Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Chronicles 21:14
So the Lord sent terrible sicknesses to Israel, and 70,000 people died.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So the Lord sent a plague on Israel, and seventy thousand Israelite men died.
So the Lord sent a plague on Israel, and seventy thousand Israelite men died.
Hebrew Names Version
So the LORD sent a pestilence on Yisra'el; and there fell of Yisra'el seventy thousand men.
So the LORD sent a pestilence on Yisra'el; and there fell of Yisra'el seventy thousand men.
King James Version
So the Lord sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
So the Lord sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
English Standard Version
So the Lord sent a pestilence on Israel, and 70,000 men of Israel fell.
So the Lord sent a pestilence on Israel, and 70,000 men of Israel fell.
New Century Version
So the Lord sent a terrible disease on Israel, and seventy thousand people died.
So the Lord sent a terrible disease on Israel, and seventy thousand people died.
New English Translation
So the Lord sent a plague through Israel, and 70,000 Israelite men died.
So the Lord sent a plague through Israel, and 70,000 Israelite men died.
Amplified Bible
So the LORD sent a plague on Israel, and 70,000 men of Israel fell.
So the LORD sent a plague on Israel, and 70,000 men of Israel fell.
New American Standard Bible
So the LORD sent a plague on Israel; seventy thousand men of Israel fell.
So the LORD sent a plague on Israel; seventy thousand men of Israel fell.
World English Bible
So Yahweh sent a pestilence on Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
So Yahweh sent a pestilence on Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
Geneva Bible (1587)
So the Lord sent a pestilence in Israel, and there fell of Israel seuentie thousande men.
So the Lord sent a pestilence in Israel, and there fell of Israel seuentie thousande men.
Legacy Standard Bible
So Yahweh sent a pestilence against Israel; and 70,000 men of Israel fell.
So Yahweh sent a pestilence against Israel; and 70,000 men of Israel fell.
Berean Standard Bible
So the LORD sent a plague upon Israel, and seventy thousand men of Israel fell dead.
So the LORD sent a plague upon Israel, and seventy thousand men of Israel fell dead.
Contemporary English Version
So the Lord sent a horrible disease on Israel, and seventy thousand Israelites died.
So the Lord sent a horrible disease on Israel, and seventy thousand Israelites died.
Complete Jewish Bible
So Adonai sent a plague on Isra'el; 70,000 of the people of Isra'el died.
So Adonai sent a plague on Isra'el; 70,000 of the people of Isra'el died.
Darby Translation
And Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
And Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
George Lamsa Translation
So the LORD sent pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
So the LORD sent pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
Good News Translation
So the Lord sent an epidemic on the people of Israel, and seventy thousand of them died.
So the Lord sent an epidemic on the people of Israel, and seventy thousand of them died.
Lexham English Bible
So Yahweh sent a pestilence through Israel, and seventy thousand men from Israel fell.
So Yahweh sent a pestilence through Israel, and seventy thousand men from Israel fell.
Literal Translation
And Jehovah sent a pestilence into Israel, and seventy thousand men of Israel fell.
And Jehovah sent a pestilence into Israel, and seventy thousand men of Israel fell.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then dyd the LORDE cause pestilence to come into Israel, so that there fell of Israel thre score & ten thousande me.
Then dyd the LORDE cause pestilence to come into Israel, so that there fell of Israel thre score & ten thousande me.
American Standard Version
So Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
So Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
Bible in Basic English
So the Lord sent disease on Israel, causing the death of seventy thousand men.
So the Lord sent disease on Israel, causing the death of seventy thousand men.
Bishop's Bible (1568)
So the Lorde sent pestilence vpon Israel: and there were ouerthrowen of Israel threescore and ten thousande men.
So the Lorde sent pestilence vpon Israel: and there were ouerthrowen of Israel threescore and ten thousande men.
JPS Old Testament (1917)
So the LORD sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
So the LORD sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
King James Version (1611)
So the Lord sent pestilence vpon Israel: and there fell of Israel, seuentie thousand men.
So the Lord sent pestilence vpon Israel: and there fell of Israel, seuentie thousand men.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the Lord brought pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
So the Lord brought pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
English Revised Version
So the LORD sent a pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
So the LORD sent a pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord sente pestilence in to Israel, and seuenti thousynde of men felden doun of Israel.
Therfor the Lord sente pestilence in to Israel, and seuenti thousynde of men felden doun of Israel.
Update Bible Version
So Yahweh sent a pestilence on Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
So Yahweh sent a pestilence on Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
Webster's Bible Translation
So the LORD sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
So the LORD sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
New King James Version
So the LORD sent a plague upon Israel, and seventy thousand men of Israel fell.
So the LORD sent a plague upon Israel, and seventy thousand men of Israel fell.
New Living Translation
So the Lord sent a plague upon Israel, and 70,000 people died as a result.
So the Lord sent a plague upon Israel, and 70,000 people died as a result.
New Life Bible
So the Lord sent a disease upon Israel. And 70,000 men of Israel died.
So the Lord sent a disease upon Israel. And 70,000 men of Israel died.
New Revised Standard
So the Lord sent a pestilence on Israel; and seventy thousand persons fell in Israel.
So the Lord sent a pestilence on Israel; and seventy thousand persons fell in Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Yahweh laid pestilence, upon Israel, - and there fell, of Israel, seventy thousand men.
So Yahweh laid pestilence, upon Israel, - and there fell, of Israel, seventy thousand men.
Douay-Rheims Bible
So the Lord sent a pestilence upon Israel. And there fell of Israel seventy thousand men.
So the Lord sent a pestilence upon Israel. And there fell of Israel seventy thousand men.
Revised Standard Version
So the LORD sent a pestilence upon Israel; and there fell seventy thousand men of Israel.
So the LORD sent a pestilence upon Israel; and there fell seventy thousand men of Israel.
Young's Literal Translation
And Jehovah giveth a pestilence in Israel, and there fall of Israel seventy thousand men,
And Jehovah giveth a pestilence in Israel, and there fall of Israel seventy thousand men,
THE MESSAGE
So God unleashed an epidemic in Israel—seventy thousand Israelites died. God then sent the angel to Jerusalem but when he saw the destruction about to begin, he compassionately changed his mind and ordered the death angel, "Enough's enough! Pull back!" The angel of God had just reached the threshing floor of Araunah the Jebusite. David looked up and saw the angel hovering between earth and sky, sword drawn and about to strike Jerusalem. David and the elders bowed in prayer and covered themselves with rough burlap. David prayed, "Please! I'm the one who sinned; I'm the one at fault. But these sheep, what did they do wrong? Punish me, not them, me and my family; don't take it out on them." The angel of God ordered Gad to tell David to go and build an altar to God on the threshing floor of Araunah the Jebusite. David did what Gad told him in obedience to God 's command. Meanwhile Araunah had quit threshing the wheat and was watching the angel; his four sons took cover and hid. David came up to Araunah. When Araunah saw David, he left the threshing floor and bowed deeply before David, honoring the king. David said to Araunah, "Give me the site of the threshing floor so I can build an altar to God . Charge me the market price; we're going to put an end to this disaster." "O Master, my king," said Araunah, "just take it; do whatever you want with it! Look, here's an ox for the burnt offering and threshing paddles for the fuel and wheat for the meal offering—it's all yours!" David replied to Araunah, "No. I'm buying it from you, and at the full market price. I'm not going to offer God sacrifices that are no sacrifice." So David bought the place from Araunah for six hundred shekels of gold. He built an altar to God there and sacrificed Whole-Burnt-Offerings and Peace-Offerings. He called out to God and God answered by striking the altar of Whole-Burnt-Offering with lightning. Then God told the angel to put his sword back into its scabbard. And that's the story of what happened when David saw that God answered him on the threshing floor of Araunah the Jebusite at the time he offered the sacrifice. At this time the Tabernacle that Moses had constructed in the desert, and with it the Altar of Burnt Offering, were set up at the worship center at Gibeon. But David, terrified by the angel's sword, wouldn't go there to
So God unleashed an epidemic in Israel—seventy thousand Israelites died. God then sent the angel to Jerusalem but when he saw the destruction about to begin, he compassionately changed his mind and ordered the death angel, "Enough's enough! Pull back!" The angel of God had just reached the threshing floor of Araunah the Jebusite. David looked up and saw the angel hovering between earth and sky, sword drawn and about to strike Jerusalem. David and the elders bowed in prayer and covered themselves with rough burlap. David prayed, "Please! I'm the one who sinned; I'm the one at fault. But these sheep, what did they do wrong? Punish me, not them, me and my family; don't take it out on them." The angel of God ordered Gad to tell David to go and build an altar to God on the threshing floor of Araunah the Jebusite. David did what Gad told him in obedience to God 's command. Meanwhile Araunah had quit threshing the wheat and was watching the angel; his four sons took cover and hid. David came up to Araunah. When Araunah saw David, he left the threshing floor and bowed deeply before David, honoring the king. David said to Araunah, "Give me the site of the threshing floor so I can build an altar to God . Charge me the market price; we're going to put an end to this disaster." "O Master, my king," said Araunah, "just take it; do whatever you want with it! Look, here's an ox for the burnt offering and threshing paddles for the fuel and wheat for the meal offering—it's all yours!" David replied to Araunah, "No. I'm buying it from you, and at the full market price. I'm not going to offer God sacrifices that are no sacrifice." So David bought the place from Araunah for six hundred shekels of gold. He built an altar to God there and sacrificed Whole-Burnt-Offerings and Peace-Offerings. He called out to God and God answered by striking the altar of Whole-Burnt-Offering with lightning. Then God told the angel to put his sword back into its scabbard. And that's the story of what happened when David saw that God answered him on the threshing floor of Araunah the Jebusite at the time he offered the sacrifice. At this time the Tabernacle that Moses had constructed in the desert, and with it the Altar of Burnt Offering, were set up at the worship center at Gibeon. But David, terrified by the angel's sword, wouldn't go there to
New American Standard Bible (1995)
So the LORD sent a pestilence on Israel; 70,000 men of Israel fell.
So the LORD sent a pestilence on Israel; 70,000 men of Israel fell.
Contextual Overview
7 David had done a bad thing in God's sight, so God punished Israel. 8 Then David said to God, "I have done something very foolish. I have committed a terrible sin by counting the Israelites. Now, I beg you to take the sin away from me, your servant." 9Gad was David's seer. The Lord said to Gad, "Go and tell David: ‘This is what the Lord says: I am going to give you three choices. You must choose one of them. Then I will punish you the way you choose.'" 11Then Gad went to David. He said to David, "The Lord says, ‘David, choose which punishment you want: three years without enough food, or three months of running away from your enemies while they use their swords to chase you, or three days of punishment from the Lord . Terrible sicknesses will spread through the country, and the Lord 's angel will go through Israel destroying the people.' David, God sent me. Now, you must decide which answer I will give to him." 13 David said to Gad, "I am in trouble! I don't want some man to decide my punishment. The Lord is very merciful, so let him decide how to punish me." 14 So the Lord sent terrible sicknesses to Israel, and 70,000 people died. 15 God sent an angel to destroy Jerusalem. But when the angel started to destroy Jerusalem, the Lord saw it and felt sorry for all the suffering. So he said to the angel who was destroying the people, "Stop! That is enough!" This happened when the angel of the Lord was standing at the threshing floor of Araunah the Jebusite. 16 David looked up and saw the Lord 's angel in the sky. The angel was holding his sword over the city of Jerusalem. Then David and the elders bowed with their faces touching the ground. They were wearing the special clothes to show their sadness. 17 David said to God, "I am the one who sinned. I gave the order for the people to be counted! I was wrong. The Israelites did not do anything wrong. Lord my God, punish me and my family, but stop the terrible sicknesses that are killing your people."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: Numbers 16:46-49, 2 Samuel 24:15
seventy: Exodus 12:30, Numbers 25:9, 1 Samuel 6:19, 2 Kings 19:35
Reciprocal: Exodus 30:12 - no plague Numbers 16:49 - fourteen thousand Joshua 22:18 - he will be 1 Chronicles 21:7 - he smote Acts 12:23 - the angel
Cross-References
Genesis 16:7
The angel of the Lord found Hagar near a spring of water in the desert. The spring was by the road to Shur.
The angel of the Lord found Hagar near a spring of water in the desert. The spring was by the road to Shur.
Genesis 19:27
Early the next morning, Abraham got up and went to the place where he stood before the Lord .
Early the next morning, Abraham got up and went to the place where he stood before the Lord .
Genesis 21:6
Sarah said, "God has made me happy, and everyone who hears about this will be happy with me.
Sarah said, "God has made me happy, and everyone who hears about this will be happy with me.
Genesis 21:7
No one thought that I, Sarah, would be able to have Abraham's child. But I have given Abraham a son, even though he is old."
No one thought that I, Sarah, would be able to have Abraham's child. But I have given Abraham a son, even though he is old."
Genesis 21:23
So make a promise to me here before God. Promise that you will be fair with me and with my children. Promise that you will be kind to me and this country where you have lived. Promise that you will be as kind to me as I have been to you."
So make a promise to me here before God. Promise that you will be fair with me and with my children. Promise that you will be kind to me and this country where you have lived. Promise that you will be as kind to me as I have been to you."
Genesis 21:25
Then Abraham complained to Abimelech because Abimelech's servants had captured a well of water.
Then Abraham complained to Abimelech because Abimelech's servants had captured a well of water.
Genesis 21:31
So after that, the well was called Beersheba. Abraham gave the well this name because it was the place where they made a promise to each other.
So after that, the well was called Beersheba. Abraham gave the well this name because it was the place where they made a promise to each other.
Genesis 21:33
Abraham planted a special tree at Beersheba and prayed to the Lord , the God who lives forever.
Abraham planted a special tree at Beersheba and prayed to the Lord , the God who lives forever.
Genesis 22:3
In the morning Abraham got up and saddled his donkey. He took Isaac and two servants with him. He cut the wood for the sacrifice. Then they went to the place where God told them to go.
In the morning Abraham got up and saddled his donkey. He took Isaac and two servants with him. He cut the wood for the sacrifice. Then they went to the place where God told them to go.
Genesis 22:19
Then Abraham went back to his servants. They all traveled back to Beersheba, and Abraham stayed there.
Then Abraham went back to his servants. They all traveled back to Beersheba, and Abraham stayed there.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 21:1".