the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Jeremiah 4:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Set up a standard toward Tziyon: flee for safety, don't stay; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring disaster from the north, and great destruction.
"Raise a flag toward Zion! Take refuge, do not stand still, For I am bringing evil from the north, And great destruction.
Raise the signal flag toward Jerusalem! Run for your lives, and don't wait, because I am bringing disaster from the north There will be terrible destruction."
"Raise a banner toward Zion [to mark the way for those seeking safety inside Jerusalem's walls]! Seek refuge, do not stand [immobile], For I am bringing evil from the north (the army of Babylon), And great destruction.
Set up a standard toward Zion: flee for safety, don't stay; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Set vp the standart in Zion: prepare to flee, and stay not: for I will bring a plague from the North, and a great destruction.
Lift up a standard toward Zion!Seek safety, do not stand still,For I am bringing evil from the north,And great destruction.
Raise a signal flag toward Zion. Seek refuge! Do not delay! For I am bringing disaster from the north, and terrible destruction.
Head for Jerusalem or another walled town!' "Jeremiah, tell them I'm sending disaster from the north.
Set up a signal toward Tziyon, head for cover without delay. For I will bring disaster from the north, yes, dire destruction.
Set up a banner toward Zion; take to flight, stay not! For I am bringing evil from the north, and a great destruction.
Raise the signal flag toward Zion. Run for your lives! Don't wait! Do this because I am bringing disaster from the north. I am bringing terrible destruction."
Set up the standard toward Zion; be strong, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Point the way to Zion! Run for safety! Don't delay! The Lord is bringing disaster and great destruction from the north.
Lift up a signal toward Zion, bring yourselves to safety; you must not remain standing, for I am bringing evil from the north, and a great destruction.
Lift up a banner toward Zion. Flee for safety and do not wait. For I will bring evil from the north and a great ruin.
Set vp the token in Sion, spede you, and make no tarienge: for I will bringe a greate plage, and a greate destruction from the north.
Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Put up a flag for a sign to Zion: go in flight so that you may be safe, waiting no longer: for I will send evil from the north, and a great destruction.
Set up a standard toward Zion; put yourselves under covert, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Set vp the standards toward Zion: retyre, stay not; for I will bring euil from the North, and a great destruction.
Set vp the token in Sion, speede you and make no tarying: for I wyll bring a great plague and a great destruction from the north.
Gather up your wares and flee to Sion: hasten, stay not: for I will bring evils from the north, an great destruction.
Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Reise ye a signe in Sion, coumforte ye, and nyle ye stonde; for Y bringe yuel fro the north, and a greet sorewe.
Set up a standard toward Zion: flee for safety, don't stay; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Set up the standard towards Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Raise a signal flag that tells people to go to Zion. Run for safety! Do not delay! For I am about to bring disaster out of the north. It will bring great destruction.
Set up the standard toward Zion. Take refuge! Do not delay! For I will bring disaster from the north, And great destruction."
Raise a signal flag as a warning for Jerusalem: ‘Flee now! Do not delay!' For I am bringing terrible destruction upon you from the north."
Lift up a flag toward Zion! Run to a safe place, do not stand still. For I am bringing much trouble from the north that will destroy much.
Raise a standard toward Zion, flee for safety, do not delay, for I am bringing evil from the north, and a great destruction.
Lift up an ensign - Zion-ward, Bring into safety, do not tarry, - For, calamity, am, I, bringing in from the North, Even, a great destruction:
Set up the standard in Sion. Strengthen yourselves, stay not: for I bring evil from the north, and great destruction.
Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring evil from the north, and great destruction.
Lift up an ensign Zionward, Strengthen yourselves, stand not still, For evil I am bringing in from the north, And a great destruction.
"Lift up a standard toward Zion! Seek refuge, do not stand still, For I am bringing evil from the north, And great destruction.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the standard: Jeremiah 4:21, Jeremiah 50:2, Jeremiah 51:12, Jeremiah 51:27, Isaiah 62:10
retire: or, strengthen
for I will: Jeremiah 1:13-15, Jeremiah 6:1, Jeremiah 6:22, Jeremiah 21:7, Jeremiah 25:9
and a great: Jeremiah 50:22, Jeremiah 51:54
destruction: Heb. breaking, Zephaniah 1:10
Reciprocal: Jeremiah 1:14 - Out of Jeremiah 4:20 - upon destruction Jeremiah 6:24 - We have Jeremiah 8:14 - enter Jeremiah 10:22 - the noise Jeremiah 22:7 - I Jeremiah 46:6 - toward Ezekiel 1:4 - a whirlwind Habakkuk 1:6 - I raise Zechariah 6:6 - the north
Cross-References
The man was intimate with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain. She said, “I have had a male child with the Lord’s help.”
In the course of time Cain presented some of the land’s produce as an offering to the Lord.
And Abel also presented an offering—some of the firstborn of his flock and their fat portions. The Lord had regard for Abel and his offering,
but he did not have regard for Cain and his offering. Cain was furious, and he looked despondent.
Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
So now you are cursed, alienated from the ground that opened its mouth to receive your brother’s blood you have shed.
But Cain answered the Lord, “My punishment is too great to bear!
For anger kills a fool,and jealousy slays the gullible.
“Come, let us settle this,”says the Lord.“Though your sins are scarlet,they will be as white as snow;though they are crimson red,they will be like wool.
This is what the Lord says:What fault did your fathers find in methat they went so far from me,followed worthless idols,and became worthless themselves?
Gill's Notes on the Bible
Set up the standard toward Zion,.... Not on the tower of Zion, as Kimchi interprets it; but on some high place, pointing to Zion, and directing the country people to flee thither for safety; for the setting up of the standard here is not for enlisting of soldiers in order to fight, but as a sign of danger, and a direction where to flee from it:
retire; gather yourselves together in order to flee, as the word p is rendered in Isaiah 10:31, though some render it, "be ye strengthened" q; take heart, and play the man; but this does not seem so agreeable to the context:
stay not; or, "stand not"; stand not in the place ye are in, but move from it in all haste, because of present danger:
for I will bring evil from the north; from Babylon, as Kimchi interprets it; which lay north to the land of Israel; and so designs the captivity Judah should be brought into there:
and a great destruction or, "breach" r; which the Babylonians should make on the inhabitants of Judea and Jerusalem.
p ××¢××× "congregate vos, [sub.] ad fugiendum", Vatablus; "confirmate vos [ad fugiendum]", Piscator. q "Confortamini", V. L. "corroboramiui", Castalio; "agite viriliter", Munster. r ש×ר "contritionem", Junius Tremellius, Piscator "confractionem", Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
The standard - A flag or signal, to which the people were to rally.Retire, stay not - Rather, gather your goods together: linger not; âfor Iâ (emphatic, Yahweh) am bringing at this very time etc.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 4:6. I will bring evil from the north — From the land of Chaldea.