Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The Darby Translation

John 18:24

Annas [then] had sent him bound to Caiaphas the high priest.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Annas;   Caiaphas;   Court;   Jesus Continued;   Priest;   Prisoners;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Annas;   Caiaphas;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Priest, Priesthood;   Fausset Bible Dictionary - Caiaphas, Joseph;   John the Apostle;   Holman Bible Dictionary - Trial of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Annas;   Caiaphas;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Annas ;   Annas (2);   Caiaphas (2);   Chief Priests ;   Eschatology;   Peter;   Pilate;   Prisoner;   Trial of Jesus;   Morrish Bible Dictionary - Annas ;   People's Dictionary of the Bible - Annas;   Smith Bible Dictionary - Ca'iaphas,;   House;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Caiaphas;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Annas;   Caiaphas;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Ostraca;   Peter, Simon;   Priest, High;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.
King James Version (1611)
Now Annas had sent him bound vnto Caiaphas the high Priest.
King James Version
Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.
English Standard Version
Annas then sent him bound to Caiaphas the high priest.
New American Standard Bible
So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
New Century Version
Then Annas sent Jesus, who was still tied, to Caiaphas the high priest.
Amplified Bible
So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
New American Standard Bible (1995)
So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
Legacy Standard Bible
So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
Berean Standard Bible
Then Annas sent Him, still bound, to Caiaphas the high priest.
Contemporary English Version
Jesus was still tied up, and Annas sent him to Caiaphas the high priest.
Complete Jewish Bible
So ‘Anan sent him, still tied up, to Kayafa the cohen hagadol.
Easy-to-Read Version
So Annas sent Jesus to Caiaphas the high priest. He was still tied.
Geneva Bible (1587)
Nowe Annas had sent him bound vnto Caiaphas the hie Priest)
George Lamsa Translation
Annas then sent Jesus bound to Caiaphas the high priest.
Good News Translation
Then Annas sent him, still tied up, to Caiaphas the High Priest.
Lexham English Bible
Then Annas sent him, tied up, to Caiaphas the high priest.
Literal Translation
Then having bound Him , Annas sent Him forth to Caiaphas the high priest.
American Standard Version
Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest.
Bible in Basic English
Then Annas sent him chained to Caiaphas, the high priest.
Hebrew Names Version
Anan sent him bound to Kayafa, the Kohen Gadol.
International Standard Version
Then Annas sent him, with his hands tied, to Caiaphas the high priest.Matthew 26:57;">[xr]
Etheridge Translation
But Chanan had sent Jeshu bound unto Kaiapha, chief of the priests.
Murdock Translation
Now Annas had sent Jesus bound to Caiaphas the high priest.
Bishop's Bible (1568)
Nowe Annas had sent hym bounde vnto Caiaphas the hye priest.
English Revised Version
Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest.
World English Bible
Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest.
Wesley's New Testament (1755)
(Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.)
Weymouth's New Testament
So Annas sent Him bound to Caiaphas the High Priest.
Wycliffe Bible (1395)
And Annas sente hym boundun to Caifas, the bischop.
Update Bible Version
Annas therefore sent him bound to Caiaphas the high priest.
Webster's Bible Translation
(Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.)
New English Translation
Then Annas sent him, still tied up, to Caiaphas the high priest.
New King James Version
Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
New Living Translation
Then Annas bound Jesus and sent him to Caiaphas, the high priest.
New Life Bible
Then Annas sent Jesus to Caiaphas, the head religious leader. Jesus was still tied up.
New Revised Standard
Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Annas therefore sent him forth, bound, unto Caiaphas the High-priest.
Douay-Rheims Bible
And Annas sent him bound to Caiphas the high priest.
Revised Standard Version
Annas then sent him bound to Ca'iaphas the high priest.
Tyndale New Testament (1525)
And Annas sent him bounde vnto Caiphas ye hye preste.
Young's Literal Translation
Annas then sent him bound to Caiaphas the chief priest.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Annas sent him bounde vnto Caiphas ye hye prest.
Mace New Testament (1729)
now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.
THE MESSAGE
Then Annas sent him, still tied up, to the Chief Priest Caiaphas.
Simplified Cowboy Version
Annas sent Jesus to the head preacher, Caiaphas. Jesus was still bound up tight like a criminal.

Contextual Overview

13 and they led him away to Annas first; for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year. 14 But it was Caiaphas who counselled the Jews that it was better that one man should perish for the people. 15 Now Simon Peter followed Jesus, and the other disciple. But that disciple was known to the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest; 16 but Peter stood at the door without. The other disciple therefore, who was known to the high priest, went out and spoke to the porteress and brought in Peter. 17 The maid therefore, who was porteress, says to Peter, Art thou also of the disciples of this man? He says, I am not. 18 But the bondmen and officers, having made a fire of coals (for it was cold), stood and warmed themselves; and Peter was standing with them and warming himself. 19 The high priest therefore demanded of Jesus concerning his disciples and concerning his doctrine. 20 Jesus answered him, I spoke openly to the world; I taught always in [the] synagogue and in the temple, where all the Jews come together, and in secret I have spoken nothing. 21 Why demandest thou of me? Demand of those who have heard, what I have spoken to them; behold, they know what I have said. 22 But as he said these things, one of the officers who stood by gave a blow on the face to Jesus, saying, Answerest thou the high priest thus?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Annas: Annas was dismissed from being high priest, ad 23, after filling that office for fifteen years; but, being a person of distinguished character, and having had no fewer than five sons who had successively enjoyed the dignity of the high-priesthood, and the present high priest Caiaphas being his son-in-law, he must have possessed much authority in the nation. It was at the palace of Caiaphas where the chief priests, elders, and scribes were assembled the whole of the night to see the issue of their stratagem. John 18:13, Matthew 26:57

bound: John 18:13

Reciprocal: Matthew 21:39 - caught Matthew 26:3 - Caiaphas Matthew 27:2 - bound Mark 14:53 - they led Luke 3:2 - Annas Luke 22:54 - took Acts 4:6 - Annas Acts 23:3 - smitten

Cross-References

Genesis 18:13
And Jehovah said to Abraham, Why is this, that Sarah laughs, saying, Shall I indeed bear, when I am become old?
Genesis 18:14
Is [any] matter too wonderful for Jehovah? At the time appointed I will return to thee, at [this] time of the year, and Sarah shall have a son.
Genesis 18:32
And he said, Oh, let not the Lord be angry, that I speak yet but this time! Perhaps there may be ten found there. And he said, I will not destroy [it] for the ten's sake.
Isaiah 1:9
Unless Jehovah of hosts had left us a very small residue, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.
Jeremiah 5:1
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broadways thereof, if ye can find a man, if there be [any] that doeth justice, that seeketh fidelity; and I will pardon it.
Acts 27:24
saying, Fear not, Paul; thou must stand before Caesar; and behold, God has granted to thee all those that sail with thee.

Gill's Notes on the Bible

Now Annas had sent him bound,.... As he found him, when the captain, band, and officers brought him to him; who having pleased himself with so agreeable a sight, and had asked him some few questions, and perhaps insulted him, sent him away in this manner,

unto Caiaphas the high priest: his son-in-law, as the more proper person to be examined before; and especially as the grand council was sitting at his house. This was done before Peter's first denial of Christ; which, it is plain, was in the palace of the high priest, and not in Annas's house; though there seems no reason on this account to place these words at the end of the 13th verse, as they are by some, since they manifestly refer to time past, and do not at all obscure or hinder the true order of the history, as standing here.

Barnes' Notes on the Bible

Compare John 18:13 with Matthew 26:57.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 24. Now Annas had sent him, c.] It has been observed before that the proper place of this verse is immediately after the 13th and, if it be allowed to stand here, it should be read in a parenthesis, and considered as a recapitulation of what had been before done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile