Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Judges 14:9

He scooped some honey into his hands and ate it as he went along. When he came to his father and mother, he gave some to them and they ate it. But he did not tell them that he had scooped the honey from the lion’s carcass.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lion;   Samson;   Thompson Chain Reference - Courtship;   Home;   Love;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Nazirite;   Samson;   Easton Bible Dictionary - Timnath;   Holman Bible Dictionary - Insects;   Judges, Book of;   Samson;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Manoah;   Marriage;   Philistines;   Samson;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Marriage;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Honey;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Honey;   Lion;   The Jewish Encyclopedia - Corpse;   Honey;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He took it into his hands, and went on, eating as he went; and he came to his father and mother, and gave to them, and they ate: but he didn't tell them that he had taken the honey out of the body of the lion.
King James Version
And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.
Lexham English Bible
He scraped it out into his hands, and he went on, eating it as he went. And he went to his father and mother and gave some to them, and they ate it. But he did not tell them that he had scraped the honey from the body of the lion.
English Standard Version
He scraped it out into his hands and went on, eating as he went. And he came to his father and mother and gave some to them, and they ate. But he did not tell them that he had scraped the honey from the carcass of the lion.
New Century Version
Samson got some of the honey with his hands and walked along eating it. When he came to his parents, he gave some to them. They ate it, too, but Samson did not tell them he had taken the honey from the body of the dead lion.
New English Translation
He scooped it up with his hands and ate it as he walked along. When he returned to his father and mother, he offered them some and they ate it. But he did not tell them he had scooped the honey out of the lion's carcass.
Amplified Bible
So he scraped the honey out into his hands and went on, eating as he went. When he came to his father and mother, he gave them some, and they ate it; but he did not tell them he had taken the honey from the body of the lion.
New American Standard Bible
So he took out the honey on his hands and went on, eating as he went. When he came to his father and mother, he gave some to them and they ate it; but he did not tell them that he had taken the honey out of the body of the lion.
Geneva Bible (1587)
And he tooke therof in his handes, and went eating, and came to his father and to his mother, and gaue vnto them, and they did eate: but hee told not them, that he had taken the hony out of the body of the lyon.
Legacy Standard Bible
En hy het dit uitgehaal in sy hande en aldeur geloop en eet, en na sy vader en sy moeder gegaan en aan hulle gegee; en hulle het geëet, maar dat hy die heuning uit die dooie liggaam van die leeu uitgehaal het, vertel hy hulle nie.
Contemporary English Version
He scooped up the honey in his hands and ate some of it as he walked along. When he got back to his parents, he gave them some of the honey, and they ate it too. But he didn't tell them he had found the honey in the skeleton of a lion.
Complete Jewish Bible
He scraped the honey out into his hands and went on, eating as he went; and when he came to his father and mother, he gave them some; and they ate too. But he didn't tell them that he had scraped the honey out of the body of the lion.
Darby Translation
and he took it out in his hands, and went on, and ate as he went. And he came to his father and to his mother, and gave them, and they ate; but he did not tell them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.
Easy-to-Read Version
Samson got some of the honey with his hands. He walked along eating the honey. When he came to his parents, he gave them some of the honey, and they ate it too. But Samson did not tell his parents that he had taken the honey from the body of the dead lion.
George Lamsa Translation
And he went to his father and mother, and gave some honey to them, and they did eat; but he did not tell them that the honey came from the carcass of the lion.
Good News Translation
He scraped the honey out into his hands and ate it as he walked along. Then he went to his father and mother and gave them some. They ate it, but Samson did not tell them that he had taken the honey from the dead body of a lion.
Literal Translation
And he took it out on his hands, and went on, eating and walking. And he went to his father and to his mother, and gave some to them. And they ate, but he did not tell them that he took the honey out of the body of the lion.
Miles Coverdale Bible (1535)
and he toke of it in his hande, and ate therof by the waye: and wete vnto his father and to his mother, and gaue them to eate also. But he tolde them not, that he had taken the hony out of the lyons carcas.
American Standard Version
And he took it into his hands, and went on, eating as he went; and he came to his father and mother, and gave unto them, and they did eat: but he told them not that he had taken the honey out of the body of the lion.
Bible in Basic English
And he took the honey in his hand, and went on, tasting it on the way; and when he came to his father and mother he gave some to them; but did not say that he had taken the honey from the body of the lion.
Bishop's Bible (1568)
And he toke therof in his handes, and went eating, and came to his father and mother, and gaue them also, and they did eate: But he tolde not them that he had taken the hony out of the carkasse of the Lion.
JPS Old Testament (1917)
And he scraped it out into his hands, and went on, eating as he went, and he came to his father and mother, and gave unto them, and they did eat; but he told them not that he had scraped the honey out of the body of the lion.
King James Version (1611)
And hee tooke thereof in his handes, and went on eating, and came to his father and mother, and hee gaue them, and they did eate: but he told not them that he had taken the hony out of the carkeis of the Lion.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he took it into his hands, and went on eating, and he went to his father and his mother, and gave to them, and they did eat; but he told them not that he took the honey out of the mouth of the lion.
English Revised Version
And he took it into his hands, and went on, eating as he went, and he came to his father and mother, and gave unto them, and they did eat: but he told them not that he had taken the honey out of the body of the lion.
Berean Standard Bible
So he scooped some honey into his hands and ate it as he went along. When he returned to his father and mother, he gave some to them and they ate it. But he did not tell them that he had taken the honey from the lion's carcass.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hadde take it in hondis, he eet in the weie; and he cam to his fadir and modir, and yaf part `to hem, and thei eeten; netheles he nolde schewe to hem, that he hadde take hony of the `mouth of the lioun.
Young's Literal Translation
And he taketh it down on to his hands, and goeth on, going and eating; and he goeth unto his father, and unto his mother, and giveth to them, and they eat, and he hath not declared to them that from the body of the lion he took down the honey.
Update Bible Version
And he took it into his hands, and went on, eating as he went; and he came to his father and mother, and gave to them, and they ate: but he did not tell them that he had taken the honey out of the body of the lion.
Webster's Bible Translation
And he took of it in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they ate: but he told them not that he had taken the honey out of the carcass of the lion.
World English Bible
He took it into his hands, and went on, eating as he went; and he came to his father and mother, and gave to them, and they ate: but he didn't tell them that he had taken the honey out of the body of the lion.
New King James Version
He took some of it in his hands and went along, eating. When he came to his father and mother, he gave some to them, and they also ate. But he did not tell them that he had taken the honey out of the carcass of the lion.
New Living Translation
He scooped some of the honey into his hands and ate it along the way. He also gave some to his father and mother, and they ate it. But he didn't tell them he had taken the honey from the carcass of the lion.
New Life Bible
So he took the honey out with his hands and went on his way, eating as he went. He came to his father and mother and gave some honey to them, and they ate it. But he did not tell them he had taken the honey out of the lion's body.
New Revised Standard
He scraped it out into his hands, and went on, eating as he went. When he came to his father and mother, he gave some to them, and they ate it. But he did not tell them that he had taken the honey from the carcass of the lion.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
which he took into his hands, and went on - eating as he went, and came unto his father and unto his mother, and gave unto them, and they did eat, - but he told them not that, out of the carcass of the lion, he had taken the honey.
Douay-Rheims Bible
And when he had taken it in his hands, he went on eating: and coming to his father and mother, he gave them of it, and they ate: but he would not tell them that he had taken the honey from the body of the lion.
Revised Standard Version
He scraped it out into his hands, and went on, eating as he went; and he came to his father and mother, and gave some to them, and they ate. But he did not tell them that he had taken the honey from the carcass of the lion.
New American Standard Bible (1995)
So he scraped the honey into his hands and went on, eating as he went. When he came to his father and mother, he gave some to them and they ate it; but he did not tell them that he had scraped the honey out of the body of the lion.

Contextual Overview

1Samson went down to Timnah and saw a young Philistine woman there. 2He went back and told his father and his mother: “I have seen a young Philistine woman in Timnah. Now get her for me as a wife.” 3But his father and mother said to him, “Can’t you find a young woman among your relatives or among any of our people? Must you go to the uncircumcised Philistines for a wife?” 4Now his father and mother did not know this was from the Lord, who wanted the Philistines to provide an opportunity for a confrontation. At that time, the Philistines were ruling Israel. 5Samson went down to Timnah with his father and mother and came to the vineyards of Timnah. Suddenly a young lion came roaring at him, 6the Spirit of the Lord came powerfully on him, and he tore the lion apart with his bare hands as he might have torn a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done. 7Then he went and spoke to the woman, because she seemed right to Samson. 8After some time, when he returned to marry her, he left the road to see the lion’s carcass, and there was a swarm of bees with honey in the carcass. 9He scooped some honey into his hands and ate it as he went along. When he came to his father and mother, he gave some to them and they ate it. But he did not tell them that he had scooped the honey from the lion’s carcass.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Samuel 14:25-30, Proverbs 25:15

Reciprocal: Psalms 81:16 - honey Proverbs 25:16 - Hast

Gill's Notes on the Bible

And he took thereof in his hands, and went on eating,.... Josephus k says he took three honeycombs, he means three pieces of the honeycomb, and ate the honey as he went along to Timnath; which he might do without touching the carcass of the lion, and defiling himself thereby, which, as a Nazarite, he was more especially to be careful of:

and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat; who went down with him to the consummation of the marriage, and from whom he had turned a little aside; and now overtook them, and to whom he gave some of his honey to eat, which, having travelled some way, might be grateful to them. The above writer takes no notice of this, but says he gave of it to the young woman whom he betrothed, when he came to her; but of that the text makes no mention:

but he told not them that he had taken the honey out of the carcass of the lion; either lest they should scruple eating it, being taken out of such a carcass; or that the riddle, which perhaps he meditated as he came along eating the honey, might not be found out, which might more easily have been done, had this fact been known by any.

k Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 6.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile