the Fifth Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Chronicles 8:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
These were Ehud’s sons, who were the heads of the families living in Geba and who were deported to Manahath:
These are the sons of Echud: these are the heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Geva, and they carried them captive to Manachat:
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
These are the sons of Ehud (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Manahath):
These were the descendants of Ehud and leaders of their families in Geba. They were forced to move to Manahath.
These were the descendants of Ehud who were leaders of the families living in Geba who were forced to move to Manahath:
These are the sons of Ehud: These are the heads of the fathers' households of the inhabitants of Geba; they were exiled to Manahath:
These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' households of the inhabitants of Geba, and they took them into exile to Manahath,
These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
And these are the sonnes of Ehud: these were the chiefe fathers of those that inhabited Geba: and they were caryed away captiues to Monahath,
These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' households of the inhabitants of Geba, and they took them away into exile to Manahath,
These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath:
Ehud was the father of Naaman, Ahijah, and Gera. They were clan leaders in the town of Geba, but were later forced to move to the town of Manahath, and Gera led the way. He had two sons: Uzza and Ahihud.
These are the sons of Ehud, the heads of fathers' clans among the inhabitants of Geva (they were carried away captive to Manachat;
—And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
And the sons of Bela were Abdo, Gerah and Abihud,
The descendants of Ehud were Naaman, Ahijah, and Gera. They were heads of families that lived in Geba, but which were forced out and went to live in Manahath. Gera, the father of Uzza and Ahihud, led them in this move.
And these are the sons of Ehud (these were heads of the families for the inhabitants of Geba, and they took them away to Manahath):
And these are the sons of Ehud; these are they, the heads of the fathers to the dwellers of Geba; and they exiled them to Manahath.
These are Ehuds children, which were heades of the fathers amonge the citesyns at Geba, and wete awaye vnto Manahath,
And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
And these are the sonnes of Ehud, and these are auncient heades among the inhabiters of Geba, and they caryed them to Manahath:
And these are the sons of Ehud--these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried captive to Manahath;
And these are the sonnes of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they remoued them to Manahath:
These were the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
These ben the sones of Haoth, princes of kynredis dwellynge in Gabaa, that weren translatid in to Manath.
And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers' houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:
The sons of Ehud, leaders of the clans living at Geba, were exiled to Manahath.
The sons of Ehud were the heads of fathers' houses of the people of Geba. They were taken away to Manahath.
And Bela had sons: Addar, Gera, Abihud, Abishua, Naaman, Ahoah, Gera, Shephuphan, and Huram. These are the sons of Ehud (they were heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Manahath):
And, these, are the sons of Ehud, - these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
These are the sons of Abed, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Manahath.
These are the sons of Ehud (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Mana'hath):
And these [are] sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;
These are the families of Ehud that lived in Geba and were exiled to Manahath: Naaman, Ahijah, and Gera, who led them to exile and had Uzza and Ahihud.
These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ehud: 1 Chronicles 7:10, Judges 3:20-30, Judges 4:1, Gera, Genesis 46:21
Geba: 1 Chronicles 6:60
Manahath: 1 Chronicles 2:25, 1 Chronicles 2:54
Reciprocal: Exodus 6:14 - the heads
Cross-References
Make a window for the boat about 1 cubit below the roof. Put a door in the side of the boat. Make three floors in the boat: a top deck, a middle deck, and a lower deck.
Daniel always prayed to God three times every day. Three times every day, he bowed down on his knees to pray and praise God. Even though Daniel heard about the new law, he still went to his house to pray. He went up to the upper room of his house and opened the windows that faced toward Jerusalem. Then Daniel bowed down on his knees and prayed just as he always had done.
Gill's Notes on the Bible
And these are the sons of Ehud,.... Not he that was a judge in Israel, Judges 3:15 but perhaps a son of Huram the last mentioned; for not the three last are his sons, as some think, but the three following in the next verse; what follows being to be read in a parenthesis:
(these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba;) a city in the tribe of Benjamin, Joshua 18:24 namely, those sons of Ehud, after mentioned, were principal men in that tribe, and chief of the inhabitants of the city of Geba:
and they removed them to Manahath; the name of a country referred to in 1 Chronicles 2:52 according to Jarchi, which was in the tribe of Judah; Geba being too small, either the inhabitants of Geba removed them, or they removed themselves, or their fathers removed them, 1 Chronicles 8:7, or it may be read impersonally, they were removed thither for the sake of a better habitation; the Targum adds,
"to the land of the house of Esau,''
to Edom; which is not likely.
Barnes' Notes on the Bible
And they removed them to Manahath - âTheyâ has no antecedent; and it is difficult to supply one. Almost all commentators suppose that there has been some corruption here, from which, however, we may gather that the âsons of Ehudâ (or, perhaps, of Ahoah, 1 Chronicles 8:4) were originally settled at Geba (Joshua 18:24 note), but afterward removed to a place called Manahath, probably a town in the vicinity. Gera 1 Chronicles 8:7 directed the movement.