Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Zechariah 7:10

Do not oppress the widow or the fatherless, the resident alien or the poor, and do not plot evil in your hearts against one another.’

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Impenitence;   Kindness;   Malice;   Oppression;   Poor;   Rulers;   Widow;   Thompson Chain Reference - Evil;   Invitations-Warnings;   Kindness-Cruelty;   Oppression;   Shun Evil;   Warnings;   The Topic Concordance - Heart;   Israel/jews;   Oppression;   Strangers;   Torrey's Topical Textbook - Fatherless;   Poor, the;   Widows;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zechariah;   Bridgeway Bible Dictionary - Mercy;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Contribution;   Justice;   Orphan;   Widow;   Fausset Bible Dictionary - Proselytes;   Holman Bible Dictionary - Mercy, Merciful;   Regem-Melech;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Widow;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Widows;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fatherless;   Imagine;   Poor;   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Duty;   Gentile;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Don't oppress the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.'
King James Version (1611)
And oppresse not the widow, nor the fatherlesse, the stranger, nor the poore, and let none of you imagine euill against his brother in your heart.
King James Version
And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
English Standard Version
do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, or the poor, and let none of you devise evil against another in your heart."
New American Standard Bible
and do not oppress the widow or the orphan, the stranger or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another.'
New Century Version
Don't hurt widows and orphans, foreigners or the poor; don't even think of doing evil to somebody else.'
Amplified Bible
and do not oppress or exploit the widow or the fatherless, the stranger or the poor; and do not devise or even imagine evil in your hearts against one another.'
Geneva Bible (1587)
And oppresse not the widowe, nor the fatherles, the stranger nor the poore, & let none of you imagine euil against his brother in your heart.
New American Standard Bible (1995)
and do not oppress the widow or the orphan, the stranger or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another.'
Legacy Standard Bible
and do not oppress the widow or the orphan, the sojourner or the afflicted; and do not devise evil in your hearts against one another.'
Berean Standard Bible
Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. And do not plot evil in your hearts against one another.'
Contemporary English Version
Don't mistreat widows or orphans or foreigners or anyone who is poor, and stop making plans to hurt each other."
Complete Jewish Bible
Don't oppress widows, orphans, foreigners or poor people. Don't plot evil against each other.'
Darby Translation
and oppress not the widow and the fatherless, the stranger and the afflicted; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
Easy-to-Read Version
Don't hurt widows and orphans, strangers, or poor people. Don't even think of doing bad things to each other!'"
George Lamsa Translation
And do not oppress the widow nor the orphan, the poor nor the proselyte; and let none of you imagine evil against his brother in his heart.
Good News Translation
Do not oppress widows, orphans, foreigners who live among you, or anyone else in need. And do not plan ways of harming one another.'
Lexham English Bible
You must not oppress the widow, the orphan, the foreigner, and the needy. You must not devise evil in your heart against one another.'
Literal Translation
And do not oppress the widow, or the fatherless, the alien, or the poor. And do not devise evil in your heart, of a man against his brother.
American Standard Version
and oppress not the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.
Bible in Basic English
Do not be hard on the widow, or the child without a father, on the man from a strange country, or on the poor; let there be no evil thought in your heart against your brother.
JPS Old Testament (1917)
and oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.
Bishop's Bible (1568)
Do the wydow, the fatherlesse, the straungers and poore no wrong, and let no man imagine euil against his brother in his heart.
Brenton's Septuagint (LXX)
and oppress not the widow, or the fatherless, or the stranger, or the poor; and let not one of you remember in his heart the injury of his brother.
English Revised Version
and oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
World English Bible
Don't oppress the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.'
Wycliffe Bible (1395)
And nyle ye falsli calenge a widewe, and fadirles, ether modirles, and comelyng, and pore man; and a man thenke not in his herte yuel to his brother.
Update Bible Version
and don't oppress the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.
Webster's Bible Translation
And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
New English Translation
You must not oppress the widow, the orphan, the foreigner, or the poor, nor should anyone secretly plot evil against his fellow human being.'
New King James Version
Do not oppress the widow or the fatherless, The alien or the poor. Let none of you plan evil in his heart Against his brother.'
New Living Translation
Do not oppress widows, orphans, foreigners, and the poor. And do not scheme against each other.
New Life Bible
Do not make it hard for the woman whose husband has died, or the child who has no parents, or the stranger, or the poor. Do not make sinful plans in your hearts against one another.'
New Revised Standard
do not oppress the widow, the orphan, the alien, or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the widow and the fatherless, the sojourner and the humbled, do not ye oppress, - and, wickedness between one man and another, do not ye devise in your hearts.
Douay-Rheims Bible
And oppress not the widow, and the fatherless, and the stranger, and the poor: and let not a man devise evil in his heart against his brother.
Revised Standard Version
do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, or the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart."
Young's Literal Translation
And widow, and fatherless, Sojourner, and poor, ye do not oppress, And the calamity of one another ye do not devise in your heart.
Miles Coverdale Bible (1535)
Do the wyddowe, the fatherlesse, the straunger, and poore no wronge: and let no man ymagen euell agaynst his brother in his hert.

Contextual Overview

8The word of the Lord came to Zechariah: 9“The Lord of Armies says this: ‘Make fair decisions. Show faithful love and compassion to one another. 10Do not oppress the widow or the fatherless, the resident alien or the poor, and do not plot evil in your hearts against one another.’ 11But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder; they closed their ears so they could not hear. 12They made their hearts like a rock so as not to obey the law or the words that the Lord of Armies had sent by his Spirit through the earlier prophets. Therefore intense anger came from the Lord of Armies. 13Just as he had called, and they would not listen, so when they called, I would not listen, says the Lord of Armies. 14I scattered them with a windstorm over all the nations that had not known them, and the land was left desolate behind them, with no one coming or going. They turned a pleasant land into a desolation.”

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

oppress: Exodus 22:21-24, Exodus 23:9, Deuteronomy 24:14-18, Deuteronomy 27:19, Psalms 72:4, Proverbs 22:22, Proverbs 22:23, Proverbs 23:10, Proverbs 23:11, Isaiah 1:16, Isaiah 1:17, Isaiah 1:23, Jeremiah 5:28, Jeremiah 22:15-17, Ezekiel 22:7, Ezekiel 22:12, Ezekiel 22:29, Amos 4:1, Amos 5:11, Amos 5:12, Micah 2:1-3, Micah 3:1-4, Zephaniah 3:1-3, Malachi 3:5, Matthew 23:14, 1 Corinthians 6:10, James 5:4

imagine: Psalms 21:11, Psalms 36:4, Psalms 140:2, Proverbs 3:29, Proverbs 6:18, Jeremiah 11:19, Jeremiah 11:20, Jeremiah 18:18, Micah 2:1, Mark 7:21-23, James 1:14, James 1:15, 1 John 3:15

Reciprocal: Exodus 22:22 - General Deuteronomy 23:16 - thou shalt not Deuteronomy 24:17 - pervert Ezekiel 18:8 - hath executed Ezekiel 18:12 - oppressed Zechariah 8:17 - let James 2:6 - Do

Cross-References

Genesis 6:17
“Understand that I am bringing a flood—floodwaters on the earth to destroy every creature under heaven with the breath of life in it. Everything on earth will perish.
Genesis 7:4
Seven days from now I will make it rain on the earth forty days and forty nights, and every living thing I have made I will wipe off the face of the earth.”
Genesis 7:17
The flood continued for forty days on the earth; the water increased and lifted up the ark so that it rose above the earth.
Genesis 7:20
The mountains were covered as the water surged above them more than twenty feet.
Job 22:16
They were snatched away before their time,and their foundations were washed away by a river.
Luke 17:27
People went on eating, drinking, marrying and giving in marriage

Gill's Notes on the Bible

And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor,.... Such as have no husband to provide for them, nor father and mother to care for them, and are in a strange land, where they have no friends or acquaintance, and are poor, and can not help themselves. Laws of this kind were frequently inculcated among the Jews; see Deuteronomy 24:14:

and let none of you imagine evil against his brother in your heart; thoughts of evil are sinful, and forbidden by the law of God, as well as actions, which agrees with our Lord's sense of the law, Matthew 5:22, see Leviticus 19:17.

Barnes' Notes on the Bible

And oppress not - He had commanded positive acts of love; he now forbids every sort of unlove. “He that oppresseth the poor,” Solomon had said, “reproacheth his Maker. The widow, the orphan, the stranger, the afflicted” Proverbs 24:31, are, throughout the law, the special objects of God’s care. This was the condition which God made by Jeremiah; “If ye thoroughly amend your ways and your doings, if ye thoroughly execute judgment between a man and his neighbor; if ye oppress not the stranger the fatherless and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt, then will I cause you to dwell in this, place” Jeremiah 7:5-7. It was on the breach of the covenant to set their brethren free in the year of release, that God said; “I proclaim a liberty for you to the sword, to the pestilence and to the famine, and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth” Jeremiah 34:17.

And let none of you imagine - that is, “devise, as, by Micah, God retorted the evil upon them. They “devised evil on their beds; therefore, behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks” Micah 2:1, Micah 2:3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 7:10. Evil against his brother in your heart. — Do not indulge an unfavourable opinion of another: do not envy him; do not harbour an unbrotherly feeling towards him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile