the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Kings 17:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
As she went to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread in your hand.”
As she was going to get it, he called to her, and said, Please bring me a morsel of bread in your hand.
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.
And as she was going to bring it, he called to her and said, "Bring me a morsel of bread in your hand."
As she was going to get his water, Elijah said, "Please bring me a piece of bread, too."
As she went to get it, he called out to her, "Please bring me a piece of bread."
As she was going to get it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread in your hand."
As she was going to get it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread in your hand."
And as she was going to fet it, he called to her, and sayde, Bring me, I pray thee, a morsell of bread in thine hand.
So she went to get it, and he called to her and said, "Please get me a piece of bread in your hand."
As she left to get it, he asked, "Would you also please bring me a piece of bread?"
As she was going to get it, he called after her, "Please bring me a piece of bread in your hand."
And she went to fetch [it], and he called to her and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.
And as she was going to fetch it, he called to her and said, Bring me a morsel of bread in your hand.
And as she was going to get it, he called out, "And please bring me some bread, too."
She went to fetch it, and he called to her and said, "Please bring me a morsel of bread in your hand."
And she went to bring it . And he called to her and said, Please bring me a bit of bread in your hand.
And as she was goinge to fetch it, he cried vnto her, & sayde: Brynge me a morsell of bred also in thine hande.
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.
And when she was going to get it, he said to her, And get me with it a small bit of bread.
And as she was going to fet it, he cryed after her, and saide: bryng me I pray thee a morsell of bread also in thyne hand.
And as she was going to fetch it, he called to her, and said: 'Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.'
And as shee was going to fetch it, he called to her, and said, Bring mee, I pray thee, a morsell of bread in thine hand.
And she went to fetch it; and Eliu cried after her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of the bread that is in thy hand.
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.
And as she was going to get it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread."
And whanne sche yede to bringe, he criede bihynde hir bac, and seide, Y biseche, bringe thou to me also a mussel of breed in thin hond.
And she goeth to bring [it], and he calleth unto her and saith, `Bring, I pray thee, to me a morsel of bread in thy hand.'
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray you, a morsel of bread in your hand.
And as she was going to bring [it], he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.
As she was going to get it, he called to her, and said, Please bring me a morsel of bread in your hand.
And as she was going to get it, he called to her and said, "Please bring me a morsel of bread in your hand."
As she was going to get it, he called to her, "Bring me a bite of bread, too."
As she was going to get it, he called to her, "I ask of you, bring me a piece of bread in your hand."
As she was going to bring it, he called to her and said, "Bring me a morsel of bread in your hand."
And, as she went to fetch it, he called to her and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread, in thy hand.
And when she was going to fetch it, he called after her, saying: Bring me also, I beseech thee, a morsel of bread in thy hand.
And as she was going to bring it, he called to her and said, "Bring me a morsel of bread in your hand."
As she was going to get it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread in your hand."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as she was going: Genesis 24:18, Genesis 24:19, Matthew 10:42, Matthew 25:35-40, Hebrews 13:2
a morsel: 1 Kings 17:9, 1 Kings 18:4, Genesis 18:5
Cross-References
And Ishmael, his son, was 13 years old when he was circumcised.
Also, on that day all the men in Abraham's house were circumcised. All the slaves born in his house and all the slaves he had bought were circumcised.
But Zipporah took a flint knife and circumcised her son. She took the skin and touched his feet. Then she said to Moses, "You are a bridegroom of blood to me."
If a foreigner living among you wants to share in the Lord 's Passover, he must be circumcised. Then he can share in the meal like any other citizen of Israel. But a man who is not circumcised cannot eat the Passover meal.
"Stop being stubborn. Give your hearts to God.
So Joshua made knives from flint rocks and circumcised the men of Israel at Gibeath Haaraloth.
David sent messengers to Saul's son Ish Bosheth. David said, "Give me my wife Michal. She was promised to me. I killed 100 Philistines to get her."
"God made an agreement with Abraham; the sign for this agreement was circumcision. And so when Abraham had a son, he circumcised him when he was eight days old. His son's name was Isaac. Isaac also circumcised his son Jacob. And Jacob did the same for his sons, who became the twelve great ancestors of our people.
Abraham was circumcised later to show that God accepted him. His circumcision was proof that he was right with God through faith before he was circumcised. So Abraham is the father of all those who believe but are not circumcised. They believe and are accepted as people who are right with God.
Gill's Notes on the Bible
And as she was going to fetch it,.... For she made no difficulty of granting his request, but immediately set out to fetch him some water from the city, or some spring close by, or her own house; being very ready to do an hospitable act to a stranger, and especially to a good man, and a prophet, as she might perceive by his habit he was, as it seems by what follows:
and said, bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand; to eat before he drank; this he said still further to try her whether she was the person that was to sustain him, as well as in order to lead on to more discourse with her.