Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Kings 19:15

The Lord said, "Go back. Take the road that leads to the desert around Damascus. Go into Damascus and anoint Hazael as king over Aram.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   Damascus;   Doubting;   Elijah;   Hazael;   Minister, Christian;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Direction, Divine;   Divine;   God's;   Guidance, Divine;   Hazael;   Silence-Speech;   Voice;   The Topic Concordance - Predestination;   Torrey's Topical Textbook - Deserts;   Prophets;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Anointing;   Jezebel;   Sinai;   Bridgeway Bible Dictionary - Elijah;   Elisha;   Hazael;   Israel;   Jehu;   Miracles;   Phoenicia;   Sinai;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Remnant;   Easton Bible Dictionary - Elijah;   Hazael;   Fausset Bible Dictionary - Damascus;   Elisha;   Hazael;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Elijah;   Elisha;   Hazael;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Elijah;   Hazael;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Desert, Wilderness;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jehu;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Hazael;   Smith Bible Dictionary - Eli'jah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - David;   Desert;   Elijah;   Hazael;   Jehu;   The Jewish Encyclopedia - Elijah;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 28;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the Lord said to him, “Go and return by the way you came to the Wilderness of Damascus. When you arrive, you are to anoint Hazael as king over Aram.
Hebrew Names Version
The LORD said to him, Go, return on your way to the wilderness of Dammesek: and when you come, you shall anoint Haza'el to be king over Aram;
King James Version
And the Lord said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria:
English Standard Version
And the Lord said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus. And when you arrive, you shall anoint Hazael to be king over Syria.
New Century Version
The Lord said to him, "Go back on the road that leads to the desert around Damascus. Enter that city, and pour olive oil on Hazael to make him king over Aram.
New English Translation
The Lord said to him, "Go back the way you came and then head for the Desert of Damascus. Go and anoint Hazael king over Syria.
Amplified Bible
The LORD said to him, "Go, return on your way to the Wilderness of Damascus; and when you arrive, you shall anoint Hazael as king over Aram (Syria);
New American Standard Bible
The LORD said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus; and when you have arrived, you shall anoint Hazael king over Aram.
Geneva Bible (1587)
And the Lord said vnto him, Goe, returne by the wildernes vnto Damascus, and when thou commest there, anoint Hazael King ouer Aram.
Legacy Standard Bible
And Yahweh said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus, and you will arrive and anoint Hazael king over Aram;
Contemporary English Version
The Lord said: Elijah, you can go back to the desert near Damascus. And when you get there, appoint Hazael to be king of Syria.
Complete Jewish Bible
Adonai said to him, "Go back by way of the Dammesek Desert. When you get there, anoint Haza'el to be king over Aram.
Darby Translation
And Jehovah said to him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus; and when thou comest, anoint Hazael king over Syria;
George Lamsa Translation
And the LORD said to him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus; then go and anoint Hazael to be king over Aram;
Good News Translation
The Lord said, "Return to the wilderness near Damascus, then enter the city and anoint Hazael as king of Syria;
Lexham English Bible
Then Yahweh said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus. Go and anoint Hazael as king over Aram;
Literal Translation
And Jehovah said to him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus, and you shall go in and anoint Hazael as king over Syria;
Miles Coverdale Bible (1535)
But the LORDE sayde vnto him: Go yi waye agayne thorow the wyldernes vnto Damascon, & go in, & anoynte Hasael kynge ouer Siria,
American Standard Version
And Jehovah said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, thou shalt anoint Hazael to be king over Syria;
Bible in Basic English
And the Lord said to him, Go back on your way through the waste land to Damascus; and when you come there, put the holy oil on Hazael to make him king over Aram;
Bishop's Bible (1568)
And the Lord sayde vnto him: Go, and turne thy way to the wildernesse vnto Damasco: & when thou commest there, annoynt Hazael king ouer Syria:
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto him: 'Go, return on thy way to the wilderness of Damascus; and when thou comest, thou shalt anoint Hazael to be king over Aram;
King James Version (1611)
And the Lord sayd vnto him, Goe, returne on thy way to the wildernesse of Damascus: and when thou commest, anoint Hazael to be King ouer Syria.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to him, Go, return, and thou shalt come into the way of the wilderness of Damascus: and thou shalt go and anoint Azael to be king over Syria.
English Revised Version
And the LORD said unto him, Go return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, thou shalt anoint Hazael to be king over Syria:
Berean Standard Bible
Then the LORD said to him, "Go back by the way you came, to the Desert of Damascus. When you arrive, you are to anoint Hazael as king over Aram.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to hym, Go, and turne ayen in to thi weie, bi the deseert, in to Damask; and whanne thou schalt come thidur, thou schalt anoynte Asahel kyng on Sirie;
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto him, `Go turn back on thy way to the wilderness of Damascus, and thou hast gone in, and anointed Hazael for king over Aram,
Update Bible Version
And Yahweh said to him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus: and when you come, you shall anoint Hazael to be king over Syria;
Webster's Bible Translation
And the LORD said to him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael [to be] king over Syria:
World English Bible
Yahweh said to him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus: and when you come, you shall anoint Hazael to be king over Syria;
New King James Version
Then the LORD said to him: "Go, return on your way to the Wilderness of Damascus; and when you arrive, anoint Hazael as king over Syria.
New Living Translation
Then the Lord told him, "Go back the same way you came, and travel to the wilderness of Damascus. When you arrive there, anoint Hazael to be king of Aram.
New Life Bible
The Lord said to him, "Go, return on your way to the desert of Damascus. When you get there, set apart Hazael to be the king of Syria.
New Revised Standard
Then the Lord said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus; when you arrive, you shall anoint Hazael as king over Aram.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh said unto him, Go, return to thy way, towards the wilderness of Damascus, - and, when thou enterest, then shalt thou anoint Hazael to be king over Syria;
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him: Go, and return on thy way, through the desert, to Damascus: and when thou art come thither, thou shalt anoint Hazael to be king over Syria;
Revised Standard Version
And the LORD said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus; and when you arrive, you shall anoint Haz'ael to be king over Syria;
THE MESSAGE
God said, "Go back the way you came through the desert to Damascus. When you get there anoint Hazael; make him king over Aram. Then anoint Jehu son of Nimshi; make him king over Israel. Finally, anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to succeed you as prophet. Anyone who escapes death by Hazael will be killed by Jehu; and anyone who escapes death by Jehu will be killed by Elisha. Meanwhile, I'm preserving for myself seven thousand souls: the knees that haven't bowed to the god Baal, the mouths that haven't kissed his image."
New American Standard Bible (1995)
The LORD said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus, and when you have arrived, you shall anoint Hazael king over Aram;

Contextual Overview

9 There Elijah went into a cave and spent the night. Then the Lord said to him, "Elijah, why are you here?" 10 Elijah answered, " Lord God All-Powerful, I have always served you the best I can, but the Israelites have broken their agreement with you. They destroyed your altars and killed your prophets. I am the only prophet left alive, and now they are trying to kill me!" 11 Then the Lord said to Elijah, "Go, stand in front of me on the mountain. I, the Lord , will pass by you." Then a very strong wind blew. The wind caused the mountains to break apart. It broke large rocks in front of the Lord . But that wind was not the Lord . After that wind, there was an earthquake. But that earthquake was not the Lord . 12 After the earthquake, there was a fire. But that fire was not the Lord . After the fire, there was a quiet, gentle voice. 13 When Elijah heard the voice, he used his coat to cover his face and went to the entrance to the cave and stood there. Then a voice said to him, "Elijah, why are you here?" 14 Elijah said, " Lord God All-Powerful, I have always served you the best that I can, but the Israelites broke their agreement with you. They destroyed your altars and killed your prophets. I am the only prophet left alive, and now they are trying to kill me." 15 The Lord said, "Go back. Take the road that leads to the desert around Damascus. Go into Damascus and anoint Hazael as king over Aram. 16 Then anoint Jehu son of Nimshi as king over Israel. Next, anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah. He will be the prophet who takes your place. 17 Jehu will kill anyone who escapes Hazael's sword, and Elisha will kill anyone who escapes from Jehu's sword. 18 I still have 7000 people in Israel who have never bowed down to Baal or kissed that idol."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wilderness of Damascus: The wilderness of Damascus seems to have been that part of Arabia Deserta which lay on the south-east of that city, and east of the Trachonites, or the Djebel Haouran and El Ledja; at which the prophet could arrive without meeting Jezebel or any of his enemies. Genesis 14:15, 2 Kings 8:7, Acts 9:2, Acts 9:3

anoint: Isaiah 45:1, Jeremiah 1:10, Jeremiah 27:2-22

Hazael: 2 Kings 8:8-15, 2 Kings 8:28, 2 Kings 9:14, Amos 1:4

Reciprocal: Judges 9:9 - wherewith 1 Samuel 9:16 - thou shalt 1 Kings 11:24 - to Damascus 2 Kings 8:9 - Hazael 2 Kings 8:13 - The Lord 2 Kings 8:15 - Hazael

Cross-References

Genesis 19:4
That evening, just before bedtime, men from every part of town came to Lot's house. They stood around the house and called to Lot. They said,
Genesis 19:5
"Where are the two men who came to you tonight? Bring them out to us. We want to have sex with them."
Genesis 19:7
He said to the men, "No, my friends, I beg you, please don't do this evil thing!
Genesis 19:8
Look, I have two daughters who have never slept with a man before. I will give my daughters to you. You can do anything you want with them. But please don't do anything to these men. They have come to my house, and I must protect them."
Genesis 19:17
So after the two men brought Lot and his family out of the city, one of the men said, "Now run to save your life! Don't look back at the city, and don't stop anywhere in the valley. Run until you are in the mountains. If you stop, you will be destroyed with the city!"
Genesis 19:22
But run there quickly. I cannot destroy Sodom until you are safely in that town." (That town is named Zoar, because it is a small town.)
Genesis 19:24
and the Lord began to destroy Sodom and Gomorrah. He caused fire and burning sulfur to fall from the sky.
Genesis 19:25
He destroyed the whole valley—all the cities, the people living in the cities, and all the plants in the valley.
Genesis 19:27
Early the next morning, Abraham got up and went to the place where he stood before the Lord .
2 Corinthians 6:2
God says, "I heard you at the right time, and I gave you help on the day of salvation." I tell you that the "right time" is now. The "day of salvation" is now.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto him, go, return on thy way to the wilderness of Damascus,.... He is bid to go back the way he came, through the wilderness of Arabia, which was part of his way to Damascus, near to which was another wilderness, which took its name from thence; though Fortunatus Schacchus x thinks no other is meant by this phrase than returning to his former course and custom of preach the law of God, and reclaiming men from the error of their ways:

and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria; it is nowhere related that Elijah did go to Damascus, and anoint Hazael, though it may be he did; however he acquainted Elisha with it, and he declared it to Hazael, that he should be king of Syria, and which perhaps is all that is meant by anointing; that is, that he should be made king, and which was declared by both these prophets, see 2 Kings 8:13.

x Elaeochrism. Myrothec. l. 1. c. 39. col. 198.

Barnes' Notes on the Bible

The answer is not a justification of the ways of God, nor a direct reproof of the prophet’s weakness and despondency, nor an explanation or application of what Elijah had seen. For the present, he is simply directed back into the path of practical duty. His mission is not yet over, there is still work for him to do. He receives special injunctions with respect to Hazael, Jehu, and Elisha; and he is comforted with a revelation well adapted to rouse him from his despondency: there are seven thousand who will sympathize with him in his trials, and who need his care and attention.

The wilderness of Damascus - Probably the district north of the prophet’s own country, between Bashan and Damascus itself, and which was known in later times as Iturea and Gaulanitis. Here the prophet might be secure from Jezebel, while he could readily communicate with both Israel and Damascus, and execute the commissions with which he was entrusted.

When thou comest, anoint - Rather, “and thou shalt go and anoint,” Elijah performed one only of the three commissions given to him. He appears to have been left free to choose the time for executing his commissions, and it would seem that he thought the proper occasion had not arisen either for the first or the second before his own translation. But he took care to communicate the divine commands to his successor, who performed them at the fitting moment (marginal references).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 19:15. To the wilderness of Damascus — He does not desire him to take a road by which he might be likely to meet Jezebel, or any other of his enemies.

Anoint Hazael — For what reason the Lord was about to make all these revolutions, we are told in 1 Kings 19:17. God was about to bring his judgments upon the land, and especially on the house of Ahab. This he exterminated by means of Jehu; and Jehu himself was a scourge of the Lord to the people. Hazael also grievously afflicted Israel; see the accomplishment of these purposes, 2 Kings 8:0, and 2 Kings 9:0.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile