Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Isaiah 9:16

The leaders of the people mislead them,and those they mislead are swallowed up.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Minister, Christian;   Torrey's Topical Textbook - Prophets, False;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Saviour;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Rezin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Counsellor;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   The Jewish Encyclopedia - Anger;   Hypocrisy;   Judaism;   Resurrection;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
For those who lead this people cause them to err; and those who are led of them are destroyed.
King James Version
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
English Standard Version
for those who guide this people have been leading them astray, and those who are guided by them are swallowed up.
New American Standard Bible
For those who guide this people are leading them astray; And those who are guided by them are confused.
New Century Version
Those who led the people led them in the wrong direction, and those who followed them were destroyed.
Amplified Bible
For those who lead this people are causing them to go astray; And those who are led [astray] by them are swallowed up.
World English Bible
For those who lead this people cause them to err; and those who are led of them are destroyed.
Geneva Bible (1587)
For the leaders of the people cause them to erre: and they that are led by them are deuoured.
Legacy Standard Bible
For those who guide this people are leading them astray;And those who are guided by them are brought to confusion.
Berean Standard Bible
For those who guide this people mislead them, and those they mislead are swallowed up.
Contemporary English Version
They had led the nation down the wrong path, and the people were confused.
Complete Jewish Bible
Therefore Adonai takes no joy in their young men and has no compassion on their orphans and widows; for everyone is ungodly and does evil, every mouth speaks foolishly. Even after all this, his anger remains, his upraised hand still threatens.
Darby Translation
For the guides of this people mislead [them]; and they that are guided by them are swallowed up.
Easy-to-Read Version
Their guides are leading them the wrong way, so those who follow them will be destroyed.
George Lamsa Translation
For the leaders of this people shall cause them to err and cause them to sink low.
Good News Translation
Those who lead these people have misled them and totally confused them.
Lexham English Bible
And the leaders of this people were misleading them, and those who were led were confused.
Literal Translation
For this people's leaders led them astray, and its guided ones are swallowed up.
Miles Coverdale Bible (1535)
For all they which enfourme the people that they be in a right case, soch be disceauers. Soch as men thynke also to be perfecte amonge these, are but cast awaye.
American Standard Version
For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
Bible in Basic English
For the guides of this people are the cause of their wandering from the right way, and those who are guided by them come to destruction.
JPS Old Testament (1917)
Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall He have compassion on their fatherless and widows; for every one is ungodly and an evil-doer, and every mouth speaketh wantonness. For all this His anger is not turned away, but His hand is stretched out still.
King James Version (1611)
For the leaders of this people cause them to erre, and they that are ledde of them, are destroyed.
Bishop's Bible (1568)
For the guides of this people are deceauers, and those that be gouerned are vtterly lost.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they that pronounce this people blessed shall mislead them; and they mislead them that they may devour them.
English Revised Version
For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
Wycliffe Bible (1395)
And thei that blessen his puple, schulen be disseyueris, and thei that ben blessid, schulen be cast doun.
Update Bible Version
For those that lead this people cause them to err; and those that are led of them are destroyed.
Webster's Bible Translation
For the leaders of this people cause [them] to err; and [they that are] led by them [are] destroyed.
New English Translation
The leaders of this nation were misleading people, and the people being led were destroyed.
New King James Version
For the leaders of this people cause them to err, And those who are led by them are destroyed.
New Living Translation
For the leaders of the people have misled them. They have led them down the path of destruction.
New Life Bible
For those who lead these people are leading them from the right way, and those who are led by them are going the wrong way.
New Revised Standard
for those who led this people led them astray, and those who were led by them were left in confusion.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they who should have led this people forward have been causing them to stray, - And, they who are led of them are destroyed,
Douay-Rheims Bible
And they that call this people blessed, shall cause them to err: and they that are called blessed, shall be thrown down, headlong.
Revised Standard Version
for those who lead this people lead them astray, and those who are led by them are swallowed up.
Young's Literal Translation
And the eulogists of this people are causing to err, And its eulogised ones are consumed.
New American Standard Bible (1995)
For those who guide this people are leading them astray; And those who are guided by them are brought to confusion.

Contextual Overview

8The Lord sent a message against Jacob;it came against Israel. 9All the people—Ephraim and the inhabitants of Samaria—will know it.They will say with pride and arrogance: 10“The bricks have fallen,but we will rebuild with cut stones;the sycamores have been cut down,but we will replace them with cedars.” 11The Lord has raised up Rezin’s adversaries against himand stirred up his enemies. 12Aram from the east and Philistia from the westhave consumed Israel with open mouths.In all this, his anger has not turned away,and his hand is still raised to strike. 13The people did not turn to him who struck them;they did not seek the Lord of Armies. 14So the Lord cut off Israel’s head and tail,palm branch and reed in a single day. 15The head is the elder, the honored one;the tail is the prophet, the one teaching lies. 16The leaders of the people mislead them,and those they mislead are swallowed up.17Therefore the Lord does not rejoiceover Israel’s young menand has no compassionon its fatherless and widows,for everyone is a godless evildoer,and every mouth speaks folly.In all this, his anger has not turned away,and his hand is still raised to strike.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the leaders: etc. or, they that call them blessed, Isaiah 3:12, Matthew 15:14, Matthew 23:16-36

led of them: or, called blessed of them, Numbers 6:23-26, 1 Kings 8:55, 1 Kings 8:56, 2 Chronicles 30:27, Hebrews 7:7

destroyed: Heb. swallowed up

Reciprocal: Isaiah 28:7 - err in Jeremiah 14:16 - the people Jeremiah 18:15 - caused Jeremiah 23:13 - and Lamentations 2:14 - prophets Ezekiel 14:11 - the house Ezekiel 44:12 - they ministered Amos 2:4 - and their Micah 3:5 - concerning Micah 6:16 - the works Malachi 2:8 - ye have caused Matthew 7:15 - false Luke 6:39 - Can John 3:10 - Art Hebrews 9:7 - errors Revelation 22:15 - whosoever

Cross-References

Genesis 9:3
Every creature that lives and moves will be food for you; as I gave the green plants, I have given you everything.
Genesis 9:4
However, you must not eat meat with its lifeblood in it.
Genesis 9:8
Then God said to Noah and his sons with him,
Genesis 9:9
“Understand that I am establishing my covenant with you and your descendants after you,
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you—birds, livestock, and all wildlife of the earth that are with you—all the animals of the earth that came out of the ark.
Genesis 9:11
I establish my covenant with you that never again will every creature be wiped out by floodwaters; there will never again be a flood to destroy the earth.”
Genesis 9:21
He drank some of the wine, became drunk, and uncovered himself inside his tent.
Genesis 9:22
Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.
Genesis 17:7
I will confirm my covenant that is between me and you and your future offspring throughout their generations. It is a permanent covenant to be your God and the God of your offspring after you.
Genesis 17:13
Whether born in your household or purchased, he must be circumcised. My covenant will be marked in your flesh as a permanent covenant.

Gill's Notes on the Bible

For the leaders of this people cause [them] to err,.... Or, "who bless this people", as the Septuagint and Arabic versions; and so the Targum,

"who praise this people;''

that call them blessed, pronounce them happy, see Malachi 3:15 and promise them happiness, both in this world and that to come, though guilty of notorious sins, and live a vicious course of life; and so harden them in their iniquities, and cause them to wander more and more from the way of truth and righteousness; and lead them unto, and leave them in, fatal mistakes about their state and condition. These seem to design the ecclesiastical leaders of the people, the blind leaders of the blind, see Isaiah 3:12:

and [they that are] led of them [are] destroyed; or, "they" that "are blessed of them are swallowed up" c; and so irrecoverably lost; the deceivers and the deceived perish together; as it is sinful in teachers and leaders of the people to teach them false things, and lead them out of the way, it is criminal in the people to be led and taught by them, who ought to take care what they hear and receive; and therefore both are righteously punished; for the words are a reason why the Lord would cut off both the one and the other.

c ומאשריו מבלעים "qui ex hoc populo beati dicuntur, absorbebuntur", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

For the leaders of this people ... - Note, Isaiah 3:12. Hebrew ‘They that call this people blessed’ - referring more particularly to the false prophets.

They that are led of them - Hebrew, ‘They that are called blessed by them.’

Are destroyed - Hebrew, ‘Are swallowed up;’ see the note at Isaiah 3:12. They are ruined; or swallowed up as in a vast whirlpool or vortex.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile