Lectionary Calendar
Friday, April 3rd, 2026
Good Friday
Good Friday
There are 2 days til Easter!
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
The Darby Translation
1 Chronicles 17:10
and since the days that I commanded judges to be over my people Israel. And I will subdue all thine enemies; and I tell thee that Jehovah will build thee a house.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
ever since the day I ordered judges to be over my people Israel. I will also subdue all your enemies.
ever since the day I ordered judges to be over my people Israel. I will also subdue all your enemies.
Hebrew Names Version
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Yisra'el; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that the LORD will build you a house.
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Yisra'el; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that the LORD will build you a house.
King James Version
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the Lord will build thee an house.
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the Lord will build thee an house.
English Standard Version
from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the Lord will build you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the Lord will build you a house.
New Century Version
when I chose judges for my people Israel. I will defeat all your enemies. "‘I tell you that the Lord will make your descendants kings of Israel after you.
when I chose judges for my people Israel. I will defeat all your enemies. "‘I tell you that the Lord will make your descendants kings of Israel after you.
New English Translation
and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies. "‘"I declare to you that the Lord will build a dynastic house for you!
and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies. "‘"I declare to you that the Lord will build a dynastic house for you!
Amplified Bible
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. And I will humble and subdue all your enemies. "Furthermore, I tell you that the LORD will build you a house (a blessed posterity).
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. And I will humble and subdue all your enemies. "Furthermore, I tell you that the LORD will build you a house (a blessed posterity).
New American Standard Bible
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
World English Bible
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
Geneva Bible (1587)
And since the time that I commaunded iudges ouer my people Israel) And I wil subdue all thine enemies: therefore I say vnto thee, that the Lord wil buylde thee an house.
And since the time that I commaunded iudges ouer my people Israel) And I wil subdue all thine enemies: therefore I say vnto thee, that the Lord wil buylde thee an house.
Legacy Standard Bible
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. And I tell you that Yahweh will build a house for you.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. And I tell you that Yahweh will build a house for you.
Berean Standard Bible
and have done since the day I appointed judges over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the LORD will build a house for you.
and have done since the day I appointed judges over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the LORD will build a house for you.
Contemporary English Version
when I let judges rule my people, and I will keep your enemies from attacking you. Now I promise that like you, your descendants will be kings.
when I let judges rule my people, and I will keep your enemies from attacking you. Now I promise that like you, your descendants will be kings.
Complete Jewish Bible
and as they did from the time I ordered judges to be over my people Isra'el; instead, I will subdue all your enemies. "‘Moreover, I tell you that Adonai will make you a house.
and as they did from the time I ordered judges to be over my people Isra'el; instead, I will subdue all your enemies. "‘Moreover, I tell you that Adonai will make you a house.
Easy-to-Read Version
Those bad things happened, but I chose leaders to care for my people Israel. And I will also defeat all your enemies. "‘I tell you that the Lord will build a house for you.
Those bad things happened, but I chose leaders to care for my people Israel. And I will also defeat all your enemies. "‘I tell you that the Lord will build a house for you.
George Lamsa Translation
And since the day that I made you a judge over my people Israel, I have given you rest from all your enemies. Moreover the LORD has declared to you that the kingdom is established for ever.
And since the day that I made you a judge over my people Israel, I have given you rest from all your enemies. Moreover the LORD has declared to you that the kingdom is established for ever.
Lexham English Bible
from the day that I commanded judges over my people Israel. And I will subdue your enemies, and I declare to you that Yahweh will build for you a house.
from the day that I commanded judges over my people Israel. And I will subdue your enemies, and I declare to you that Yahweh will build for you a house.
Literal Translation
yea, even from the day that I appointed judges over My people Israel. And I will humble all your enemies; and I declare to you that Jehovah shall build a house for you;
yea, even from the day that I appointed judges over My people Israel. And I will humble all your enemies; and I declare to you that Jehovah shall build a house for you;
Miles Coverdale Bible (1535)
like as afore tyme, whan I comaunded the Iudges ouer my people of Israel. And I wyl subdue all thine enemies, and do declare vnto the, that the LORDE wyl buylde the an house.
like as afore tyme, whan I comaunded the Iudges ouer my people of Israel. And I wyl subdue all thine enemies, and do declare vnto the, that the LORDE wyl buylde the an house.
American Standard Version
and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house.
and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house.
Bible in Basic English
From the time when I put judges over my people Israel; and I will overcome all those who are against you; and I will make you great and the head of a line of kings.
From the time when I put judges over my people Israel; and I will overcome all those who are against you; and I will make you great and the head of a line of kings.
Bishop's Bible (1568)
And sence the time that I commaunded iudges to be ouer my people Israel, I haue subdued all thyne enemies: and I told thee that the Lord would buyld thee an house.
And sence the time that I commaunded iudges to be ouer my people Israel, I haue subdued all thyne enemies: and I told thee that the Lord would buyld thee an house.
JPS Old Testament (1917)
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee a house.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee a house.
King James Version (1611)
And since the time that I commanded Iudges to bee ouer my people Israel.) Moreouer, I will subdue all thine enemies. Furthermore I tel thee, that the Lord will build thee an house.
And since the time that I commanded Iudges to bee ouer my people Israel.) Moreouer, I will subdue all thine enemies. Furthermore I tel thee, that the Lord will build thee an house.
Brenton's Septuagint (LXX)
and from the days when I appointed judges over my people Israel. Also I have humbled all thine enemies, and I will increase thee, and the Lord will build thee a house.
and from the days when I appointed judges over my people Israel. Also I have humbled all thine enemies, and I will increase thee, and the Lord will build thee a house.
English Revised Version
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee an house.
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee an house.
Wycliffe Bible (1395)
as fro the bigynnyng, fro the daies in whiche Y yaf iugis to my puple Israel; and Y made lowe alle thin enemyes. Therfor Y telle to thee, that the Lord schal bilde an hows to thee.
as fro the bigynnyng, fro the daies in whiche Y yaf iugis to my puple Israel; and Y made lowe alle thin enemyes. Therfor Y telle to thee, that the Lord schal bilde an hows to thee.
Update Bible Version
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
Webster's Bible Translation
And since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel. Moreover, I will subdue all thy enemies. Furthermore, I tell thee that the LORD will build thee a house.
And since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel. Moreover, I will subdue all thy enemies. Furthermore, I tell thee that the LORD will build thee a house.
New King James Version
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Also I will subdue all your enemies. Furthermore I tell you that the Lord will build you a house. [fn]
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Also I will subdue all your enemies. Furthermore I tell you that the Lord will build you a house. [fn]
New Living Translation
starting from the time I appointed judges to rule my people Israel. And I will defeat all your enemies. "‘Furthermore, I declare that the Lord will build a house for you—a dynasty of kings!
starting from the time I appointed judges to rule my people Israel. And I will defeat all your enemies. "‘Furthermore, I declare that the Lord will build a house for you—a dynasty of kings!
New Life Bible
from the time that I told judges to rule My people Israel. I will put under your power all those who hate you. And I say to you that the Lord will build a house for you.
from the time that I told judges to rule My people Israel. I will put under your power all those who hate you. And I say to you that the Lord will build a house for you.
New Revised Standard
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the Lord will build you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the Lord will build you a house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
even from the days when I put judges in charge over my people Israel, and have subdued all thine enemies, - that I might make thee great, yea, a house, will Yahweh build for thee.
even from the days when I put judges in charge over my people Israel, and have subdued all thine enemies, - that I might make thee great, yea, a house, will Yahweh build for thee.
Douay-Rheims Bible
Since the days that I gave judges to my people Israel, and have humbled all thy enemies. And I declare to thee, that the Lord will build thee a house.
Since the days that I gave judges to my people Israel, and have humbled all thy enemies. And I declare to thee, that the Lord will build thee a house.
Revised Standard Version
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the LORD will build you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the LORD will build you a house.
Young's Literal Translation
yea, even from the days that I appointed judges over My people Israel. `And I have humbled all thine enemies, and I declare to thee that a house doth Jehovah build for thee,
yea, even from the days that I appointed judges over My people Israel. `And I have humbled all thine enemies, and I declare to thee that a house doth Jehovah build for thee,
New American Standard Bible (1995)
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
Contextual Overview
1 And it came to pass as David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, Behold, I dwell in a house of cedars, and the ark of the covenant of Jehovah under curtains. 2 And Nathan said to David, Do all that is in thy heart; for God is with thee. 3 And it came to pass that night that the word of God came to Nathan saying, 4 Go and say to David my servant, Thus saith Jehovah: Thou shalt not build me a house to dwell in; 5 for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day; but I have been from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another]. 6 In all my going about with all Israel, did I speak a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to feed my people, saying, Why build ye me not a house of cedars? 7 And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people Israel; 8 and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name, like unto the name of the great men that are on the earth. 9 And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbed no more; neither shall the sons of wickedness waste them any more, as formerly, 10 and since the days that I commanded judges to be over my people Israel. And I will subdue all thine enemies; and I tell thee that Jehovah will build thee a house.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And since: Judges 2:14-18, Judges 3:8, Judges 4:3, Judges 6:3-6, 1 Samuel 13:5, 1 Samuel 13:6, 1 Samuel 13:19, 1 Samuel 13:20
Moreover: Psalms 18:40-50, Psalms 21:8, Psalms 21:9, Psalms 89:23, Psalms 110:1, 1 Corinthians 15:25
the Lord: Exodus 1:21, 2 Samuel 7:11, Psalms 127:1
Reciprocal: 1 Samuel 25:28 - the Lord 1 Kings 2:24 - made me 1 Kings 11:38 - build the 1 Chronicles 17:25 - that thou Psalms 89:4 - General
Cross-References
Genesis 17:3
And Abram fell on his face; and God talked with him, saying,
And Abram fell on his face; and God talked with him, saying,
Genesis 17:6
And I will make thee exceedingly fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
And I will make thee exceedingly fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
Genesis 17:9
And God said to Abraham, And [as for] thee, thou shalt keep my covenant, thou and thy seed after thee in their generations.
And God said to Abraham, And [as for] thee, thou shalt keep my covenant, thou and thy seed after thee in their generations.
Genesis 17:11
And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and [that] shall be a sign of the covenant between me and you.
And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and [that] shall be a sign of the covenant between me and you.
Genesis 17:12
And at eight days old shall every male in your generations be circumcised among you—he who is born in the house, and he who is bought with money, any stranger who is not of thy seed.
And at eight days old shall every male in your generations be circumcised among you—he who is born in the house, and he who is bought with money, any stranger who is not of thy seed.
Genesis 17:18
And Abraham said to God, Oh that Ishmael might live before thee!
And Abraham said to God, Oh that Ishmael might live before thee!
Genesis 17:19
And God said, Sarah thy wife shall indeed bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac; and I will establish my covenant with him, for an everlasting covenant for his seed after him.
And God said, Sarah thy wife shall indeed bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac; and I will establish my covenant with him, for an everlasting covenant for his seed after him.
Genesis 17:25
And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
Genesis 17:26
In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son;
In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son;
Genesis 34:15
But only in this will we consent to you, if ye will be as we, that every male of you be circumcised;
But only in this will we consent to you, if ye will be as we, that every male of you be circumcised;
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".