Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Joshua 9:21

They also said, “Let them live.” So the Gibeonites became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had promised them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Contracts;   Covenant;   Government;   Joshua;   Kirjath-Jearim;   Magnanimity;   Servant;   Treaty;   Torrey's Topical Textbook - Gibeonites;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gibeon;   Slave;   Charles Buck Theological Dictionary - All-Sufficiency of God;   Easton Bible Dictionary - Alliance;   Drawer of Water;   Gibeon;   Slave;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Hew;   Joshua, the Book of;   Occupations and Professions in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeon;   Israel;   Joshua;   Palestine;   Promise;   Stranger;   Morrish Bible Dictionary - Alliance;   Prince, Princess;   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Gibeon;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Nethinim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Drawer of Water;   Hewer;   Joshua (2);   Promise;   Solomon;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;   The Jewish Encyclopedia - Drawer of Water;   Gibeon and Gibeonites;   Hewers of Wood;   Hivites;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The princes said to them, Let them live: so they became wood cutters and drawers of water to all the congregation, as the princes had spoken to them.
King James Version
And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.
Lexham English Bible
And the leaders said to them, "Let them live." So they became woodcutters and water carriers for all the congregation, just as the leaders had said to them.
English Standard Version
And the leaders said to them, "Let them live." So they became cutters of wood and drawers of water for all the congregation, just as the leaders had said of them.
New Century Version
So let them live, but they will cut wood and carry water for our people." So the leaders kept their promise to them.
New English Translation
The leaders then added, "Let them live." So they became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had decided.
Amplified Bible
The leaders said to them, "Let them live [as our slaves]." So they became the cutters and gatherers of firewood and water carriers for the entire congregation, just as the leaders had said of them.
New American Standard Bible
So the leaders said to them, "Let them live." And they became gatherers of firewood and labor to draw water for the whole congregation, just as the leaders had spoken to them.
Geneva Bible (1587)
And the Princes sayd vnto them againe, Let them liue, but they shall hewe wood, and drawe water vnto all the Congregation, as the Princes appoint them.
Legacy Standard Bible
So the leaders said to them, "Let them live." Thus they became hewers of wood and drawers of water for the whole congregation, just as the leaders had spoken to them.
Complete Jewish Bible
Yes, let them live," the leaders continued, "but let them chop wood and draw water for the whole community." This is what the leaders said.
Darby Translation
And the princes said to them, Let them live. And they were hewers of wood and drawers of water for all the assembly; as the princes had said to them.
Easy-to-Read Version
So let them live, but they will be our servants. They will cut wood for us and carry water for all our people." So the leaders did not break their promise of peace to them.
George Lamsa Translation
And the princes said to the children of Israel, Let them live; but let them become gatherers of wood and drawers of water to all the congregation; so they became gatherers of wood and drawers of water to all the congregation of the land; as the princes had promised them.
Good News Translation
Let them live, but they will have to cut wood and carry water for us." This was what the leaders suggested.
Literal Translation
And the leaders said to them, They shall live and be woodcutters, and drawers of water for all the congregation, as the leaders spoke to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the rulers sayde vnto them: Let them lyue, that they maye be hewers of wodd and bearers of water for the whole congregacion, as the rulers haue sayde vnto them.
American Standard Version
And the princes said unto them, Let them live: so they became hewers of wood and drawers of water unto all the congregation, as the princes had spoken unto them.
Bible in Basic English
Keep them living, and let them be servants, cutting wood and getting water for all the people. And all the people did as the chiefs had said to them.
Bishop's Bible (1568)
And the princes said vnto them againe, Let them liue, and hewe wood, & drawe water vnto all the congregation, [and they dyd] as the princes sayde vnto them.
JPS Old Testament (1917)
And the princes said concerning them: 'Let them live'; so they became hewers of wood and drawers of water unto all the congregation, as the princes had spoken concerning them.
King James Version (1611)
And the Princes said vnto them, Let them liue, (but let them bee hewers of wood, and drawers of water, vnto all the Congregation,) as the Princes had promised them.
Brenton's Septuagint (LXX)
They shall live, and shall be hewers of wood and drawers of water to all the congregation, as the princes said to them.
English Revised Version
And the princes said unto them, Let them live: so they became hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had spoken unto them.
Berean Standard Bible
They continued, "Let them live, but let them be woodcutters and water carriers for the whole congregation." So the leaders kept their promise.
Wycliffe Bible (1395)
but so lyue thei, that thei hewe trees, and bere watris, in to the vsis of al the multitude. And while thei spaken these thingis,
Young's Literal Translation
And the princes say unto them, `They live, and are hewers of wood and drawers of water for all the company, as the princes spake to them.'
Update Bible Version
And the princes said to them, Let them live and become cutters of wood and drawers of water for all the congregation. So they became cutters of wood and drawers of water for all the congregation, as the princes had spoken to them.
Webster's Bible Translation
And the princes said to them, Let them live; but let them be hewers of wood, and drawers of water to all the congregation; as the princes had promised them.
World English Bible
The princes said to them, Let them live: so they became wood cutters and drawers of water to all the congregation, as the princes had spoken to them.
New King James Version
And the rulers said to them, "Let them live, but let them be woodcutters and water carriers for all the congregation, as the rulers had promised them."
New Living Translation
Let them live." So they made them woodcutters and water carriers for the entire community, as the Israelite leaders directed.
New Life Bible
And the leaders said to them, "Let them live." So they cut wood and brought water for all the people, as the leaders had told them.
New Revised Standard
The leaders said to them, "Let them live." So they became hewers of wood and drawers of water for all the congregation, as the leaders had decided concerning them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the princes said unto them - Let them live. So they became hewers of wood and drawers of water unto all the assembly, as the princes spake unto them.
Douay-Rheims Bible
But so let them live, as to serve the whole multitude in hewing wood, and bringing in water. As they were speaking these things,
Revised Standard Version
And the leaders said to them, "Let them live." So they became hewers of wood and drawers of water for all the congregation, as the leaders had said of them.
New American Standard Bible (1995)
The leaders said to them, "Let them live." So they became hewers of wood and drawers of water for the whole congregation, just as the leaders had spoken to them.

Contextual Overview

15So Joshua established peace with them and made a treaty to let them live, and the leaders of the community swore an oath to them. 16Three days after making the treaty with them, they heard that the Gibeonites were their neighbors, living among them. 17So the Israelites set out and reached the Gibeonite cities on the third day. Now their cities were Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath-jearim. 18But the Israelites did not attack them, because the leaders of the community had sworn an oath to them by the Lord, the God of Israel. Then the whole community grumbled against the leaders. 19All the leaders answered them, “We have sworn an oath to them by the Lord, the God of Israel, and now we cannot touch them. 20This is how we will treat them: we will let them live, so that no wrath will fall on us because of the oath we swore to them.” 21They also said, “Let them live.” So the Gibeonites became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had promised them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let them: Joshua 9:23, Joshua 9:27, Deuteronomy 29:11, 2 Chronicles 2:17, 2 Chronicles 2:18

as the princes: Joshua 9:15

Reciprocal: 1 Chronicles 9:2 - the Nethinims Ezra 2:58 - Nethinims

Cross-References

Genesis 6:9
These are the family records of Noah. Noah was a righteous man, blameless among his contemporaries; Noah walked with God.
Genesis 9:3
Every creature that lives and moves will be food for you; as I gave the green plants, I have given you everything.
Genesis 9:4
However, you must not eat meat with its lifeblood in it.
Genesis 9:15
I will remember my covenant between me and you and all the living creatures: water will never again become a flood to destroy every creature.
Genesis 9:16
The bow will be in the clouds, and I will look at it and remember the permanent covenant between God and all the living creatures on earth.”
Proverbs 20:1
Wine is a mocker, beer is a brawler;
Ecclesiastes 7:20
There is certainly no one righteous on the earthwho does good and never sins.
Romans 13:13
Let us walk with decency, as in the daytime: not in carousing and drunkenness; not in sexual impurity and promiscuity; not in quarreling and jealousy.
1 Corinthians 10:12
So, whoever thinks he stands must be careful not to fall.
Galatians 5:21
envy, drunkenness, carousing, and anything similar. I am warning you about these things—as I warned you before—that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Gill's Notes on the Bible

And the princes said to them, let them live,.... They were very pressing upon them, and importunate with them, to save their lives, because of the oath they had taken:

(but let them be hewers of wood, and drawers of water, unto all the congregation): which was a very low and mean employment, Deuteronomy 29:11; as well as wearisome; and this being a yoke of servitude on the Gibeonites, and a punishment of them for their fraud, and of service, profit, and advantage to the people of Israel, the princess proposed it in hopes of pacifying them, and that they would yield to spare the lives of the Gibeonites; what they proposed was, not that they should hew wood and draw water for all the Israelites for their private use, but what was necessary for the service of the sanctuary, which the congregation was obliged to furnish them with; and now these men should do that work for them, which before was incumbent on them; for Joshua afterwards imposed this upon them, to be hewers of wood and drawers of water for the house of God, Joshua 9:23; though Kimchi thinks that while the people of Israel were in camp, and before the land was divided, they were hewers of wood and drawers of water to the congregation; but after the land was divided, and they were settled in their cities and inheritances, then they only hewed wood and drew water for the sanctuary at Gilgal, Shiloh, Nob, Gibeon, and the temple; the Jewish writers say s, the Nethinim and the Gibeonites were the same, who became proselytes in the times of Joshua, see 1 Chronicles 9:2;

as the princes promised them; which is to be connected, not with their being hewers of wood and drawers of water, this the princes had said nothing of before, and which is rightly included in a parenthesis, but with their being let to live; this they had promised and sworn to, even all the princes, not only all that were now at Gibeon, and were persuading the people to let the Gibeonites live, but all the princes, even those that were not present, but in the camp at Gilgal.

s Maimon. & Bartenora in Misn. Kiddushin, c. 4. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Render “they shall be hewers of wood and drawers of water:” menial duties belonging to the lowest classes only (compare the marginal reference). The curse of Noah Genesis 9:25 on the children of Ham was thus fulfilled to the letter in the case of these Hivites.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 9:21. Hewers of wood and drawers of water — Perhaps this is a sort of proverbial expression, signifying the lowest state of servitude, though it may also be understood literally. See below.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile