Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Nahum 1:11

One has gone out from you,who plots evil against the Lord,and is a wicked counselor.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Nahum (2);   Holman Bible Dictionary - Nahum;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Belial (Beliar);   Nahum;   People's Dictionary of the Bible - Assyria;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Imagine;   Nahum, the Book of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
There is one gone forth out of you, who devises evil against the LORD, who counsels wickedness.
King James Version (1611)
There is one come out of thee, that imagineth euill against the Lord: a wicked counseller.
King James Version
There is one come out of thee, that imagineth evil against the Lord , a wicked counsellor.
English Standard Version
From you came one who plotted evil against the Lord , a worthless counselor.
New American Standard Bible
From you has gone out One who plotted evil against the LORD, A wicked counselor.
New Century Version
Someone has come from Nineveh who makes evil plans against the Lord and gives wicked advice.
Amplified Bible
From you [O Nineveh], One has gone forth who plotted evil against the LORD, A malevolent counselor [the king of Assyria].
Geneva Bible (1587)
There commeth one out of thee that imagineth euill against the Lorde, euen a wicked counsellour.
New American Standard Bible (1995)
From you has gone forth One who plotted evil against the LORD, A wicked counselor.
Legacy Standard Bible
From you has gone forthOne who devised evil against Yahweh,A vile counselor.
Berean Standard Bible
From you, O Nineveh, comes forth a plotter of evil against the LORD, a counselor of wickedness.
Contemporary English Version
Assyria, one of your rulers has made evil plans against the Lord .
Complete Jewish Bible
Out of you, [Ninveh,] he came, one who plots evil against Adonai , who counsels wickedness.
Darby Translation
Out of thee is gone forth one that imagineth evil against Jehovah, a wicked counsellor.
Easy-to-Read Version
Someone from Nineveh is making evil plans against the Lord . That advisor is a worthless troublemaker.
George Lamsa Translation
Out of you shall come forth one who imagines evil against the LORD and gives wicked counsel.
Good News Translation
From you, Nineveh, there came someone full of wicked schemes, who plotted against the Lord .
Lexham English Bible
From you goes out one who plots evil against Yahweh, one who plans wickedness.
Literal Translation
One who devises evil against Jehovah has come forth from you, one counseling worthlessness.
American Standard Version
There is one gone forth out of thee, that deviseth evil against Jehovah, that counselleth wickedness.
Bible in Basic English
One has gone out from you who is designing evil against the Lord, whose purposes are of no value.
JPS Old Testament (1917)
Out of thee came he forth, that deviseth evil against the LORD, that counselleth wickedness.
Bishop's Bible (1568)
There came out of thee such as thought euyll against the Lorde, such as gaue wicked counsell.
Brenton's Septuagint (LXX)
Out of thee shall proceed a device against the Lord, counselling evil things hostile to him.
English Revised Version
There is one gone forth out of thee, that imagineth evil against the LORD, that counselleth wickedness.
World English Bible
There is one gone forth out of you, who devises evil against Yahweh, who counsels wickedness.
Wycliffe Bible (1395)
Of thee schal go out a man thenkynge malice ayens the Lord, and trete trespassyng in soule.
Update Bible Version
One has gone forth out of you, that devises evil against Yahweh, that counsels wickedness.
Webster's Bible Translation
There is [one] come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counselor.
New English Translation
From you, O Nineveh, one has marched forth who plots evil against the Lord , a wicked military strategist.
New King James Version
From you comes forth one Who plots evil against the LORD, A wicked counselor.
New Living Translation
Who is this wicked counselor of yours who plots evil against the Lord ?
New Life Bible
From you one has come who makes sinful plans against the Lord, one who talks about sinful things to do.
New Revised Standard
From you one has gone out who plots evil against the Lord , one who counsels wickedness.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Out of thee, hath one come forth - plotting, against Yahweh, wickedness, - A counselor of the Abandoned One.
Douay-Rheims Bible
Out of thee shall come forth one that imagineth evil against the Lord, contriving treachery in his mind.
Revised Standard Version
Did one not come out from you, who plotted evil against the LORD, and counseled villainy?
Young's Literal Translation
From thee hath come forth a deviser of evil Against Jehovah -- a worthless counsellor.
Miles Coverdale Bible (1535)
There come out of ye soch as ymagin myschefe, and geue vngracious councell agaynst the LORDE.
THE MESSAGE
Nineveh's an anthill of evil plots against God , A think tank for lies that seduce and betray.

Contextual Overview

9Whatever you plot against the Lord,he will bring it to complete destruction;oppression will not rise up a second time. 10For they will be consumedlike entangled thorns,like the drink of a drunkardand like straw that is fully dry. 11One has gone out from you,who plots evil against the Lord,and is a wicked counselor.12This is what the Lord says: 13For I will now break off his yoke from youand tear off your shackles. 14The Lord has issued an order concerning you: 15Look to the mountains—the feet of the herald,who proclaims peace.Celebrate your festivals, Judah;fulfill your vows.For the wicked one will never againmarch through you;he will be entirely wiped out.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

one: Nahum 1:9, 2 Kings 18:13, 2 Kings 18:14, 2 Kings 18:30, 2 Kings 19:22-25, 2 Chronicles 32:15-19, Isaiah 10:7-15

wicked counsellor: Heb. counsellor of Belial, 1 Samuel 2:12, 2 Samuel 20:1, 2 Chronicles 13:7

Reciprocal: Ezra 4:5 - hired Psalms 140:2 - imagine Proverbs 24:8 - General Isaiah 7:5 - Syria Micah 2:1 - to Nahum 1:15 - the wicked Zephaniah 3:19 - I will undo

Cross-References

Genesis 1:9
Then God said, “Let the water under the sky be gathered into one place, and let the dry land appear.” And it was so.
Genesis 1:13
Evening came and then morning: the third day.
Genesis 1:14
Then God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night. They will serve as signs for seasons and for days and years.
Genesis 1:16
God made the two great lights—the greater light to rule over the day and the lesser light to rule over the night—as well as the stars.
Genesis 1:17
God placed them in the expanse of the sky to provide light on the earth,
Genesis 1:20
Then God said, “Let the water swarm with living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the sky.”
Genesis 1:29
God also said, “Look, I have given you every seed-bearing plant on the surface of the entire earth and every tree whose fruit contains seed. This will be food for you,
Genesis 2:5
no shrub of the field had yet grown on the land, and no plant of the field had yet sprouted, for the Lord God had not made it rain on the land, and there was no man to work the ground.
Genesis 2:9
The Lord God caused to grow out of the ground every tree pleasing in appearance and good for food, including the tree of life in the middle of the garden, as well as the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:16
And the Lord God commanded the man, “You are free to eat from any tree of the garden,

Gill's Notes on the Bible

There is [one] come out of thee,.... That is, out of Nineveh, as the Targum explains it; meaning Sennacherib, who had his royal seat and palace there; or Rabshakeh that was sent from hence by him with a railing and blaspheming letter to the king of Judah, and the inhabitants of Jerusalem. This is said to be at the present time of writing this prophecy, though it was after it, because of the certainty of it, as is usual in prophetic language; unless it can be thought that this prophecy was delivered out exactly at the time when Sennacherib had entered Judea, and was before the walls of Jerusalem; but not yet discomfited, as after predicted:

that imagineth evil against the Lord; against the people of the Lord, as the Targum; formed a scheme to invade the land of Judea, take the fenced cities thereof, and seize upon Jerusalem the metropolis of the nation, and carry the king, princes, and all the people captive as Shalmaneser his father had carried away the ten tribes:

a wicked counsellor; or "a counsellor of Belial" k; who, by Rabshakeh, advised Israel not to regard their king, nor trust in their God but surrender themselves up to him, 2 Kings 18:29.

k יועץ בליעל "consulens", Belijahai, Montanus; "consiliarius Belijaal", Burkius.

Barnes' Notes on the Bible

There is one come out of thee - that is, Nineveh, “that imagineth” deviseth, , “evil, Lord, Sennacherib, against the the rod of God’s anger” Isaiah 10:5-7, yet who “meant not so,” as God meant. “And this was his counsel,” as is every counsel of Satan, “that they could not resist him, and so should withdraw themselves from the land of God, “into a land like their own” Isaiah 36:16-17, but whose joy and sweetness, its vines and its fig-trees, should not be from God, but from the Assyrian, i. e., from Satan.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nahum 1:11. Imagineth evil against the Lord — Such were Pul, 2 Kings 15:10, Tiglath-pileser, 2 Kings 15:29; Shalmaneser, 2 Kings 17:6; and Sennacherib, 2 Kings 18:17; 2 Kings 19:23.

A wicked counsellor.Sennacherib and Rabshakeh.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile