Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Samuel 19:22

Finally, Saul himself went to Ramah. Saul came to the big well by the threshing floor at Secu. He asked, "Where are Samuel and David?" The people answered, "In the camps near Ramah."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Jealousy;   Naioth;   Torrey's Topical Textbook - Synagogues;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Naioth;   Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Samuel;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Holy Spirit;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Jarmuth;   Music;   Naioth;   Prophet;   Schools of the Prophets;   Sechu;   Fausset Bible Dictionary - Madmen (2);   Naioth;   Poetry;   Rama;   Samuel;   Samuel, the Books of;   Sechu;   Synagogue;   Tongues, Gift of;   Holman Bible Dictionary - Naioth;   Samuel;   Sechu;   Hastings' Dictionary of the Bible - Magic, Divination, and Sorcery;   Naioth;   Ramah;   Samuel;   Saul;   Secu;   Morrish Bible Dictionary - Naioth ;   Ramah ;   Sechu ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Music;   Naioth;   People's Dictionary of the Bible - David;   Naioth;   School;   Smith Bible Dictionary - Na'ioth;   Se'chu;   Tongues, Gift of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samuel;   Samuel, Books of;   Secu;   The Jewish Encyclopedia - Dancing;   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Saul himself went to Ramah. He came to the large cistern at Secu and asked, “Where are Samuel and David?”
Hebrew Names Version
Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Sekhu: and he asked and said, Where are Shemu'el and David? One said, Behold, they are at Nayot in Ramah.
King James Version
Then went he also to Ramah, and came to a great well that is in Sechu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they be at Naioth in Ramah.
Lexham English Bible
Then he also went to Ramah. When he came to the great cistern which was in Secu, he asked and said, "Where are Samuel and David?" Someone said, "Look they are in Naioth in Ramah."
English Standard Version
Then he himself went to Ramah and came to the great well that is in Secu. And he asked, "Where are Samuel and David?" And one said, "Behold, they are at Naioth in Ramah."
New Century Version
Finally, Saul himself went to Ramah, to the well at Secu. He asked, "Where are Samuel and David?" The people answered, "In Naioth at Ramah."
New English Translation
Finally Saul himself went to Ramah. When he arrived at the large cistern that is in Secu, he asked, "Where are Samuel and David?" They said, "At Naioth in Ramah."
Amplified Bible
Then Saul went to Ramah himself and came to the great well that is in Secu; and he asked, "Where are Samuel and David?" And he was told, "They are at Naioth [with the prophets] in Ramah."
New American Standard Bible
Then he went to Ramah himself and came as far as the large well that is in Secu; and he asked, "Where are Samuel and David?" And someone said, "Behold, they are at Naioth in Ramah."
Geneva Bible (1587)
Then went he himselfe to Ramah, & came to a great well that is in Sechu, and he asked, and sayd, Where are Samuel and Dauid? & one sayd, Behold, they be at Naioth in Ramah.
Legacy Standard Bible
Then he himself went to Ramah and came as far as the large well that is in Secu; and he asked and said, "Where are Samuel and David?" And someone said, "Behold, they are at Naioth in Ramah."
Contemporary English Version
Finally, Saul left for Ramah himself. He went as far as the deep pit at the town of Secu, and he asked, "Where are Samuel and David?" "At Prophets Village in Ramah," the people answered.
Complete Jewish Bible
Then he himself went to Ramah. When he arrived at the big cistern in Sekhu, he asked, "Where are Sh'mu'el and David?" Someone answered, "They're at the prophets' dormitory in Ramah."
Darby Translation
Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Sechu; and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, at Naioth by Ramah.
George Lamsa Translation
Then he himself went to Ramtha, and came as far as the great cistern which is at the end of the town; and Saul said, Where are Samuel and David? And they said to him, Behold, they are at Jonath which is in Ramtha.
Good News Translation
Then he himself started out to Ramah. When he came to the large well in Secu, he asked where Samuel and David were and was told that they were at Naioth.
Literal Translation
And he went, he also, to Ramah, and came to the great well in Sechu. And Saul asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, in Naioth in Ramah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wente he himselfe also vnto Ramath, and whan he came to the greate well which is at Secho, he axed and sayde: Where is Samuel and Dauid? Then was it tolde him: beholde, at Naioth in Ramath.
American Standard Version
Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Secu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they are at Naioth in Ramah.
Bible in Basic English
Then he himself went to Ramah, and came to the great water-spring in Secu; and questioning the people he said, Where are Samuel and David? And one said, They are at Naioth in Ramah.
Bishop's Bible (1568)
Then went he him selfe to Rama, and came to a great well that is in Sechu, and he asked and sayde: Where are Samuel & Dauid? And one sayd: Beholde, they be at Naioth in Rama.
JPS Old Testament (1917)
Then went he also to Ramah, and came to the great cistern that is in Secu; and he asked and said: 'Where are Samuel and David?' And one said: 'Behold, they are at Naioth in Ramah.'
King James Version (1611)
Then went hee also to Ramah, and came to a great well that is in Sechu: and he asked, and said, Where are Samuel and Dauid? And one said, Behold, they be at Naioth in Ramah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul was very angry, and went himself also to Armathaim, and he comes as far as the well of the threshing floor that is in Sephi; and he asked and said, Where are Samuel and David? And they said, Behold, in Navath in Rama.
English Revised Version
Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Secu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they be at Naioth in Ramah.
Berean Standard Bible
Finally, Saul himself left for Ramah and came to the large cistern at Secu, where he asked, "Where are Samuel and David?" "At Naioth in Ramah," he was told.
Wycliffe Bible (1395)
and he also yede in to Ramatha, and he cam `til to the greet cisterne, which is in Socoth, and he axide, and seide, In what place ben Samuel and Dauid? And it was seid to hym, Lo! thei ben in Naioth in Ramatha.
Young's Literal Translation
And he goeth -- he also -- to Ramath, and cometh in unto the great well which [is] in Sechu, and asketh, and saith, `Where [are] Samuel and David?' and [one] saith, `Lo, in Naioth in Ramah.'
Update Bible Version
Then he also went to Ramah, and came to the great well that is in Secu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Look, they are at Naioth in Ramah.
Webster's Bible Translation
Then he went also to Ramah, and came to a great well that [is] in Sechu: and he asked and said, Where [are] Samuel and David? And [one] said, Behold, [they are] at Naioth in Ramah.
World English Bible
Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Secu: and he asked and said, Where are Samuel and David? One said, Behold, they are at Naioth in Ramah.
New King James Version
Then he also went to Ramah, and came to the great well that is at Sechu. So he asked, and said, "Where are Samuel and David?" And someone said, "Indeed they are at Naioth in Ramah."
New Living Translation
Finally, Saul himself went to Ramah and arrived at the great well in Secu. "Where are Samuel and David?" he demanded. "They are at Naioth in Ramah," someone told him.
New Life Bible
Then he himself went to Ramah, and came as far as the large well in Secu. He asked, "Where are Samuel and David?" And someone said, "See, they are at Naioth in Ramah."
New Revised Standard
Then he himself went to Ramah. He came to the great well that is in Secu; he asked, "Where are Samuel and David?" And someone said, "They are at Naioth in Ramah."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then went, he also himself, to Ramah, and came in as far as the well of the threshing-floor which is in Sephi, and asked and said, Where are Samuel and David? And one said - Lo! in Naioth, in Ramah.
Douay-Rheims Bible
Went also himself to Ramatha, and came as far as the great cistern, which is in Socho, and he asked, and said: In what place are Samuel and David? And it was told him: Behold they are in Najoth, in Ramatha.
Revised Standard Version
Then he himself went to Ramah, and came to the great well that is in Secu; and he asked, "Where are Samuel and David?" And one said, "Behold, they are at Nai'oth in Ramah."
THE MESSAGE
Fed up, Saul went to Ramah himself. He came to the big cistern at Secu and inquired, "Where are Samuel and David?" A bystander said, "Over at Naioth in Ramah."
New American Standard Bible (1995)
Then he himself went to Ramah and came as far as the large well that is in Secu; and he asked and said, "Where are Samuel and David?" And someone said, "Behold, they are at Naioth in Ramah."

Contextual Overview

18 David escaped and ran away to Samuel at Ramah. He told Samuel everything that Saul had done to him. Then David and Samuel went to the camps where the prophets stayed. David stayed there. 19 Saul heard that David was there in the camps near Ramah. 20 So he sent some men to arrest David. But when they came to the camps, there was a group of prophets prophesying. Samuel was standing there leading the group. The Spirit of God came on Saul's messengers and they began prophesying. 21 Saul heard about this, so he sent other messengers, but they also began prophesying. So Saul sent messengers a third time, and they also began prophesying. 22 Finally, Saul himself went to Ramah. Saul came to the big well by the threshing floor at Secu. He asked, "Where are Samuel and David?" The people answered, "In the camps near Ramah." 23 So Saul went out to the camps near Ramah. The Spirit of God came on Saul, and he also began prophesying. He prophesied all the way to the camps at Ramah. 24 Saul even took off his clothes. He lay there naked all day and through the night. So even Saul prophesied there in front of Samuel. That is why people say, "Is Saul also one of the prophets?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 13:10
Lot looked and saw the whole Jordan Valley. He saw that there was much water there. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah. At that time the Jordan Valley all the way to Zoar was like the Lord 's Garden. This was good land, like the land of Egypt.)
Genesis 14:2
All these kings fought a war against King Bera of Sodom: King Birsha of Gomorrah, King Shinab of Admah, King Shemeber of Zeboiim, and the king of Bela. (Bela is also called Zoar.)
Genesis 19:1
That evening the two angels came to the city of Sodom. Lot was sitting near the city gates and saw them. He got up and went to them. He bowed to show respect and said, "Sirs, please come to my house, and I will serve you. There you can wash your feet and stay the night. Then tomorrow you can continue your journey." The angels answered, "No, we will stay the night in the city square."
Genesis 19:10
But the two men staying with Lot opened the door, pulled him back inside the house, and closed the door.
Genesis 19:25
He destroyed the whole valley—all the cities, the people living in the cities, and all the plants in the valley.
Genesis 19:28
Abraham looked down into the valley toward the cities of Sodom and Gomorrah. He saw clouds of smoke rising from the land, like smoke from a furnace.
Exodus 32:10
So now let me destroy them in anger. Then I will make a great nation from you."
Deuteronomy 9:14
Let me destroy these people completely, so no one will even remember their names. Then I will make another nation from you that is stronger and greater than these people.'
Isaiah 15:5
My heart cries, full of sorrow for Moab. Its people run away to Zoar for safety. They run to Eglath Shelishiyah. The people are crying as they go up the road to Luhith. They are crying loudly as they walk on the road to Horonaim.
Isaiah 65:8
The Lord says, "When there is new wine in the grapes, people squeeze out the wine. But they don't completely destroy the grapes because the grapes can still be used. I will do the same thing to my servants. I will not destroy them completely.

Gill's Notes on the Bible

Then went he also to Ramah,.... That is, Saul; his messengers not returning to him, when he sent one after another to take David, at length he set out himself from Gibeah to Ramah:

and came to a great well that [is] in Sechu; which was either the name of a man, the owner of the well, or a place near to which the well was, and is commonly thought to be the same with Shochoh, 1 Samuel 17:1; at such places there was generally a concourse of people at certain times, to fetch water for the inhabitants of the place, and for the watering of flocks and herds, and so a proper place to stop at, and ask the following questions:

and he asked and said, where [are] Samuel and David? for his messengers not returning to him, he could not be sure where they now were, though he had heard they were at Naioth:

and [one] said, behold, [they be] at Naioth in Ramah; at the house of doctrine, or school in Ramah, as the Targum; thus one at the well replied, in answer to his question, who had seen them go there, or knew they were there.

Barnes' Notes on the Bible

To a great well - Some large well-known cistern at Sechu, the site of which is uncertain, which Saul passed on his way from Gibeah to Ramah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile