Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Chronicles 26:22
Jehieli's sons were Zetham and Zetham's brother Joel. They were responsible for the valuable things in the Lord 's Temple.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the Lord’s temple.
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the Lord’s temple.
Hebrew Names Version
The sons of Yechie'li: Zetham, and Yo'el his brother, over the treasures of the house of the LORD.
The sons of Yechie'li: Zetham, and Yo'el his brother, over the treasures of the house of the LORD.
King James Version
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the Lord .
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the Lord .
English Standard Version
The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, were in charge of the treasuries of the house of the Lord .
The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, were in charge of the treasuries of the house of the Lord .
New Century Version
His sons were Zetham and Joel his brother, and they were responsible for the treasuries of the Temple of the Lord .
His sons were Zetham and Joel his brother, and they were responsible for the treasuries of the Temple of the Lord .
New English Translation
and the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the storehouses in the Lord 's temple.
and the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the storehouses in the Lord 's temple.
Amplified Bible
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
New American Standard Bible
The sons of Jehieli, Zetham, and his brother Joel, were in charge of the treasures of the house of the LORD.
The sons of Jehieli, Zetham, and his brother Joel, were in charge of the treasures of the house of the LORD.
World English Bible
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Yahweh.
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
The sonnes of Iehieli were Zethan & Ioel his brother, appoynted ouer the treasures of the house of the Lord.
The sonnes of Iehieli were Zethan & Ioel his brother, appoynted ouer the treasures of the house of the Lord.
Legacy Standard Bible
The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, were over the treasures of the house of Yahweh.
The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, were over the treasures of the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
the sons of Jehieli, Zetham, and his brother Joel. They were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
the sons of Jehieli, Zetham, and his brother Joel. They were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
Contemporary English Version
Jehieli was the father of Zetham and Joel, and they were responsible for guarding the treasury.
Jehieli was the father of Zetham and Joel, and they were responsible for guarding the treasury.
Complete Jewish Bible
and the sons of Yechi'eli: Zetam and Yo'el his brother, over the stores in the house of Adonai .
and the sons of Yechi'eli: Zetam and Yo'el his brother, over the stores in the house of Adonai .
Darby Translation
the sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.
the sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.
George Lamsa Translation
The sons of Nahli: Zetham and Joel his brother who were over the storehouses of the house of the LORD.
The sons of Nahli: Zetham and Joel his brother who were over the storehouses of the house of the LORD.
Good News Translation
Ladan's two other sons, Zetham and Joel, had charge of the Temple treasury and storerooms.
Ladan's two other sons, Zetham and Joel, had charge of the Temple treasury and storerooms.
Lexham English Bible
The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, were over the treasuries of the house of Yahweh.
The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, were over the treasuries of the house of Yahweh.
Literal Translation
the sons of Jehieli: Zetham, and his brother Joel, who were over the treasures of the house of Jehovah,
the sons of Jehieli: Zetham, and his brother Joel, who were over the treasures of the house of Jehovah,
Miles Coverdale Bible (1535)
The children of the Iehielites were, Setha and his brother Ioel ouer the treasures of the house of the LORDE.
The children of the Iehielites were, Setha and his brother Ioel ouer the treasures of the house of the LORDE.
American Standard Version
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.
Bible in Basic English
The sons of Jehieli: Zetham and Joel, his brother, had the care of the stores of the house of the Lord.
The sons of Jehieli: Zetham and Joel, his brother, had the care of the stores of the house of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
The sonnes of Iehieli, Zetham, and Ioel his brother, which were ouer the treasures of the house of the Lorde.
The sonnes of Iehieli, Zetham, and Ioel his brother, which were ouer the treasures of the house of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasuries of the house of the LORD.
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasuries of the house of the LORD.
King James Version (1611)
The sonnes of Iehieli, Zetham and Ioel his brother, which were ouer the treasures of the house of the Lord.
The sonnes of Iehieli, Zetham and Ioel his brother, which were ouer the treasures of the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
The sons of Jeiel were Zethom, and Joel; brethren who were over the treasures of the house of the Lord.
The sons of Jeiel were Zethom, and Joel; brethren who were over the treasures of the house of the Lord.
English Revised Version
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, over the treasuries of the house of the LORD.
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, over the treasuries of the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
The sones of Jehiel weren, Zethan, and Johel, his brother, ouer the tresours of the hows of the Lord,
The sones of Jehiel weren, Zethan, and Johel, his brother, ouer the tresours of the hows of the Lord,
Update Bible Version
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Yahweh.
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, [who were] over the treasures of the house of the LORD.
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, [who were] over the treasures of the house of the LORD.
New King James Version
The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, were over the treasuries of the house of the LORD.
The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, were over the treasuries of the house of the LORD.
New Living Translation
The sons of Jehiel, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the Lord .
The sons of Jehiel, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the Lord .
New Life Bible
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, watched over the riches of the house of the Lord.
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, watched over the riches of the house of the Lord.
New Revised Standard
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the Lord .
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
the sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother who were over the treasuries of the house of Yahweh.
the sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother who were over the treasuries of the house of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
The sons of Jehieli: Zathan and Joel, his brethren over the treasures of the house of the Lord,
The sons of Jehieli: Zathan and Joel, his brethren over the treasures of the house of the Lord,
Revised Standard Version
The sons of Jehi'eli, Zetham and Jo'el his brother, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
The sons of Jehi'eli, Zetham and Jo'el his brother, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
Young's Literal Translation
Sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah,
Sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah,
New American Standard Bible (1995)
The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, had charge of the treasures of the house of the LORD.
The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, had charge of the treasures of the house of the LORD.
Contextual Overview
20 Ahijah was from the tribe of Levi. Ahijah was responsible for taking care of the valuable things in God's Temple. Ahijah also was responsible for the places where the holy things were kept. 21 Ladan was from Gershon's family. Jehieli was one of the leaders of the tribe of Ladan. 22 Jehieli's sons were Zetham and Zetham's brother Joel. They were responsible for the valuable things in the Lord 's Temple. 23 Other leaders were chosen from the tribes of Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 24 Shubael was the leader responsible for the valuable things kept in the Temple. Shubael was Gershom's son. Gershom was Moses' son. 25 These were Shubael's relatives: His relatives from Eliezer were Rehabiah, Eliezer's son; Jeshaiah, Rehabiah's son; Joram, Jeshaiah's son; Zicri, Joram's son; and Shelomith, Zicri's son. 26 Shelomith and his relatives were responsible for everything that David had collected for the Temple. The officers of the army also gave things for the Temple. 27 They gave some of the things taken in wars. They gave these things to be used for the Lord 's Temple. 28 Shelomith and his relatives took care of all the things that people gave to be used for the Temple. This included the things given by Samuel the seer, Saul son of Kish, Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jehieli: Jehieli, ×××××× [Strong's H3172], is the same as Jehiel, ××××× [Strong's H3171], with the addition of ×, yood. 1 Chronicles 23:8, 1 Chronicles 29:8, Jehiel
over the treasures: 1 Chronicles 26:20, Nehemiah 10:38
Reciprocal: Numbers 3:7 - keep Numbers 3:25 - the charge 1 Chronicles 9:28 - the charge
Cross-References
Genesis 17:6
I will give you many descendants. New nations and kings will come from you.
I will give you many descendants. New nations and kings will come from you.
Genesis 28:3
I pray that God All-Powerful will bless you and give you many children. I pray that you will become the father of a great nation
I pray that God All-Powerful will bless you and give you many children. I pray that you will become the father of a great nation
Genesis 41:52
Joseph named the second son Ephraim. Joseph gave him this name because he said, "I had great troubles, but God has made me successful in everything."
Joseph named the second son Ephraim. Joseph gave him this name because he said, "I had great troubles, but God has made me successful in everything."
Exodus 1:7
But the Israelites had many children, and their number grew until the country of Egypt was filled with them.
But the Israelites had many children, and their number grew until the country of Egypt was filled with them.
Psalms 4:1
To the director: With stringed instruments. A song of David.
God, you showed that I was innocent. You gave me relief from all my troubles. So listen to me now when I call to you for help. Be kind to me and hear my prayer.Psalms 18:19
He was pleased with me, so he rescued me. He took me to a safe place.
He was pleased with me, so he rescued me. He took me to a safe place.
Psalms 118:5
I was in trouble, so I called to the Lord for help. The Lord answered and made me free.
I was in trouble, so I called to the Lord for help. The Lord answered and made me free.
Gill's Notes on the Bible
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother,.... Both sons of Jehieli: which were
over the treasures of the house of the Lord; that part of the trust which before was committed to Ahijah, which concerned provisions for sacred uses, before observed.