Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Chronicles 28:18

He told him how much pure gold should be used for the altar of incense. David also gave Solomon the plans for God's chariot—the mercy-cover with the Cherub angels spreading their wings over the Box of the Lord 's Agreement. The Cherub angels were made of gold.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Altar;   Art;   Chariot;   Refining;   Revelation;   Temple;   Thompson Chain Reference - Arts and Crafts;   Refiners of Metals;   Torrey's Topical Textbook - Arts of the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Refine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - David;   Easton Bible Dictionary - Chariot;   Gold;   Fausset Bible Dictionary - Temple;   Holman Bible Dictionary - Cherub, Cherubim;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   People's Dictionary of the Bible - Altar;   David;   Temple;   Smith Bible Dictionary - Altar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Cherubim (1);   Gold;   Refiner;   Kitto Biblical Cyclopedia - Altar;   The Jewish Encyclopedia - Cabala;   Gold;   Merkabah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the weight of refined gold for the altar of incense; and the plans for the chariot of the gold cherubim that spread out their wings and cover the ark of the Lord’s covenant.
Hebrew Names Version
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, [even] the Keruvim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
King James Version
And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the Lord .
English Standard Version
for the altar of incense made of refined gold, and its weight; also his plan for the golden chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the covenant of the Lord .
New Century Version
and how much pure gold should be used for the altar of incense. He also gave Solomon the plans for the chariot of the golden creatures that spread their wings over the Ark of the Agreement with the Lord .
New English Translation
and for the refined gold of the incense altar. He gave him the blueprint for the seat of the gold cherubim that spread their wings and provide shelter for the ark of the Lord 's covenant.
Amplified Bible
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the model of the chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the LORD'S covenant.
New American Standard Bible
and for the altar of incense, refined gold by weight; and gold for the model of the chariot, and the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
World English Bible
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, [even] the cherubim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And for the altar of incense, pure golde by weight, and golde for the paterne of the charet of the Cherubs that spread themselues, and couered the Arke of the couenant of the Lord:
Legacy Standard Bible
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of Yahweh.
Berean Standard Bible
the weight of the refined gold for the altar of incense; and the plans for the chariot of the gold cherubim that spread their wings and overshadowed the ark of the covenant of the LORD.
Contemporary English Version
the gold incense altar, and the gold statue of a chariot for the winged creatures which were on the lid of the sacred chest.
Complete Jewish Bible
and for the incense altar, refined gold by weight; and gold for the design of the chariot and the k'ruvim with their wings spread out to cover the ark for the covenant of Adonai .
Darby Translation
and for the altar of incense, refined gold by weight; and the pattern of the chariot of the cherubim of gold, which spread out [their wings] and cover the ark of the covenant of Jehovah.
George Lamsa Translation
And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
Good News Translation
and how much pure gold in making the altar on which incense was burned and in making the chariot for the winged creatures that spread their wings over the Lord 's Covenant Box.
Lexham English Bible
and for the altar of incense made of refined gold, by weight, and gold for the plan for the chariot—the cherubim with outspread and covering wings over the ark of the covenant of Yahweh.
Literal Translation
and for the altar of incense, refined gold by weight, and for the pattern of the chariot of the cherubs of gold, spreading out and covering over the ark of the covenant of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
and for the altare of incense his weighte, of the most pure golde. And a patrone of the charett of the golden Cherubins, that they mighte sprede out them selues, and couer the Arke of the couenaunt of the LORDE.
American Standard Version
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of Jehovah.
Bible in Basic English
And the best gold for the altar of perfumes; and gold for the design of the carriage, for the winged ones whose wings were outstretched covering the ark of the Lord's agreement.
Bishop's Bible (1568)
And for the aulter of incense, pure golde by waight, and golde for the patterne of the charret of the Cherubs that stretched out their winges and couered the arke of the couenaunt of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD.
King James Version (1611)
And for the Altar of incense, refined golde by weight; and gold for the paterne of the charet of the Cherubims, that spread out their wings, and couered the Arke of the Couenant of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shewed him the weight of the utensils of the altar of incense, which was of pure gold, and the plan of the chariot of the cherubs that spread out their wings, and overshadowed the ark of the covenant of the Lord.
English Revised Version
and for the altar of incense refined gold by weight: and gold for the pattern of the chariot, [even] the cherubim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe he yaf pureste gold to the auter, wherynne encense was brent, that a lickenesse of the cart of cherubyns, holdinge forth wyngis, and hilynge the arke of boond of pees of the Lord, schulde be maad therof.
Update Bible Version
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, [even] the cherubim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
New King James Version
and refined gold by weight for the altar of incense, and for the construction of the chariot, that is, the gold cherubim that spread their wings and overshadowed the ark of the covenant of the LORD.
New Living Translation
He designated the amount of refined gold for the altar of incense. Finally, he gave him a plan for the Lord 's "chariot"—the gold cherubim whose wings were stretched out over the Ark of the Lord 's Covenant.
New Life Bible
It gave the weight of the fine gold of the altar of special perfume, and of the gold wagon and of the cherubim that spread out their wings and covered the special box with the Law of the Lord.
New Revised Standard
for the altar of incense made of refined gold, and its weight; also his plan for the golden chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the covenant of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, for the altar of incense, refined gold, by weight, - and, for the pattern of the chariot of the cherubim, gold, for them that were spreading out, and covering the ark of the covenant of Yahweh: -
Douay-Rheims Bible
And for the altar of incense, he gave the purest gold: and to make the likeness of the chariot of the cherubims spreading their wings, and covering the ark of the covenant of the Lord.
Revised Standard Version
for the altar of incense made of refined gold, and its weight; also his plan for the golden chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
Young's Literal Translation
and for the altar of perfume refined gold by weight, and for the pattern of the chariot of the cherubs of gold -- spreading and covering over the ark of the covenant of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the model of the chariot, even the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.

Contextual Overview

11 Then David gave his son Solomon the plans for building the Temple. They included plans for the porch around the Temple, its buildings, its storerooms, its upper rooms, its inside rooms, and the room for the mercy-cover. 12 David had made plans for all parts of the Temple. He gave them to Solomon. David gave him all the plans for the courtyard around the Lord 's Temple and for all the rooms around it. He gave him the plans for the Temple storerooms and for the storerooms where they kept the holy things used in the Temple. 13 David told Solomon about the groups of the priests and Levites. He told Solomon about all the work of serving in the Lord 's Temple and about all the things to be used in the Temple service. 14 David told Solomon how much gold and silver should be used to make all the things to be used in the Temple. 15 There were plans for gold lamps and lampstands, and there were plans for silver lamps and lampstands. David told Solomon how much gold or silver to use for each lampstand and its lamps. The different lampstands were to be used where needed. 16 David told him how much gold should be used for each table for the holy bread and how much silver should be used for the silver tables. 17 He told Solomon how much pure gold should be used to make the forks, sprinkling bowls, and pitchers. He told him how much gold should be used to make each gold dish and how much silver should be used to make each silver dish. 18 He told him how much pure gold should be used for the altar of incense. David also gave Solomon the plans for God's chariot—the mercy-cover with the Cherub angels spreading their wings over the Box of the Lord 's Agreement. The Cherub angels were made of gold. 19 David said, "All these plans were written with the Lord guiding me. He helped me understand everything in the plans." 20 David also said to his son Solomon, "Be strong and brave and finish this work. Don't be afraid, because the Lord God, my God, is with you. He will help you until all the work is finished. He will not leave you. You will build the Lord 's Temple.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the altar: Exodus 30:1-10, 1 Kings 7:48

the chariot: Exodus 25:18-22, 1 Samuel 4:4, 1 Kings 6:23-30, Psalms 18:10, Psalms 68:17, Psalms 80:1, Psalms 99:1, Ezekiel 1:15-24, Ezekiel 10:2-22, Hebrews 9:5

Reciprocal: Exodus 25:20 - cherubims shall 1 Chronicles 4:18 - Socho

Cross-References

Genesis 22:3
In the morning Abraham got up and saddled his donkey. He took Isaac and two servants with him. He cut the wood for the sacrifice. Then they went to the place where God told them to go.
Genesis 28:10
Jacob left Beersheba and went to Haran.
Genesis 28:12
Jacob had a dream. He dreamed there was a ladder that was on the ground and reached up into heaven. He saw the angels of God going up and down the ladder.
Genesis 31:13
I am the God who came to you at Bethel, and there you made an altar, poured olive oil on it, and made a promise to me. Now I want you to be ready to go back to the country where you were born.'"
Genesis 31:45
So Jacob found a large rock and put it there to show that he had made an agreement.
Genesis 35:14
Jacob set up a memorial stone there. He made the rock holy by pouring wine and oil on it. This was a special place because God spoke to Jacob there, and Jacob named the place Bethel.
Genesis 35:20
Jacob put a special rock on Rachel's grave to honor her. That special rock is still there today.
Numbers 7:1
Moses finished setting up the Holy Tent. On that day he dedicated it to God. Moses anointed the Tent and everything in it. He also anointed the altar and all the things used with it.
1 Samuel 7:12
After this Samuel set up a special stone to help people remember what God did. Samuel put the stone between Mizpah and Shen and named the stone "Stone of Help." Samuel said, "The Lord helped us all the way to this place."
2 Samuel 18:18
While Absalom was alive he put up a memorial stone in King's Valley. He said, "I have no son to keep my name alive." So he named that monument after himself. It is called "Absalom's Monument" even today.

Gill's Notes on the Bible

And for the altar of incense refined gold by weight,.... This was also one hundred pounds weight in gold, with which it was to be overlaid w:

and gold for the pattern of the chariot of the cherubim; which were two large ones, besides those which Moses made; and these were not made of gold, as they were, but overlaid with it, see 1 Kings 6:23 which with them made four; and to which the four living creatures in Ezekiel's vision allude, and make the "mercavah", or chariot, the Jews so much speak of, perhaps from this and other like phrases; and the Lord sitting here as in a chariot, not only denotes the glory and splendour of the Shechinah, or divine Majesty; but, as some observe, his readiness to ride off and depart, when displeased and provoked, see

Ezekiel 10:18,

that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the Lord; not that spread their wings over the ark, and covered it, that the Mosaic cherubim did; but these spread their wings before it from wall to wall, so that it could not be seen by any that turned aside the vail, and even by the high priest when he entered into the holy of holies: the ark, with the cherubim, which were on that, weighed two hundred pounds of pure gold, according to the Jacob Leon x.

w Ibid. (Relation of Memorable Things in the Tabernacle and Temple, ch. 4. p. 20.) x Ibid.

Barnes' Notes on the Bible

The chariot of the cherubims - The cherubim are themselves the chariot upon which Yahweh rides Psalms 18:10; Psalms 99:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 28:18. The chariot of the cherubims — "And the figure of the chariot, like to the figure of the propitiatory, where are the figures of the golden cherubim, extending their wings and covering the ark of the covenant of the Lord." - T.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile