Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Jeremiah 21:6

I will strike the residents of this city, both people and animals. They will die in a severe plague.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Animals;   Babylon;   Israel, Prophecies Concerning;   Thompson Chain Reference - God's;   Judgments, God's;   Nebuchadnezzar;   Pestilence;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Plague or Pestilence, the;   Sieges;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Jeremiah;   Judah, tribe and kingdom;   Zedekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Pashur;   Zephaniah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Zedekiah ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Four;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.
King James Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
English Standard Version
And I will strike down the inhabitants of this city, both man and beast. They shall die of a great pestilence.
New American Standard Bible
"I will also strike the inhabitants of this city, both the people and the animals; they will die of a great plague.
New Century Version
I will kill everything living in Jerusalem—both people and animals. They will die from terrible diseases.
Amplified Bible
"I will also strike the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great virulent disease.
World English Bible
I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.
Geneva Bible (1587)
And I will smite the inhabitants of this citie, both man, and beast: they shall die of a great pestilence.
Legacy Standard Bible
I will also strike down the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.
Berean Standard Bible
I will strike down the residents of this city, both man and beast. They will die in a terrible plague.
Complete Jewish Bible
I will strike the inhabitants of this city, humans and animals alike, and they will die of a terrible plague.
Darby Translation
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Easy-to-Read Version
I will kill everything living in Jerusalem, both people and animals. They will die from a terrible disease that will spread all through the city.
George Lamsa Translation
And in great wrath will I smite the inhabitants of this city, both men and beasts; they shall die of a great pestilence.
Good News Translation
I will kill everyone living in this city; people and animals alike will die of a terrible disease.
Lexham English Bible
And I will strike the inhabitants of this city, both humankind and animal; by a great plague they will die.
Literal Translation
And I will strike the people of this city, both man and beast. They shall die of a great plague.
Miles Coverdale Bible (1535)
and will smyte them, that dwell in this cite: yee both me ad catell shal dye of the pestilence.
American Standard Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Bible in Basic English
And I will send a great disease on the people living in this town, on man and on beast, causing their death.
JPS Old Testament (1917)
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
King James Version (1611)
And I will smite the inhabitants of this citie both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Bishop's Bible (1568)
And wyll smite them that dwell in this citie, yea both men and cattell shall dye of a great pestilence.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will smite all the dwellers in this city, both men and cattle, with grievous pestilence: and they shall die.
English Revised Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal smyte the dwelleris of this citee, men and beestis schulen die bi greet pestilence.
Update Bible Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Webster's Bible Translation
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die by a great pestilence.
New English Translation
I will kill everything living in Jerusalem, people and animals alike! They will die from terrible diseases.
New King James Version
I will strike the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
New Living Translation
I will send a terrible plague upon this city, and both people and animals will die.
New Life Bible
I will kill both man and animal in this city. They will die of a bad disease.
New Revised Standard
And I will strike down the inhabitants of this city, both human beings and animals; they shall die of a great pestilence.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and I will smite the inhabitants of this city, both man and beast, - of a great pestilence, shall they die.
Douay-Rheims Bible
And I will strike the inhabitants of this city, men and beasts shall die of a great pestilence.
Revised Standard Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
Young's Literal Translation
And I have smitten the inhabitants of this city, Both man and beast, By a great pestilence do they die.
New American Standard Bible (1995)
"I will also strike down the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.

Contextual Overview

1This is the word that came to Jeremiah from the Lord when King Zedekiah sent Pashhur son of Malchijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah to Jeremiah, asking, 2“Inquire of the Lord on our behalf, since King Nebuchadnezzar of Babylon is making war against us. Perhaps the Lord will perform for us something like all his past wondrous works so that Nebuchadnezzar will withdraw from us.” 3But Jeremiah answered, “This is what you are to say to Zedekiah: 4‘This is what the Lord, the God of Israel, says: I am about to repel the weapons of war in your hands, those you are using to fight the king of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside the wall, and I will bring them into the center of this city. 5I myself will fight against you with an outstretched hand and a strong arm, with anger, rage, and intense wrath. 6I will strike the residents of this city, both people and animals. They will die in a severe plague. 7Afterward—this is the Lord’s declaration—King Zedekiah of Judah, his officers, and the people—those in this city who survive the plague, the sword, and the famine—I will hand over to King Nebuchadnezzar of Babylon, to their enemies, yes, to those who intend to take their lives. He will put them to the sword; he won’t spare them or show pity or compassion.’

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Jeremiah 7:20, Jeremiah 12:3, Jeremiah 12:4, Jeremiah 33:12, Jeremiah 36:29, Genesis 6:7, Isaiah 6:11, Isaiah 24:1-6, Ezekiel 14:13, Ezekiel 14:17, Ezekiel 14:19, Ezekiel 14:21, Ezekiel 33:27, Ezekiel 33:29, Hosea 4:3, Micah 3:12, Zephaniah 1:3, Luke 21:24

they: Jeremiah 32:24, Jeremiah 34:17, Jeremiah 42:22, Ezekiel 5:12, Ezekiel 5:13, Ezekiel 7:15, Ezekiel 12:16

Reciprocal: Deuteronomy 28:21 - General Jeremiah 25:18 - Jerusalem Jeremiah 50:3 - both

Cross-References

Genesis 17:17
Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, “Can a child be born to a hundred-year-old man? Can Sarah, a ninety-year-old woman, give birth?”
Genesis 21:12
But God said to Abraham, “Do not be distressed about the boy and about your slave. Whatever Sarah says to you, listen to her, because your offspring will be traced through Isaac,
Genesis 21:15
When the water in the skin was gone, she left the boy under one of the bushes
Genesis 21:21
He settled in the Wilderness of Paran, and his mother got a wife for him from the land of Egypt.
Genesis 21:22
At that time Abimelech, accompanied by Phicol the commander of his army, said to Abraham, “God is with you in everything you do.
Genesis 21:27
Abraham took flocks and herds and gave them to Abimelech, and the two of them made a covenant.
Genesis 21:28
Abraham separated seven ewe lambs from the flock.
Psalms 113:9
He gives the childless woman a household,making her the joyful mother of children.Hallelujah!
Psalms 126:2
Our mouths were filled with laughter then,and our tongues with shouts of joy.Then they said among the nations,“The Lord has done great things for them.”
Isaiah 49:15
“Can a woman forget her nursing child,or lack compassion for the child of her womb?Even if these forget,yet I will not forget you.

Gill's Notes on the Bible

And I will smite the inhabitants of this city,.... With one or other of his arrows after mentioned: or, "them that abide in this city" o; that do not go out of it, and surrender themselves to the king of Babylon; see Jeremiah 21:9;

both man and beast; the latter for the sin of the former; particularly such beasts as were fit for food are meant, whereby the famine would be increased, and so the greater destruction of men:

they shall die of a great pestilence; both man and beast; a disease which comes immediately from the hand of God; hence Hippocrates used to call it το θειον, "the divine disease": here it denotes a very uncommon one, which should sweep away large numbers; called great, both for quality, or the nature of it, and for the quantity of persons that died of it.

o את יושבי העיר "manentes in hac urbe", Gataker.

Barnes' Notes on the Bible

A great pestilence - As the result of the excessive crowding of men and animals in a confined space with all sanitary regulations utterly neglected.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 21:6. They shall die of a great pestilence. — The sword may appear to be that of man, though I have given the Chaldeans their commission; but the pestilence shall appear to be the immediate act of GOD.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile