Lectionary Calendar
Tuesday, September 23rd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Numbers 10:7
When calling the assembly together, you are to sound long blasts, not short ones.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
King James Version
But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
Lexham English Bible
But when summoning the assembly, you will blow, but you will not signal with a loud noise.
But when summoning the assembly, you will blow, but you will not signal with a loud noise.
New Century Version
When you want to gather the people, blow the trumpets, but don't blow them as loudly.
When you want to gather the people, blow the trumpets, but don't blow them as loudly.
New English Translation
But when you assemble the community, you must blow, but you must not sound an alarm.
But when you assemble the community, you must blow, but you must not sound an alarm.
Amplified Bible
"When the assembly is to be gathered, you shall blow [the trumpets in short, sharp tones], but without sounding an alarm.
"When the assembly is to be gathered, you shall blow [the trumpets in short, sharp tones], but without sounding an alarm.
New American Standard Bible
"When convening the assembly, however, you shall blow the trumpets without sounding an alarm.
"When convening the assembly, however, you shall blow the trumpets without sounding an alarm.
Geneva Bible (1587)
But in assembling the Congregation, ye shall blowe without an alarme.
But in assembling the Congregation, ye shall blowe without an alarme.
Legacy Standard Bible
When convening the assembly, however, you shall blow without sounding an alarm.
When convening the assembly, however, you shall blow without sounding an alarm.
Contemporary English Version
But when you want everyone to come together, sound a different signal on the trumpet.
But when you want everyone to come together, sound a different signal on the trumpet.
Complete Jewish Bible
However, when the community is to be assembled, you are to sound; but don't sound an alarm.
However, when the community is to be assembled, you are to sound; but don't sound an alarm.
Darby Translation
And when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not blow an alarm:
And when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not blow an alarm:
Easy-to-Read Version
But if you want to gather the people together for a special meeting, blow the trumpets in a different way—blow a long steady blast on the trumpets.
But if you want to gather the people together for a special meeting, blow the trumpets in a different way—blow a long steady blast on the trumpets.
English Standard Version
But when the assembly is to be gathered together, you shall blow a long blast, but you shall not sound an alarm.
But when the assembly is to be gathered together, you shall blow a long blast, but you shall not sound an alarm.
George Lamsa Translation
But when the congregation is to be gathered together, you shall blow, but you shall not make a joyful noise.
But when the congregation is to be gathered together, you shall blow, but you shall not make a joyful noise.
Good News Translation
but in order to call the community together, long blasts are to be sounded.
but in order to call the community together, long blasts are to be sounded.
Literal Translation
But when the assembly is gathered, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
But when the assembly is gathered, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan ye congregacion is to be gathered together, ye shal blowe, and not trompe.
But whan ye congregacion is to be gathered together, ye shal blowe, and not trompe.
American Standard Version
But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
Bible in Basic English
But when all the people are to come together, the horn is to be sounded but not loudly.
But when all the people are to come together, the horn is to be sounded but not loudly.
Bishop's Bible (1568)
But when the congregation is to be gathered together, they shall blowe without an alarme.
But when the congregation is to be gathered together, they shall blowe without an alarme.
JPS Old Testament (1917)
But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
King James Version (1611)
But when the Congregation is to be gathered together, you shal blow: but you shall not sound an alarme.
But when the Congregation is to be gathered together, you shal blow: but you shall not sound an alarme.
Brenton's Septuagint (LXX)
And whenever ye shall gather the assembly, ye shall sound, but not an alarm.
And whenever ye shall gather the assembly, ye shall sound, but not an alarm.
English Revised Version
But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
Berean Standard Bible
To convene the assembly, you are to sound long blasts, not short ones.
To convene the assembly, you are to sound long blasts, not short ones.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe whanne the puple schal be gederid to gidere, symple cry of trumpis schal be, and tho schulen not sowne departyngli.
Forsothe whanne the puple schal be gederid to gidere, symple cry of trumpis schal be, and tho schulen not sowne departyngli.
Young's Literal Translation
`And in the assembling of the assembly ye blow, and do not shout;
`And in the assembling of the assembly ye blow, and do not shout;
Update Bible Version
But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
Webster's Bible Translation
But when the congregation is to be convened, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
But when the congregation is to be convened, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
World English Bible
But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
New King James Version
And when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but not sound the advance.
And when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but not sound the advance.
New Living Translation
But when you call the people to an assembly, blow the trumpets with a different signal.
But when you call the people to an assembly, blow the trumpets with a different signal.
New Life Bible
But when the people are to be gathered together, you will blow the horn without the sound of danger.
But when the people are to be gathered together, you will blow the horn without the sound of danger.
New Revised Standard
But when the assembly is to be gathered, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
But when the assembly is to be gathered, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But in calling together the convocation, ye shall blow but shall not sound an alarm.
But in calling together the convocation, ye shall blow but shall not sound an alarm.
Douay-Rheims Bible
But when the people is to be gathered together, the sound of the trumpets shall be plain, and they shall not make a broken sound.
But when the people is to be gathered together, the sound of the trumpets shall be plain, and they shall not make a broken sound.
Revised Standard Version
But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
New American Standard Bible (1995)
"When convening the assembly, however, you shall blow without sounding an alarm.
"When convening the assembly, however, you shall blow without sounding an alarm.
Contextual Overview
1The Lord spoke to Moses: 2“Make two trumpets of hammered silver to summon the community and have the camps set out. 3When both are sounded in long blasts, the entire community is to gather before you at the entrance to the tent of meeting. 4However, if one is sounded, only the leaders, the heads of Israel’s clans, are to gather before you. 5“When you sound short blasts, the camps pitched on the east are to set out. 6When you sound short blasts a second time, the camps pitched on the south are to set out. Short blasts are to be sounded for them to set out. 7When calling the assembly together, you are to sound long blasts, not short ones. 8The sons of Aaron, the priests, are to sound the trumpets. Your use of these is a permanent statute throughout your generations. 9“When you enter into battle in your land against an adversary who is attacking you, sound short blasts on the trumpets, and you will be remembered before the Lord your God and be saved from your enemies. 10You are to sound the trumpets over your burnt offerings and your fellowship sacrifices and on your joyous occasions, your appointed festivals, and the beginning of each of your months. They will serve as a reminder for you before your God: I am the Lord your God.”
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
ye shall blow: Numbers 10:3, Numbers 10:4
sound: Joel 2:1
Reciprocal: Numbers 10:2 - the calling Numbers 10:5 - blow
Cross-References
Genesis 2:11
The name of the first is Pishon, which flows through the entire land of Havilah, where there is gold.
The name of the first is Pishon, which flows through the entire land of Havilah, where there is gold.
1 Kings 10:1
The queen of Sheba heard about Solomon’s fame connected with the name of the Lord and came to test him with riddles.
The queen of Sheba heard about Solomon’s fame connected with the name of the Lord and came to test him with riddles.
Psalms 72:10
May the kings of Tarshishand the coasts and islands bring tribute,the kings of Sheba and Seba offer gifts.
May the kings of Tarshishand the coasts and islands bring tribute,the kings of Sheba and Seba offer gifts.
Isaiah 21:13
A pronouncement concerning Arabia:
A pronouncement concerning Arabia:
Ezekiel 27:15
Men of Dedan were also your merchants; many coasts and islands were your regular markets. They brought back ivory tusks and ebony as your payment.
Men of Dedan were also your merchants; many coasts and islands were your regular markets. They brought back ivory tusks and ebony as your payment.
Ezekiel 27:22
The merchants of Sheba and Raamah traded with you. For your merchandise they exchanged the best of all spices and all kinds of precious stones as well as gold.
The merchants of Sheba and Raamah traded with you. For your merchandise they exchanged the best of all spices and all kinds of precious stones as well as gold.
Gill's Notes on the Bible
But when the congregation is to be gathered together,.... At the door of the tabernacle of the congregation, and not to move in separate camps or bodies one after another:
you shall blow, but you shall not sound an alarm; blow with an even and uninterrupted sound, and not with a broken and quavering one; by which the congregation and camps were distinguished from one another, the same certain sound being given to each constantly, whereby they knew which were called to motion: see 1 Corinthians 14:8; according to Ben Gersom blowing was a voice drawn out, and joined or continued; an alarm, a voice not joined, but broken.