Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Darby Translation

Judges 16:11

And he said to her, If they should bind me fast with new ropes, with which no work has been done, then should I be weak, and be as another man.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Art;   Conspiracy;   Deception;   Delilah;   Friends;   Samson;   Women;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Arts of the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Delilah;   Gaza or Azzah;   Harosheth of the Gentiles;   Easton Bible Dictionary - Delilah;   Fausset Bible Dictionary - Gaza;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Samson;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Philistines;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Delilah ;   People's Dictionary of the Bible - Delilah;   Gaza;   Smith Bible Dictionary - Del'ilah,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Grief;   Occupy;   Samson;   The Jewish Encyclopedia - Delilah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He told her, “If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become weak and be like any other man.”
Hebrew Names Version
He said to her, If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then shall I become weak, and be as another man.
King James Version
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.
Lexham English Bible
He said to her, "If they tie me tightly with new ropes that have not been used, I will become weak and be like everyone else."
English Standard Version
And he said to her, "If they bind me with new ropes that have not been used, then I shall become weak and be like any other man."
New Century Version
Samson said, "They would have to tie me with new ropes that have not been used before. Then I would become as weak as any other man."
New English Translation
He said to her, "If they tie me tightly with brand new ropes that have never been used, I will become weak and be just like any other man."
Amplified Bible
He said to her, "If they bind me tightly with new ropes that have not been used, then I will become weak and be like any [other] man."
New American Standard Bible
Then he said to her, "If they bind me tightly with new ropes which have not been used, then I will become weak and be like any other man."
Geneva Bible (1587)
Then he answered her, If they binde mee with newe ropes that neuer were occupied, then shal I be weake, and be as an other man.
Legacy Standard Bible
En hy antwoord haar: As hulle my stewig vasbind met nuwe toue waarmee geen werk gedoen is nie, dan sal ek swak word en wees soos 'n ander mens.
Contemporary English Version
Samson answered, "Use some new ropes. If I'm tied up with ropes that have never been used, I'll be just as weak as anyone else."
Complete Jewish Bible
"All it takes," he answered, "is to tie me up with new ropes that haven't been used. Then I'll become weak and be like anyone else."
Easy-to-Read Version
Samson said, "Someone would have to tie me up with new ropes. They would have to tie me with ropes that have not been used before. If someone did that, I would become as weak as any other man."
George Lamsa Translation
And he said to her, If they bind me fast with new chains that never were used, then shall I be weak and be like any other man.
Good News Translation
He told her, "If they tie me with new ropes that have never been used, I'll be as weak as anybody else."
Literal Translation
And he said to her, If binding they bind me with new ropes, by which no work has been done, then I shall be weak and shall be as any man.
Miles Coverdale Bible (1535)
He answered her: Yf they bounde me with new coardes, wherwith no labor hath bene done, I shulde be feble, & as another man.
American Standard Version
And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man.
Bible in Basic English
And he said to her, If they only put round me new thick cords which have never been used, then I will become feeble and will be like any other man.
Bishop's Bible (1568)
He aunswered her: Yf they bynde me with newe ropes that neuer were occupied, I shall be weake, and be as an other man.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto her: 'If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as any other man.'
King James Version (1611)
And he said vnto her, If they bind me fast with newe ropes that neuer were occupied, then shall I bee weake, and be as another man.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to her, If they should bind me fast with new ropes with which work has not been done, then shall I be weak, and shall be as another man.
English Revised Version
And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man.
Berean Standard Bible
He replied, "If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become as weak as any other man."
Wycliffe Bible (1395)
To whom he answeride, If Y be boundun with newe coordis, that weren not yit in werk, I schal be feble, and lijk othere men.
Young's Literal Translation
And he saith unto her, `If they certainly bind me with thick bands, new ones, by which work hath not been done, then I have been weak, and have been as one of the human race.'
Update Bible Version
And he said to her, If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then I shall become weak, and be as one of man.
Webster's Bible Translation
And he said to her, If they bind me fast with new ropes that never were used, then shall I be weak, and be as another man.
World English Bible
He said to her, If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then shall I become weak, and be as another man.
New King James Version
So he said to her, "If they bind me securely with new ropes that have never been used, then I shall become weak, and be like any other man."
New Living Translation
Samson replied, "If I were tied up with brand-new ropes that had never been used, I would become as weak as anyone else."
New Life Bible
Samson said to her, "They must tie me with new ropes which have never been used. Then I will become weak and be like any other man."
New Revised Standard
He said to her, "If they bind me with new ropes that have not been used, then I shall become weak, and be like anyone else."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto her, If they, bind me fast, with new ropes, wherewith work was never done, then shall I become weak, and be as any other man.
Douay-Rheims Bible
And he answered her: If I shall be bound with new ropes, that were never in work, I shall be weak and like other men.
Revised Standard Version
And he said to her, "If they bind me with new ropes that have not been used, then I shall become weak, and be like any other man."
THE MESSAGE
He told her, "If you were to tie me up tight with new ropes, ropes never used for work, then I would be helpless, just like anybody else."
New American Standard Bible (1995)
He said to her, "If they bind me tightly with new ropes which have not been used, then I will become weak and be like any other man."

Contextual Overview

4 And it came to pass afterwards that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah. 5 And the lords of the Philistines came up to her, and said to her, Persuade him, and see in what his great strength is, and with what we may prevail against him, that we may bind him to overpower him; and we will each give thee eleven hundred silver-pieces. 6 Then Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, in what is thy great strength, and with what thou mightest be bound to overpower thee. 7 And Samson said to her, If they should bind me with seven fresh cords which have not been dried, then should I be weak, and be as another man. 8 Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh cords which had not been dried, and she bound him with them. 9 Now she had liers in wait abiding in the chamber; and she said to him, The Philistines are upon thee, Samson! And he broke the cords, as a thread of tow is broken when it touches the fire; and his strength was not known. 10 And Delilah said to Samson, Behold, thou hast mocked me and told me lies. Now tell me, I pray thee, with what thou mightest be bound. 11 And he said to her, If they should bind me fast with new ropes, with which no work has been done, then should I be weak, and be as another man. 12 And Delilah took new ropes, and bound him with them, and said to him, The Philistines are upon thee, Samson! Now there were liers in wait abiding in the chamber. And he broke them from off his arms like a thread. 13 And Delilah said to Samson, Hitherto thou hast mocked me and told me lies. Tell me with what thou mightest be bound. And he said to her, If thou shouldest weave the seven locks of my head with the web.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

If they bind me: Proverbs 13:3, Proverbs 13:5, Proverbs 29:25, Ephesians 4:25

that never: etc. Heb. wherewith work hath not been done

Cross-References

Genesis 17:19
And God said, Sarah thy wife shall indeed bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac; and I will establish my covenant with him, for an everlasting covenant for his seed after him.
Exodus 3:7
And Jehovah said, I have seen assuredly the affliction of my people who are in Egypt, and their cry have I heard on account of their taskmasters; for I know their sorrows.
Exodus 3:9
And now behold, the cry of the children of Israel is come unto me; and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
1 Samuel 1:20
And it came to pass when the time was come about after Hannah had conceived, that she bore a son, and called his name Samuel, [saying,] Because I have asked him of Jehovah.
Job 38:41
Who provideth for the raven his food, when his young ones cry unto God, [and] they wander for lack of meat?
Psalms 22:24
For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him: but when he cried unto him, he heard.
Isaiah 7:14
Therefore will the Lord himself give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and shall bring forth a son, and call his name Immanuel.
Luke 1:13
But the angel said to him, Fear not, Zacharias, because thy supplication has been heard, and thy wife Elizabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
Luke 1:31
and behold, thou shalt conceive in the womb and bear a son, and thou shalt call his name Jesus.
Luke 1:63
And having asked for a writing-table, he wrote saying, John is his name. And they all wondered.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto her,.... Abarbinel presents Samson replying to her, that he had told her the truth at first, only forgot one circumstance, that the "cords", for so he takes the word for "withs" to signify, should be "new", such as were never used, as follows:

if they bind me fast with new ropes, that never were occupied; the word signifies thick ropes, which, according to Kimchi and Ben Melech, were trebled, or made of three cords twisted together, and those such as were just made, and had never been put to any use, and so strong and firm:

then shall I be weak, and be as another man; see Judges 16:7.

Barnes' Notes on the Bible

Occupied - The margin, “wherewith work hath not been done,” is better.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 16:11. If they bind me fast with new ropes — Samson wishes to keep up the opinion which the Philistines held; viz., that his mighty strength was the effect of some charm; and therefore he says, Seven green withs which had not been dried; new ropes that were never occupied; weave the seven locks of my hair with the web, c. the green withs, the new ropes, and the number seven, are such matters as would naturally be expected in a charm or spell.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile