Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Jeremiah 34:2

“This is what the Lord, the God of Israel, says: Go, speak to King Zedekiah of Judah, and tell him, ‘This is what the Lord says: I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will burn it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Jerusalem;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Slave, Slavery;   Morrish Bible Dictionary - Zedekiah ;   People's Dictionary of the Bible - Jeremiah (2);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Thus says the LORD, the God of Yisra'el, Go, and speak to Tzidkiyahu king of Yehudah, and tell him, Thus says the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Bavel, and he shall burn it with fire:
King James Version
Thus saith the Lord , the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the Lord ; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
English Standard Version
"Thus says the Lord , the God of Israel: Go and speak to Zedekiah king of Judah and say to him, ‘Thus says the Lord : Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
New American Standard Bible
"This is what the LORD, the God of Israel says: 'Go and speak to Zedekiah king of Judah and say to him, "This is what the LORD says: 'Behold, I am handing this city over to the king of Babylon, and he will burn it with fire.
New Century Version
This is what the Lord , the God of Israel, said: "Jeremiah, go to Zedekiah king of Judah and tell him: ‘This is what the Lord says: I will soon hand the city of Jerusalem over to the king of Babylon, and he will burn it down!
Amplified Bible
"Thus says the LORD God of Israel, 'Go and speak to Zedekiah king of Judah and tell him: "Thus says the LORD, 'Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he will set it on fire and burn it down.
World English Bible
Thus says Yahweh, the God of Israel, Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus says Yahweh, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
Geneva Bible (1587)
Thus sayth the Lorde God of Israel, Goe, and speake to Zedekiah King of Iudah, and tell him, Thus sayth the Lord, Beholde, I will giue this citie into the hand of the King of Babel, and he shall burne it with fire,
Legacy Standard Bible
"Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘Go and speak to Zedekiah king of Judah and say to him: "Thus says Yahweh, ‘Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he will burn it with fire.
Berean Standard Bible
"This is what the LORD, the God of Israel, says: Go, speak to Zedekiah king of Judah and tell him that this is what the LORD says: I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will burn it down.
Contemporary English Version
to say to King Zedekiah: I am the Lord , and I am going to let Nebuchadnezzar capture this city and burn it down.
Complete Jewish Bible
" Adonai the God of Isra'el says to go and speak to Tzidkiyahu king of Y'hudah. Tell him that Adonai says: ‘I am going to hand this city over to the king of Bavel, and he will burn it to the ground.
Darby Translation
Thus saith Jehovah, the God of Israel: Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith Jehovah: Behold, I give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
Easy-to-Read Version
This was the message: "This is what the Lord , the God of the people of Israel, says: Jeremiah, go to King Zedekiah of Judah and give him this message: ‘Zedekiah, this is what the Lord says: I will give the city of Jerusalem to the king of Babylon very soon, and he will burn it down.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD, the God of Israel: Go and speak to Zedekiah king of Judah and tell him, Thus says the LORD: Behold, I will deliver this city into the hand of the king of Babylon and he shall burn it with fire;
Good News Translation
The Lord , the God of Israel, told me to go and say to King Zedekiah of Judah, "I, the Lord , will hand this city over to the king of Babylonia, and he will burn it down.
Lexham English Bible
"Thus says Yahweh, the God of Israel: ‘Go and say to Zedekiah the king of Judah, now you must say to him, "Thus says Yahweh: ‘Look, I am going to give this city into the hand of the king of Babylon, and he will burn it with fire.
Literal Translation
So says Jehovah, the God of Israel: Go and speak to Zedekiah, king of Judah, and tell him, So says Jehovah, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he will burn it with fire.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus saieth the LORDE God of Israel: Go, & speake to Sedechias the kinge of Iuda, & tell him: The LORDE sendeth the this worde: Beholde, I will delyuer this cite in to the hode of the kinge of Babilon, he shal burne it,
American Standard Version
Thus saith Jehovah, the God of Israel, Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith Jehovah, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
Bible in Basic English
The Lord, the God of Israel, has said, Go and say to Zedekiah, king of Judah, This is what the Lord has said: See, I will give this town into the hands of the king of Babylon, and he will have it burned with fire:
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD, the God of Israel: Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him: Thus saith the LORD: Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire;
King James Version (1611)
Thus saith the Lord, the God of Israel, Go, and speake to Zedekiah king of Iudah, and tell him, Thus saith the Lord, Behold, I will giue this citie into the hand of the king of Babylon, and he shal burne it with fire.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lorde God of Israel, Go and speake to Zedekias the king of Iuda, and tell hym, the Lorde sendeth thee this worde: beholde, I wyll deliuer this citie into the hande of the kyng of Babylon, he shall burne it with fire,
English Revised Version
Thus saith the LORD, the God of Israel, Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
Wycliffe Bible (1395)
The Lord God of Israel seith these thingis, Go thou, and speke to Sedechie, kyng of Juda; and thou schalt seie to hym, The Lord seith these thingis, Lo! Y schal bitake this citee in to the hond of the kyng of Babiloyne, and he schal brenne it bi fier.
Update Bible Version
This is what Yahweh, the God of Israel, says, Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus says Yahweh, Look, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
New English Translation
The Lord God of Israel told Jeremiah to go and give King Zedekiah of Judah a message. He told Jeremiah to tell him, "The Lord says, ‘I am going to hand this city over to the king of Babylon and he will burn it down.
New King James Version
"Thus says the LORD, the God of Israel: "Go and speak to Zedekiah king of Judah and tell him, "Thus says the LORD: "Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
New Living Translation
"Go to King Zedekiah of Judah, and tell him, ‘This is what the Lord , the God of Israel, says: I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will burn it down.
New Life Bible
"The Lord God of Israel says, ‘Go and say to Zedekiah king of Judah, "This is what the Lord says: ‘See, I am giving this city to the king of Babylon, and he will burn it with fire.
New Revised Standard
Thus says the Lord , the God of Israel: Go and speak to King Zedekiah of Judah and say to him: Thus says the Lord : I am going to give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh God of Israel, Go and speak unto Zedekiah king of Judah, - and say unto him - Thus, saith Yahweh, Behold me! giving this city into the hand of the king of Babylon, and he will burn it with fire;
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord, the God of Israel: Go, and speak to Sedecias king of Juda, and say to him: Thus saith the Lord: Behold I will deliver this city into the hands of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
Revised Standard Version
"Thus says the LORD, the God of Israel: Go and speak to Zedeki'ah king of Judah and say to him, 'Thus says the LORD: Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
Young's Literal Translation
`Thus said Jehovah, God of Israel: Go, and thou hast spoken unto Zedekiah king of Judah, and hast said unto him, Thus said Jehovah: Lo, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he hath burned it with fire,
THE MESSAGE
"I, God , the God of Israel, direct you to go and tell Zedekiah king of Judah: ‘This is God 's Message. Listen to me. I am going to hand this city over to the king of Babylon, and he is going to burn it to the ground. And don't think you'll get away. You'll be captured and be his prisoner. You will have a personal confrontation with the king of Babylon and be taken off with him, captive, to Babylon.
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the LORD God of Israel, 'Go and speak to Zedekiah king of Judah and say to him: "Thus says the LORD, 'Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he will burn it with fire.

Contextual Overview

1This is the word that came to Jeremiah from the Lord when King Nebuchadnezzar of Babylon, his whole army, all the kingdoms of the lands under his control, and all other peoples were fighting against Jerusalem and all its surrounding cities: 2“This is what the Lord, the God of Israel, says: Go, speak to King Zedekiah of Judah, and tell him, ‘This is what the Lord says: I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will burn it. 3As for you, you will not escape from him but are certain to be captured and handed over to him. You will meet the king of Babylon eye to eye and speak face to face; you will go to Babylon. 4“‘Yet hear the Lord’s word, King Zedekiah of Judah. This is what the Lord says concerning you: You will not die by the sword; 5you will die peacefully. There will be a burning ceremony for you just like the burning ceremonies for your ancestors, the kings of old who came before you. “Oh, master!” will be the lament for you, for I have spoken this word. This is the Lord’s declaration.’” 6So the prophet Jeremiah related all these words to King Zedekiah of Judah in Jerusalem 7while the king of Babylon’s army was attacking Jerusalem and all of Judah’s remaining cities—that is, Lachish and Azekah, for they were the only ones left of Judah’s fortified cities.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Go: Jeremiah 22:1, Jeremiah 22:2, Jeremiah 37:1-4, 2 Chronicles 36:11, 2 Chronicles 36:12

Behold: Jeremiah 34:22, Jeremiah 21:4, Jeremiah 21:10, Jeremiah 32:3, Jeremiah 32:28, Jeremiah 32:29, Jeremiah 37:8-10, Jeremiah 38:23, Jeremiah 39:8

Reciprocal: Deuteronomy 28:55 - in the siege 2 Kings 25:1 - in the ninth Jeremiah 38:18 - then Jeremiah 39:16 - Behold Jeremiah 52:7 - the city

Cross-References

Genesis 6:2
the sons of God saw that the daughters of mankind were beautiful, and they took any they chose as wives for themselves.
Genesis 10:17
the Hivites, the Arkites, the Sinites,
Genesis 20:2
Abraham said about his wife Sarah, “She is my sister.” So King Abimelech of Gerar had Sarah brought to him.
Genesis 33:19
He purchased a section of the field where he had pitched his tent from the sons of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of silver.
Genesis 34:6
Meanwhile, Shechem’s father Hamor came to speak with Jacob.
Genesis 34:7
Jacob’s sons returned from the field when they heard about the incident and were deeply grieved and very angry. For Shechem had committed an outrage against Israel by raping Jacob’s daughter, and such a thing should not be done.
Genesis 34:10
Live with us. The land is before you. Settle here, move about, and acquire property in it.”
Genesis 34:11
Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Grant me this favor, and I’ll give you whatever you say.
Genesis 34:24
All the men who had come to the city gates listened to Hamor and his son Shechem, and all those men were circumcised.
Genesis 34:25
On the third day, when they were still in pain, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, took their swords, went into the unsuspecting city, and killed every male.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord, the God of Israel,.... Who, though the covenant God of Israel, yet provoked by their sins, sends the following message to their king:

go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him: alone; and tell it to no other but him, at least at present; the message being more peculiar to him, and must, had it been told to the people, been very disheartening to them:

behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon,

and he shall burn it with fire; see Jeremiah 32:3; which was exactly accomplished, Jeremiah 52:13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 34:2. He shall burn it with fire — This was a newly-added circumstance. Among many ancient nations they burned the bodies of the more illustrious dead. Odours were used in the burning: they then gathered the ashes, and put them into an urn or pitcher, sometimes into a strong vessel, and buried them. Many of these have been digged up in different parts of England, where the Romans had stations.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile