the Third Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Jeremiah 25:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Yet you have not listened to me, says the LORD; that you may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
Yet ye have not hearkened unto me, saith the Lord ; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
Yet you have not listened to me, declares the Lord , that you might provoke me to anger with the work of your hands to your own harm.
"Yet you have not listened to Me," declares the LORD, "in order to provoke Me to anger with the work of your hands to your own harm.
"But you people of Judah did not listen to me," says the Lord . "You made me angry by worshiping idols that were the work of your own hands, so I punished you."
"Yet you have not listened to Me," says the LORD, "so that you have provoked Me to anger with the work (idols) of your hands to your own harm.
Yet you have not listened to me, says Yahweh; that you may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
Neuerthelesse ye would not heare me, saith the Lord, but haue prouoked mee to anger with the workes of your hands to your owne hurt.
Yet you have not listened to Me," declares Yahweh, "in order that you might provoke Me to anger with the work of your hands to your own evil demise.
'But to your own harm, you have not listened to Me,' declares the LORD, 'so you have provoked Me to anger with the works of your hands.'
But you refused to listen to my prophets. So I, the Lord , say that you have made me angry by worshiping idols, and you are the ones who were hurt by what you did.
But you wouldn't listen to me," says Adonai , "so that you could provoke me with the products of your hands, to your own harm."
But ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye might provoke me to anger with the work of your hands, to your own hurt.
"But you did not listen to me." This message is from the Lord . "You worshiped idols that someone made, and that made me angry. And it only hurt you."
Yet you have not hearkened to me, says the LORD; but you have provoked me to anger with the works of your hands to your own harm.
But the Lord himself says that you refused to listen to him. Instead, you made him angry with your idols and have brought his punishment on yourselves.
‘Yet you have not listened to me,' declares Yahweh, ‘so that you have provoked me to anger with the work of your hands for your own harm.'
Yet you have not listened to Me, says Jehovah, so that you might provoke Me to anger with the works of your hands, for evil to you.
Neuertheles, ye wolde not heare me (saieth the LORDE) but haue defied me with the workes of youre hodes, to youre owne greate harme.
Yet ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
But you have not given ear to me, says the Lord; so that you have made me angry with the work of your hands, causing evil to yourselves.
Yet ye have not hearkened unto Me, saith the LORD; that ye might provoke Me with the work of your hands to your own hurt.
Yet yee haue not hearkened vnto me, saith the Lord, that yee might prouoke me to anger with the workes of your hands, to your owne hurt.
Neuerthelesse, ye woulde not heare me saith the Lorde, but haue prouoked me to anger with the workes of your handes, to your great harme.
But ye hearkened not to me.
Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
And ye herden not me, seith the Lord, that ye terreden me to wrathfulnesse in the werkis of youre hondis, in to youre yuel.
Yet you haven't listened to me, says Yahweh; that you may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
Yet ye have not hearkened to me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
So, now the Lord says, ‘You have not listened to me. But you have made me angry by the things that you have done. Thus you have brought harm on yourselves.'
Yet you have not listened to Me," says the LORD, "that you might provoke Me to anger with the works of your hands to your own hurt.
"But you would not listen to me," says the Lord . "You made me furious by worshiping idols you made with your own hands, bringing on yourselves all the disasters you now suffer.
Yet you have not listened to Me," says the Lord. "You have made Me angry with the work of your hands to your own hurt.
Yet you did not listen to me, says the Lord , and so you have provoked me to anger with the work of your hands to your own harm.
Howbeit ye hearkened not unto me, Declareth Yahweh, - that ye might provoke me to anger with the work of your hands unto your own hurt.
And you have not heard me, saith the Lord, that you might provoke me to anger with the works of your hands, to your own hurt.
Yet you have not listened to me, says the LORD, that you might provoke me to anger with the work of your hands to your own harm.
And ye have not hearkened unto Me -- an affirmation of Jehovah -- so as to provoke Me to anger with the work of your hands for evil to you.
"You refused to listen to any of this, and now I am really angry. These god-making businesses of yours are your doom."
"Yet you have not listened to Me," declares the LORD, "in order that you might provoke Me to anger with the work of your hands to your own harm.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that ye: Jeremiah 7:18, Jeremiah 7:19, Jeremiah 32:30-33, Deuteronomy 32:21, 2 Kings 17:17, 2 Kings 21:15, Nehemiah 9:26, Proverbs 8:36
Reciprocal: Jeremiah 7:26 - they hearkened Jeremiah 25:4 - ye Jeremiah 44:7 - against Jeremiah 44:8 - ye provoke
Cross-References
So Abram went, as the Lord had told him, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.
Gill's Notes on the Bible
Yet ye have not hearkened unto me, saith the Lord,.... Though it was he that spake unto them by his prophets; and though it was so much to their own good and advantage; and the neglect of him and his word were so much to their disadvantage, and even ruin:
that ye might provoke me to anger with the works of your hands, to your own hurt: which, though not signed to do either, yet eventually did both; both provoked the Lord, and brought destruction upon themselves; for whatever is against the glory of God is to the hurt of man; and whatever provokes him is pernicious to them in its consequences.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 25:7. That ye might provoke — Ye would not hearken; but chose to provoke me with anger.