jewish Bible
I decree that everyone in my realm who belongs to the people of Isra'el, including their cohanim and L'vi'im, who, of his own free will, chooses to go with you to Yerushalayim, should go.
Darby Translation
I have given orders that all they of the people of Israel, and of their priests and the Levites, in my realm, who are disposed to go to Jerusalem, go with thee.
Easy-to-Read Version
I give this order: Any of the Israelites living in my kingdom, including priests and Levites, who want to go with you to Jerusalem, may go.
George Lamsa Translation
I have issued a decree and made a statute that any one of the people of Israel and of the priests and Levites in my realm who wishes to go up to Jerusalem with you may go.
Good News Translation
"I command that throughout my empire all the Israelite people, priests, and Levites that so desire be permitted to go with you to Jerusalem.
Lexham English Bible
I issue forth a decree that any of the people of Israel, their priests, or their Levites in my kingdom who are willing to go to Jerusalem may go with you.
Literal Translation
From me was made a decree that any one of the people of Israel, and their priests and Levites in my kingdom who volunteers to go up to Jerusalem, may go with you;
Miles Coverdale Bible (1535)
I haue commaunded, that all they of the people of Israel, and of the prestes and Leuites in my realme, which are mynded of their awne good wyll to go vp to Ierusalem, that they go with the,
American Standard Version
I make a decree, that all they of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, that are minded of their own free will to go to Jerusalem, go with thee.
Bible in Basic English
And now it is my order that all those of the people of Israel, and their priests and Levites in my kingdom, who are ready and have a desire to go to Jerusalem, are to go with you.
Bishop's Bible (1568)
I haue commaunded that all they of the people of Israel, and of the priestes and Leuites in my realme, which are minded of their owne good wyll to go vp to Hierusalem, go with thee:
JPS Old Testament (1917)
I make a decree, that all they of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, that are minded of their own free will to go with thee to Jerusalem, go.
King James Version (1611)
I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his Priests, and Leuites in my Realme, which are minded of their owne free-will to goe vp to Ierusalem, goe with thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
A decree is made by me, that every one who is willing in my kingdom of the people of Israel, and of the priests and Levites, to go to Jerusalem, be permitted to go with thee.
English Revised Version
I make a decree, that all they of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, which are minded of their own free will to go to Jerusalem, go with thee.
Wycliffe Bible (1395)
It is demyd of me, that whom euer it plesith in my rewme of the puple of Israel, and of hise preestis, and dekenes, to go in to Jerusalem, go he with thee.
Update Bible Version
I make a decree, that all those of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, that are minded of their own free will to go to Jerusalem, go with you.
Webster's Bible Translation
I make a decree, that all they of the people of Israel, and [of] his priests and Levites, in my realm, who are disposed of their own free will to go to Jerusalem, go with thee.
New King James Version
I issue a decree that all those of the people of Israel and the priests and Levites in my realm, who volunteer to go up to Jerusalem, may go with you.
New Living Translation
"I decree that any of the people of Israel in my kingdom, including the priests and Levites, may volunteer to return to Jerusalem with you.
New Life Bible
I let it be known that if there are any people of Israel, religious leaders or Levites in my nation who are willing to go to Jerusalem, they may go with you.
New Revised Standard
I decree that any of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom who freely offers to go to Jerusalem may go with you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
From me, is issued an edict, that, every one in my kingdom, of the people of Israel, and of their priests and the Levites, who is minded of his own freewill to go to Jerusalem, with thee, let him go.
Douay-Rheims Bible
It is decreed by me, that all they of the people of Israel, and of the priests and of the Levites in my realm, that are minded to go into Jerusalem, should go with thee.
Revised Standard Version
I make a decree that any one of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom, who freely offers to go to Jerusalem, may go with you.
Young's Literal Translation
By me hath been made a decree that every one who is willing, in my kingdom, of the people of Israel and of its priests and Levites, to go to Jerusalem with thee, doth go;
New American Standard Bible (1995)
I have issued a decree that any of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who are willing to go to Jerusalem, may go with you.

Contextual Overview

11This is the text of the letter King Artaxerxes gave to Ezra the priest and scribe, an expert in matters of the Lord’s commands and statutes for Israel: 12Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, an expert in the law of the God of the heavens: 13I issue a decree that any of the Israelites in my kingdom, including their priests and Levites, who want to go to Jerusalem, may go with you. 14You are sent by the king and his seven counselors to evaluate Judah and Jerusalem according to the law of your God, which is in your possession. 15You are also to bring the silver and gold the king and his counselors have willingly given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem, 16and all the silver and gold you receive throughout the province of Babylon, together with the freewill offerings given by the people and the priests to the house of their God in Jerusalem. 17Then you are to be diligent to buy with this money bulls, rams, and lambs, along with their grain and drink offerings, and offer them on the altar at the house of your God in Jerusalem. 18You may do whatever seems best to you and your brothers with the rest of the silver and gold, according to the will of your God. 19Deliver to the God of Jerusalem all the articles given to you for the service of the house of your God. 20You may use the royal treasury to pay for anything else needed for the house of your God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I make: Ezra 5:13, Ezra 6:1, 2 Chronicles 30:5, Esther 3:15, Esther 9:14, Psalms 148:6

minded: Ezra 1:3, Psalms 110:3, Philippians 2:13, Revelation 22:17

Reciprocal: 2 Chronicles 36:23 - Who is there Ezra 7:21 - Artaxerxes Ezra 7:23 - Whatsoever is commanded Ezra 8:1 - them that went up Psalms 68:29 - shall Daniel 6:26 - make Jonah 1:9 - the God

Cross-References

Genesis 5:32
Noah was 500 years old, and he fathered Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:10
And Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:18
But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark with your sons, your wife, and your sons’ wives.
Genesis 7:1
Then the Lord said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before me in this generation.
Genesis 7:2
You are to take with you seven pairs, a male and its female, of all the clean animals, and two of the animals that are not clean, a male and its female,
Genesis 7:4
Seven days from now I will make it rain on the earth forty days and forty nights, and every living thing I have made I will wipe off the face of the earth.”
Genesis 7:7
So Noah, his sons, his wife, and his sons’ wives entered the ark because of the floodwaters.
Genesis 7:9
two of each, male and female, came to Noah and entered the ark, just as God had commanded him.
Genesis 7:18
The water surged and increased greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the water.
Genesis 7:19
Then the water surged even higher on the earth, and all the high mountains under the whole sky were covered.

Gill's Notes on the Bible

I make a decree,.... Which, according to the laws of the Medes and Persians, when signed, might not be changed, Daniel 6:8,

that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm; who remained there, and took not the benefit of the edict of Cyrus, which gave them leave to go; but neglecting the opportunity, it seems as if they could not now go out of the realm without a fresh grant, which is hereby given:

which are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, go with thee; this decree did not oblige them to go whether they would or not; for they might, notwithstanding this, continue if they pleased; it only gave them leave to make use of the present opportunity of going along with Ezra, if they chose it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 13. Their own free-will — None shall be forced either to go or to stay. He who loves his God will avail himself of this favourable opportunity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile