Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Samuel 19:21

Saul heard about this, so he sent other messengers, but they also began prophesying. So Saul sent messengers a third time, and they also began prophesying.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Jealousy;   Torrey's Topical Textbook - Synagogues;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Naioth;   Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Samuel;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Holy Spirit;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Music;   Prophet;   Schools of the Prophets;   Yoke;   Fausset Bible Dictionary - Madmen (2);   Naioth;   Poetry;   Rama;   Synagogue;   Tongues, Gift of;   Holman Bible Dictionary - Naioth;   Samuel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Magic, Divination, and Sorcery;   Naioth;   Ramah;   Samuel;   Saul;   Morrish Bible Dictionary - Naioth ;   Ramah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Music;   People's Dictionary of the Bible - David;   Naioth;   School;   Smith Bible Dictionary - Tongues, Gift of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samuel;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Dancing;   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they reported to Saul, he sent other agents, and they also began prophesying. So Saul tried again and sent a third group of agents, and even they began prophesying.
Hebrew Names Version
When it was told Sha'ul, he sent other messengers, and they also prophesied. Sha'ul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
King James Version
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
Lexham English Bible
So they told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. Again Saul sent messengers a third time, and they also prophesied.
English Standard Version
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
New Century Version
When Saul heard the news, he sent more messengers, but they also prophesied. Then he sent messengers a third time, but they also prophesied.
New English Translation
When it was reported to Saul, he sent more messengers, but they prophesied too. So Saul sent messengers a third time, but they also prophesied.
Amplified Bible
When Saul was informed, he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again, the third time, and they prophesied as well.
New American Standard Bible
When Saul was informed of this, he sent other messengers, but they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, yet they prophesied.
Geneva Bible (1587)
And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied likewise: againe Saul sent the third messengers, and they prophecied also.
Legacy Standard Bible
This was told to Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Contemporary English Version
When Saul heard what had happened, he sent another group of soldiers, but they prophesied the same way. He sent a third group of soldiers, but the same thing happened to them.
Complete Jewish Bible
When Sha'ul was told, he sent other messengers; but they too began prophesying. Sha'ul sent messengers a third time, and they also prophesied.
Darby Translation
And it was told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
George Lamsa Translation
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
Good News Translation
When Saul heard of this, he sent more messengers, and they also began to dance and shout. He sent messengers the third time, and the same thing happened to them.
Literal Translation
And they told Saul, and he sent other messengers. And they also prophesied. And again Saul sent messengers, a third time. And they also prophesied.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan this was tolde Saul, he sent other messaungers, which prophecied likewyse. Then sente he messaungers the thyrde tyme, and they in like maner prophecyed.
American Standard Version
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Bible in Basic English
And Saul, having news of this, sent other men, who in the same way became like prophets. And a third time Saul sent men, and they like the others became like prophets.
Bishop's Bible (1568)
And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied lykewyse. And Saul sent messengers yet againe the third time, and they prophecied also.
JPS Old Testament (1917)
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
King James Version (1611)
And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied likewise: and Saul sent messengers againe the third time, and they prophecied also.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied: and Saul sent again a third set of messengers, and they also prophesied.
English Revised Version
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Berean Standard Bible
When this was reported to Saul, he sent more messengers, but they began to prophesy as well. So Saul tried again and sent messengers a third time, and even they began to prophesy.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne this was teld to Saul, he sente also othere messangeris; `sotheli and thei profesieden. And eft Saul sente the thridde messangeris, and thei prophecieden. And Saul was wrooth `with irefulnesse;
Young's Literal Translation
And they declare [it] to Saul, and he sendeth other messengers, and they prophesy -- they also; and Saul addeth and sendeth messengers a third time, and they prophesy -- they also.
Update Bible Version
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Webster's Bible Translation
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
World English Bible
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
New King James Version
And when Saul was told, he sent other messengers, and they prophesied likewise. Then Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
New Living Translation
When Saul heard what had happened, he sent other troops, but they, too, prophesied! The same thing happened a third time.
New Life Bible
When Saul heard this, he sent other men, and they began saying what was going to happen. So Saul sent men for the third time, and they began saying what was going to happen.
New Revised Standard
When Saul was told, he sent other messengers, and they also fell into a frenzy. Saul sent messengers again the third time, and they also fell into a frenzy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when they told Saul, and he sent other messengers, then were, they also, moved to prophesy. And, when Saul again sent messengers a third time, then were, they also, moved to prophesy.
Douay-Rheims Bible
And when this was told Saul, he sent other messengers: but they also prophesied. And again Saul sent messengers the third time: and they prophesied also. And Saul being exceeding angry,
Revised Standard Version
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
THE MESSAGE
That was reported back to Saul, and he dispatched more men. They, too, were soon prophesying. So Saul tried a third time—a third set of men—and they ended up mindlessly raving as well!
New American Standard Bible (1995)
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.

Contextual Overview

18 David escaped and ran away to Samuel at Ramah. He told Samuel everything that Saul had done to him. Then David and Samuel went to the camps where the prophets stayed. David stayed there. 19 Saul heard that David was there in the camps near Ramah. 20 So he sent some men to arrest David. But when they came to the camps, there was a group of prophets prophesying. Samuel was standing there leading the group. The Spirit of God came on Saul's messengers and they began prophesying. 21 Saul heard about this, so he sent other messengers, but they also began prophesying. So Saul sent messengers a third time, and they also began prophesying. 22 Finally, Saul himself went to Ramah. Saul came to the big well by the threshing floor at Secu. He asked, "Where are Samuel and David?" The people answered, "In the camps near Ramah." 23 So Saul went out to the camps near Ramah. The Spirit of God came on Saul, and he also began prophesying. He prophesied all the way to the camps at Ramah. 24 Saul even took off his clothes. He lay there naked all day and through the night. So even Saul prophesied there in front of Samuel. That is why people say, "Is Saul also one of the prophets?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sent messengers: 2 Kings 1:9-13, Proverbs 27:22, Jeremiah 13:23

prophesied also: Joel 2:28

Cross-References

Genesis 4:7
You know that if you do what is right, I will accept you. But if you don't, sin is ready to attack you. That sin will want to control you, but you must control it."
Genesis 12:2
I will build a great nation from you. I will bless you and make your name famous. People will use your name to bless other people.
Genesis 18:24
What if there are fifty good people in that city? Will you still destroy it? Surely you will save the city for the fifty good people living there.
Genesis 19:8
Look, I have two daughters who have never slept with a man before. I will give my daughters to you. You can do anything you want with them. But please don't do anything to these men. They have come to my house, and I must protect them."
Genesis 19:9
The men surrounding the house answered, "Get out of our way!" They said to themselves, "This man Lot came to our city as a visitor. Now he wants to tell us how we should live!" Then the men said to Lot, "We will do worse things to you than to them." So the men started moving closer and closer to Lot. They were about to break down the door.
Genesis 19:15
The next morning at dawn, the angels were trying to make Lot hurry. They said, "This city will be punished, so take your wife and your two daughters who are still with you and leave this place. Then you will not be destroyed with the city."
Genesis 19:16
When Lot did not move fast enough, the two men grabbed his hand. They also took the hands of his wife and his two daughters. The two men led Lot and his family safely out of the city. The Lord was kind to Lot and his family.
Psalms 34:15
The Lord watches over those who do what is right, and he hears their prayers.
Psalms 102:17
He will listen to the prayers of those in poverty. He will not ignore them.
Psalms 145:19
He listens to his followers and does what they want. He answers their prayers and saves them.

Gill's Notes on the Bible

And when it was told Saul,.... That the messengers he had sent, instead of seizing on David, were prophesying of him, or however were attending to services of a different nature than what they were sent upon:

he sent other messengers, and they prophesied likewise; when they came to the same place:

and Saul sent messengers again a third time, and they prophesied also; joined the rest in singing praises, or foretelling future events.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile