Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Chronicles 19:9
The Ammonites came out and got ready for battle. They were near the city gate. The kings who had come to help stayed out in the fields by themselves.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The Ammonites marched out and lined up in battle formation at the entrance of the city while the kings who had come were in the field by themselves.
The Ammonites marched out and lined up in battle formation at the entrance of the city while the kings who had come were in the field by themselves.
Hebrew Names Version
The children of `Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings who had come were by themselves in the field.
The children of `Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings who had come were by themselves in the field.
King James Version
And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.
And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.
English Standard Version
And the Ammonites came out and drew up in battle array at the entrance of the city, and the kings who had come were by themselves in the open country.
And the Ammonites came out and drew up in battle array at the entrance of the city, and the kings who had come were by themselves in the open country.
New Century Version
The Ammonites came out and prepared for battle at the city gate. The kings who had come to help were out in the field by themselves.
The Ammonites came out and prepared for battle at the city gate. The kings who had come to help were out in the field by themselves.
New English Translation
The Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance to the city, while the kings who had come were by themselves in the field.
The Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance to the city, while the kings who had come were by themselves in the field.
Amplified Bible
The Ammonites came out and lined up in battle formation at the entrance of the city [Medeba], while the kings who had come were by themselves in the open country.
The Ammonites came out and lined up in battle formation at the entrance of the city [Medeba], while the kings who had come were by themselves in the open country.
New American Standard Bible
The sons of Ammon came out and drew up in battle formation at the entrance of the city; and the kings who had come were by themselves in the field.
The sons of Ammon came out and drew up in battle formation at the entrance of the city; and the kings who had come were by themselves in the field.
World English Bible
The children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings who had come were by themselves in the field.
The children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings who had come were by themselves in the field.
Geneva Bible (1587)
And the children of Ammon came out, and set their battell in aray at the gate of the citie. And the Kings that were come, were by them selues in the fielde.
And the children of Ammon came out, and set their battell in aray at the gate of the citie. And the Kings that were come, were by them selues in the fielde.
Legacy Standard Bible
And the sons of Ammon came out and arranged themselves for battle at the entrance of the city. But the kings who had come were by themselves in the field.
And the sons of Ammon came out and arranged themselves for battle at the entrance of the city. But the kings who had come were by themselves in the field.
Berean Standard Bible
The Ammonites marched out and arrayed themselves for battle at the entrance of the city, while the kings who had come stayed by themselves in the open country.
The Ammonites marched out and arrayed themselves for battle at the entrance of the city, while the kings who had come stayed by themselves in the open country.
Contemporary English Version
The Ammonite troops marched to the entrance of the city and prepared for battle, while the Syrian troops took their positions in the open fields.
The Ammonite troops marched to the entrance of the city and prepared for battle, while the Syrian troops took their positions in the open fields.
Complete Jewish Bible
The army of ‘Amon came out and went into battle formation at the city gate, while the kings who had come were alone in the countryside.
The army of ‘Amon came out and went into battle formation at the city gate, while the kings who had come were alone in the countryside.
Darby Translation
And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the city; and the kings that had come were by themselves on the field.
And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the city; and the kings that had come were by themselves on the field.
George Lamsa Translation
And the children of Ammon came out and set the battle in array before the gate of the city; and the kings who had come to them and their armies were encamping by themselves in the fields.
And the children of Ammon came out and set the battle in array before the gate of the city; and the kings who had come to them and their armies were encamping by themselves in the fields.
Good News Translation
The Ammonites marched out and took up their position at the entrance to Rabbah, their capital city, and the kings who had come to help took up their position in the open countryside.
The Ammonites marched out and took up their position at the entrance to Rabbah, their capital city, and the kings who had come to help took up their position in the open countryside.
Lexham English Bible
And the Ammonites went out and took up positions for battle at the entrance of the city. And the kings who had come were alone in the field.
And the Ammonites went out and took up positions for battle at the entrance of the city. And the kings who had come were alone in the field.
Literal Translation
And the Ammonites came out and set the battle in order at the entrance to the city; and the kings who had come were by themselves in the field.
And the Ammonites came out and set the battle in order at the entrance to the city; and the kings who had come were by themselves in the field.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the childre of Ammon were gone forth, and prepared them selues to the battayll before the gate of the cite. But the kynges yt were come, kepte them asyde in the felde.
And the childre of Ammon were gone forth, and prepared them selues to the battayll before the gate of the cite. But the kynges yt were come, kepte them asyde in the felde.
American Standard Version
And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.
And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.
Bible in Basic English
So the children of Ammon came out and put their forces in position on the way into the town; and the kings who had come were stationed by themselves in the field.
So the children of Ammon came out and put their forces in position on the way into the town; and the kings who had come were stationed by themselves in the field.
Bishop's Bible (1568)
And the children of Ammon came out, and put them selues in aray to battayle before the gate of the citie: And ye kinges that were come, kept them by them selues backe in the fielde.
And the children of Ammon came out, and put them selues in aray to battayle before the gate of the citie: And ye kinges that were come, kept them by them selues backe in the fielde.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Ammon came out and put the battle in array at the gate of the city; and the kings that were come were by themselves in the field.
And the children of Ammon came out and put the battle in array at the gate of the city; and the kings that were come were by themselves in the field.
King James Version (1611)
And the children of Ammon came out, and put the battell in aray before the gate of the citie, and the kings that were come, were by themselues in the field.
And the children of Ammon came out, and put the battell in aray before the gate of the citie, and the kings that were come, were by themselues in the field.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Ammon came forth, and set themselves in array for battle by the gate of the city: and the kings that were come forth encamped by themselves in the plain.
And the children of Ammon came forth, and set themselves in array for battle by the gate of the city: and the kings that were come forth encamped by themselves in the plain.
English Revised Version
And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.
And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.
Wycliffe Bible (1395)
And the sones of Amon yeden out, and dressiden scheltrun bisidis the yate of the citee; but the kyngis, that weren comen to helpe, stoden asidis half in the feeld.
And the sones of Amon yeden out, and dressiden scheltrun bisidis the yate of the citee; but the kyngis, that weren comen to helpe, stoden asidis half in the feeld.
Update Bible Version
And the sons of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings that had come were by themselves in the field.
And the sons of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings that had come were by themselves in the field.
Webster's Bible Translation
And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that had come [were] by themselves in the field.
And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that had come [were] by themselves in the field.
New King James Version
Then the people of Ammon came out and put themselves in battle array before the gate of the city, and the kings who had come were by themselves in the field.
Then the people of Ammon came out and put themselves in battle array before the gate of the city, and the kings who had come were by themselves in the field.
New Living Translation
The Ammonite troops came out and drew up their battle lines at the entrance of the city, while the other kings positioned themselves to fight in the open fields.
The Ammonite troops came out and drew up their battle lines at the entrance of the city, while the other kings positioned themselves to fight in the open fields.
New Life Bible
The sons of Ammon came out and were ready for battle at the city gate. The kings who had come were by themselves in the field.
The sons of Ammon came out and were ready for battle at the city gate. The kings who had come were by themselves in the field.
New Revised Standard
The Ammonites came out and drew up in battle array at the entrance of the city, and the kings who had come were by themselves in the open country.
The Ammonites came out and drew up in battle array at the entrance of the city, and the kings who had come were by themselves in the open country.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the sons of Ammon came out, and set in array for the battle, at the opening of the city, - whereas, the kings who had come, were by themselves, in the field.
And the sons of Ammon came out, and set in array for the battle, at the opening of the city, - whereas, the kings who had come, were by themselves, in the field.
Douay-Rheims Bible
And the children of Ammon came out and put their army in array before the gate of the city: and the kings, that were come to their aid, stood apart in the field.
And the children of Ammon came out and put their army in array before the gate of the city: and the kings, that were come to their aid, stood apart in the field.
Revised Standard Version
And the Ammonites came out and drew up in battle array at the entrance of the city, and the kings who had come were by themselves in the open country.
And the Ammonites came out and drew up in battle array at the entrance of the city, and the kings who had come were by themselves in the open country.
Young's Literal Translation
and the sons of Ammon come out and set battle in array at the opening of the city, and the kings who have come [are] by themselves in the field.
and the sons of Ammon come out and set battle in array at the opening of the city, and the kings who have come [are] by themselves in the field.
THE MESSAGE
The Ammonites marched out and spread out in battle formation at the city gate; the kings who had come as allies took up a position in the open fields. When Joab saw that he had two fronts to fight, before and behind, he took his pick of the best of Israel and deployed them to confront the Arameans. The rest of the army he put under the command of Abishai, his brother, and deployed them to deal with the Ammonites. Then he said, "If the Arameans are too much for me, you help me; and if the Ammonites prove too much for you, I'll come and help you. Courage! We'll fight might and main for our people and for the cities of our God. And God will do whatever he sees needs doing!"
The Ammonites marched out and spread out in battle formation at the city gate; the kings who had come as allies took up a position in the open fields. When Joab saw that he had two fronts to fight, before and behind, he took his pick of the best of Israel and deployed them to confront the Arameans. The rest of the army he put under the command of Abishai, his brother, and deployed them to deal with the Ammonites. Then he said, "If the Arameans are too much for me, you help me; and if the Ammonites prove too much for you, I'll come and help you. Courage! We'll fight might and main for our people and for the cities of our God. And God will do whatever he sees needs doing!"
New American Standard Bible (1995)
The sons of Ammon came out and drew up in battle array at the entrance of the city, and the kings who had come were by themselves in the field.
The sons of Ammon came out and drew up in battle array at the entrance of the city, and the kings who had come were by themselves in the field.
Contextual Overview
6 The Ammonites saw they had caused themselves to become hated enemies of David. Then Hanun and the Ammonites used 75,000 pounds of silver to buy chariots and chariot drivers from Mesopotamia. They also got chariots and chariot drivers from the towns of Maacah and Zobah in Aram. 7 The Ammonites bought 32,000 chariots. They also paid the king of Maacah and his army to come and help them. The king of Maacah and his people came and set up a camp near the town of Medeba. The Ammonites themselves came out of their towns and got ready for battle. 8 David heard that the Ammonites were getting ready for war. So he sent Joab and the whole army of Israel to fight the Ammonites. 9 The Ammonites came out and got ready for battle. They were near the city gate. The kings who had come to help stayed out in the fields by themselves. 10 Joab saw that there were two army groups ready to fight against him. One group was in front of him and the other group was behind him. So Joab chose some of the best soldiers of Israel and sent them out to fight against the Aramean army. 11 He put the rest of the Israelite army under his brother Abishai's command. These soldiers went out to fight against the Ammonite army. 12 Joab said to Abishai, "If the Arameans are too strong for me, you must help me. But if the Ammonites are too strong for you, I will help you. 13 Let's be brave and strong while we fight for our people and for the cities of our God! May the Lord do what he thinks is right." 14 Joab and the army with him attacked the Aramean army. The Arameans ran away from Joab and his army. 15 When the Ammonite army saw that the Aramean army was running away, they also ran away. They ran away from Abishai and his army. The Ammonites went back to their city, and Joab went back to Jerusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
put the battle: 1 Samuel 17:2, 2 Samuel 18:4, 2 Chronicles 13:3, 2 Chronicles 14:10, Isaiah 28:6, Jeremiah 50:42, Joel 2:5
the kings: 2 Samuel 10:8, 1 Kings 20:1, 1 Kings 20:24
Reciprocal: 2 Samuel 10:11 - General 1 Chronicles 19:11 - and they set 1 Chronicles 19:17 - and set
Cross-References
Genesis 11:6
The Lord said, "These people all speak the same language. And I see that they are joined together to do this work. This is only the beginning of what they can do. Soon they will be able to do anything they want.
The Lord said, "These people all speak the same language. And I see that they are joined together to do this work. This is only the beginning of what they can do. Soon they will be able to do anything they want.
Genesis 13:12
Abram stayed in the land of Canaan, and Lot lived among the cities in the valley. Lot moved as far as Sodom and made his camp there.
Abram stayed in the land of Canaan, and Lot lived among the cities in the valley. Lot moved as far as Sodom and made his camp there.
Genesis 19:7
He said to the men, "No, my friends, I beg you, please don't do this evil thing!
He said to the men, "No, my friends, I beg you, please don't do this evil thing!
Genesis 19:8
Look, I have two daughters who have never slept with a man before. I will give my daughters to you. You can do anything you want with them. But please don't do anything to these men. They have come to my house, and I must protect them."
Look, I have two daughters who have never slept with a man before. I will give my daughters to you. You can do anything you want with them. But please don't do anything to these men. They have come to my house, and I must protect them."
Genesis 19:19
You have been very kind to me, your servant. You have been very kind to save me, but I cannot run all the way to the mountains. What if I am too slow and something happens? I will be killed!
You have been very kind to me, your servant. You have been very kind to save me, but I cannot run all the way to the mountains. What if I am too slow and something happens? I will be killed!
Genesis 19:22
But run there quickly. I cannot destroy Sodom until you are safely in that town." (That town is named Zoar, because it is a small town.)
But run there quickly. I cannot destroy Sodom until you are safely in that town." (That town is named Zoar, because it is a small town.)
Genesis 19:26
Lot's wife was following behind him and looked back at the city. When she did, she became a block of salt.
Lot's wife was following behind him and looked back at the city. When she did, she became a block of salt.
Genesis 19:28
Abraham looked down into the valley toward the cities of Sodom and Gomorrah. He saw clouds of smoke rising from the land, like smoke from a furnace.
Abraham looked down into the valley toward the cities of Sodom and Gomorrah. He saw clouds of smoke rising from the land, like smoke from a furnace.
Exodus 2:14
The man answered, "Did anyone say you could be our ruler and judge? Tell me, will you kill me as you killed the Egyptian yesterday?" Then Moses was afraid. He thought to himself, "Now everyone knows what I did."
The man answered, "Did anyone say you could be our ruler and judge? Tell me, will you kill me as you killed the Egyptian yesterday?" Then Moses was afraid. He thought to himself, "Now everyone knows what I did."
1 Samuel 2:16
Maybe the man offering the sacrifice would say, "Burn the fat first, and then you can take whatever you want." But the servant would answer: "No, give me the meat now. If you don't give it to me, I'll take it from you!"
Maybe the man offering the sacrifice would say, "Burn the fat first, and then you can take whatever you want." But the servant would answer: "No, give me the meat now. If you don't give it to me, I'll take it from you!"
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 19:1".