Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Thursday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Numbers 32:24
Build cities for your dependents and pens for your flocks, but do what you have promised.”
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth.
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth.
King James Version
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
Lexham English Bible
Build for yourselves cities for your little children and sheep pens for your flocks; what has gone out from your mouth you will do."
Build for yourselves cities for your little children and sheep pens for your flocks; what has gone out from your mouth you will do."
English Standard Version
Build cities for your little ones and folds for your sheep, and do what you have promised."
Build cities for your little ones and folds for your sheep, and do what you have promised."
New Century Version
Build cities for your children and pens for your animals, but then you must do what you promised."
Build cities for your children and pens for your animals, but then you must do what you promised."
New English Translation
So build cities for your descendants and pens for your sheep, but do what you have said you would do."
So build cities for your descendants and pens for your sheep, but do what you have said you would do."
Amplified Bible
"Build yourselves cities for your children, and folds for your sheep, and do that of which you have spoken."
"Build yourselves cities for your children, and folds for your sheep, and do that of which you have spoken."
New American Standard Bible
"Build yourselves cities for your little ones, and sheepfolds for your sheep, and do what you have promised."
"Build yourselves cities for your little ones, and sheepfolds for your sheep, and do what you have promised."
Geneva Bible (1587)
Builde you then cities for your children & folds for your sheepe, and do that ye haue spoke.
Builde you then cities for your children & folds for your sheepe, and do that ye haue spoke.
Legacy Standard Bible
Build yourselves cities for your little ones and sheepfolds for your sheep, and do what you have promised."
Build yourselves cities for your little ones and sheepfolds for your sheep, and do what you have promised."
Contemporary English Version
Go ahead and build towns for your wives and children, and places for your sheep and goats. Just be sure to do what you have promised.
Go ahead and build towns for your wives and children, and places for your sheep and goats. Just be sure to do what you have promised.
Complete Jewish Bible
Build cities for your little ones and enclosures for your sheep; then do what you said you would do."
Build cities for your little ones and enclosures for your sheep; then do what you said you would do."
Darby Translation
Build yourselves cities for your little ones, and folds for your flocks, and do that which has gone out of your mouth.
Build yourselves cities for your little ones, and folds for your flocks, and do that which has gone out of your mouth.
Easy-to-Read Version
Build cities for your children and barns for your animals. But then, you must do what you promised."
Build cities for your children and barns for your animals. But then, you must do what you promised."
George Lamsa Translation
Build cities for your little ones and folds for your sheep; and do that which you have promised.
Build cities for your little ones and folds for your sheep; and do that which you have promised.
Good News Translation
So build your towns and the enclosures for your sheep, but do what you have promised!"
So build your towns and the enclosures for your sheep, but do what you have promised!"
Literal Translation
Build cities for your little ones, and folds for your sheep and do that which has come out of your mouth.
Build cities for your little ones, and folds for your sheep and do that which has come out of your mouth.
Miles Coverdale Bible (1535)
Buylde cities now therfore for youre children, and shepefoldes and stalles for youre shepe and catell, and do as ye haue spoken.
Buylde cities now therfore for youre children, and shepefoldes and stalles for youre shepe and catell, and do as ye haue spoken.
American Standard Version
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
Bible in Basic English
So get to work building your towns for your little ones, and safe places for your sheep; and do as you have said.
So get to work building your towns for your little ones, and safe places for your sheep; and do as you have said.
Bishop's Bible (1568)
Nowe therfore, builde cities for your children, and foldes for your sheepe, and do that ye haue spoken.
Nowe therfore, builde cities for your children, and foldes for your sheepe, and do that ye haue spoken.
JPS Old Testament (1917)
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.'
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.'
King James Version (1611)
Build ye cities for your litle ones, and folds for your sheepe, and doe that which hath proceeded out of your mouth.
Build ye cities for your litle ones, and folds for your sheepe, and doe that which hath proceeded out of your mouth.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall build for yourselves cities for your store, and folds for your cattle; and ye shall do that which proceeds out of your mouth.
And ye shall build for yourselves cities for your store, and folds for your cattle; and ye shall do that which proceeds out of your mouth.
English Revised Version
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
Berean Standard Bible
Build cities for your little ones and folds for your flocks, but do what you have promised."
Build cities for your little ones and folds for your flocks, but do what you have promised."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor bilde ye citees to youre litle children, and foldis and stablis to scheep, and to beestis; and fille ye that, that ye bihiyten.
Therfor bilde ye citees to youre litle children, and foldis and stablis to scheep, and to beestis; and fille ye that, that ye bihiyten.
Young's Literal Translation
build for yourselves cities for your infants, and folds for your flock, and that which is going out from your mouth do ye.'
build for yourselves cities for your infants, and folds for your flock, and that which is going out from your mouth do ye.'
Update Bible Version
Build yourselves cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth.
Build yourselves cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth.
Webster's Bible Translation
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
World English Bible
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth.
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth.
New King James Version
Build cities for your little ones and folds for your sheep, and do what has proceeded out of your mouth."
Build cities for your little ones and folds for your sheep, and do what has proceeded out of your mouth."
New Living Translation
Go ahead and build towns for your families and pens for your flocks, but do everything you have promised."
Go ahead and build towns for your families and pens for your flocks, but do everything you have promised."
New Life Bible
Build cities for your little ones and places for your sheep. Then do what you have promised."
Build cities for your little ones and places for your sheep. Then do what you have promised."
New Revised Standard
Build towns for your little ones, and folds for your flocks; but do what you have promised."
Build towns for your little ones, and folds for your flocks; but do what you have promised."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Build you cities for your little ones, and folds for your flocks, - and then that which hath gone forth from your mouth, ye shall do.
Build you cities for your little ones, and folds for your flocks, - and then that which hath gone forth from your mouth, ye shall do.
Douay-Rheims Bible
Build therefore cities for your children, and folds and stalls for your sheep and beasts, and accomplish what you have promised.
Build therefore cities for your children, and folds and stalls for your sheep and beasts, and accomplish what you have promised.
Revised Standard Version
Build cities for your little ones, and folds for your sheep; and do what you have promised."
Build cities for your little ones, and folds for your sheep; and do what you have promised."
New American Standard Bible (1995)
"Build yourselves cities for your little ones, and sheepfolds for your sheep, and do what you have promised."
"Build yourselves cities for your little ones, and sheepfolds for your sheep, and do what you have promised."
Contextual Overview
16Then they approached him and said, “We want to build sheep pens here for our livestock and cities for our dependents. 17But we will arm ourselves and be ready to go ahead of the Israelites until we have brought them into their place. Meanwhile, our dependents will remain in the fortified cities because of the inhabitants of the land. 18We will not return to our homes until each of the Israelites has taken possession of his inheritance. 19Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance will be across the Jordan to the east.” 20Moses replied to them, “If you do this—if you arm yourselves for battle before the Lord, 21and every one of your armed men crosses the Jordan before the Lord until he has driven his enemies from his presence, 22and the land is subdued before the Lord—afterward you may return and be free from obligation to the Lord and to Israel. And this land will belong to you as a possession before the Lord. 23But if you don’t do this, you will certainly sin against the Lord; be sure your sin will catch up with you. 24Build cities for your dependents and pens for your flocks, but do what you have promised.”25The Gadites and Reubenites answered Moses, “Your servants will do just as my lord commands.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 32:16, Numbers 32:34-42
Reciprocal: Genesis 50:8 - only their Numbers 32:36 - fenced cities Judges 5:16 - sheepfolds
Cross-References
Genesis 30:8
Rachel said, “In my wrestlings with God, I have wrestled with my sister and won,” and she named him Naphtali.
Rachel said, “In my wrestlings with God, I have wrestled with my sister and won,” and she named him Naphtali.
Genesis 32:3
Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the territory of Edom.
Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the territory of Edom.
Genesis 32:5
I have oxen, donkeys, flocks, and male and female slaves. I have sent this message to inform my lord, in order to seek your favor.’”
I have oxen, donkeys, flocks, and male and female slaves. I have sent this message to inform my lord, in order to seek your favor.’”
Genesis 32:26
Then he said to Jacob, “Let me go, for it is daybreak.”
Then he said to Jacob, “Let me go, for it is daybreak.”
Genesis 32:27
“What is your name?” the man asked.
“What is your name?” the man asked.
Genesis 32:28
“Your name will no longer be Jacob,” he said. “It will be Israel because you have struggled with God and with men and have prevailed.”
“Your name will no longer be Jacob,” he said. “It will be Israel because you have struggled with God and with men and have prevailed.”
Genesis 32:30
Jacob then named the place Peniel, “For I have seen God face to face,” he said, “yet my life has been spared.”
Jacob then named the place Peniel, “For I have seen God face to face,” he said, “yet my life has been spared.”
Genesis 48:16
the angel who has redeemed me from all harm—may he bless these boys.And may they be called by my nameand the names of my fathers Abraham and Isaac,and may they grow to be numerous within the land.
the angel who has redeemed me from all harm—may he bless these boys.And may they be called by my nameand the names of my fathers Abraham and Isaac,and may they grow to be numerous within the land.
Exodus 14:27
So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal depth. While the Egyptians were trying to escape from it, the Lord threw them into the sea.
So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal depth. While the Egyptians were trying to escape from it, the Lord threw them into the sea.
Song of Solomon 2:17
Until the day breaksand the shadows flee,turn around, my love, and be like a gazelleor a young stag on the divided mountains.
Until the day breaksand the shadows flee,turn around, my love, and be like a gazelleor a young stag on the divided mountains.
Gill's Notes on the Bible
Build ye cities for your little ones, and folds for your sheep,.... For their safety and security, as they proposed to do:
and do that which proceedeth out of your mouth; all that they had promised.