Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Samuel 28:1

Later, the Philistines gathered their armies to fight against Israel. Achish said to David, "Do you understand that you and your men must go with me to fight against Israel?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Achish;   David;   Philistines;   Thompson Chain Reference - Achish;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Endor;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Achish;   Ancestors;   Samuel;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   En-Dor;   People's Dictionary of the Bible - Achish;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Achish;   The Jewish Encyclopedia - War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At that time, the Philistines gathered their military units into one army to fight against Israel. So Achish said to David, “You know, of course, that you and your men must march out in the army with me.”
Hebrew Names Version
It happened in those days, that the Pelishtim gathered their hosts together for warfare, to fight with Yisra'el. Akhish said to David, Know you assuredly, that you shall go out with me in the host, you and your men.
King James Version
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.
Lexham English Bible
Now in those days the Philistines gathered their forces for war to fight against Israel. So Achish said to David, "Certainly you realize that you must go out with me in the army, you and your men."
English Standard Version
In those days the Philistines gathered their forces for war, to fight against Israel. And Achish said to David, "Understand that you and your men are to go out with me in the army."
New Century Version
Later, the Philistines gathered their armies to fight against Israel. Achish said to David, "You understand that you and your men must join my army."
New English Translation
In those days the Philistines gathered their troops for war in order to fight Israel. Achish said to David, "You should fully understand that you and your men must go with me into the battle."
Amplified Bible
In those days the Philistines gathered their forces for war to fight against Israel. Achish said to David, "Understand for certain that you and your men will go out with me to battle."
New American Standard Bible
Now it came about in those days that the Philistines gathered their armed camps for war, to fight against Israel. And Achish said to David, "Know for certain that you will go out with me in the camp, you and your men."
Geneva Bible (1587)
Nowe at that time the Philistims assembled their bandes and armie to fight with Israel: therfore Achish said to Dauid, Be sure, thou shalt go out with me to the battel, thou, and thy men.
Legacy Standard Bible
Now it happened in those days that the Philistines gathered their armed camps for war, to fight against Israel. And Achish said to David, "Know assuredly that you will go out with me in the camp, you and your men."
Contemporary English Version
Samuel had died some time earlier, and people from all over Israel had attended his funeral in his hometown of Ramah. Meanwhile, Saul had been trying to get rid of everyone who spoke with the spirits of the dead. But one day the Philistines brought their soldiers together to attack Israel. Achish told David, "Of course, you know that you and your men must fight as part of our Philistine army." David answered, "That will give you a chance to see for yourself just how well we can fight!" "In that case," Achish said, "you and your men will always be my bodyguards."
Complete Jewish Bible
In due time the P'lishtim assembled their armies for war against Isra'el. Akhish told David, "You know, of course, that you and your men will join me and the army in battle."
Darby Translation
And it came to pass in those days that the Philistines gathered together their armies for warfare to fight against Israel. And Achish said to David, Know thou assuredly that thou shalt go out with me to the camp, thou and thy men.
George Lamsa Translation
AND it came to pass in those days, the Philistines gathered their armies together in the valley for war to fight with Israel. And Achish said to David, Know assuredly that you shall go out with me to the host, you and your men.
Good News Translation
Some time later the Philistines gathered their troops to fight Israel, and Achish said to David, "Of course you understand that you and your men are to fight on my side."
Literal Translation
And in those days it happened that the Philistines gathered their armies for warfare, to fight against Israel. And Achish said to David, Going you shall go out with me in the army, you and our men.
Miles Coverdale Bible (1535)
It fortuned at ye same tyme, that the Philistynes gathered their hoost together to the battayll, to go agaynst Israel. And Achis sayde vnto Dauid: Thou shalt knowe, that thou and thy men shal go forth with me in the hoost.
American Standard Version
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their hosts together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me in the host, thou and thy men.
Bible in Basic English
Now in those days the Philistines got their forces together to make war on Israel. And Achish said to David, Certainly you and your men are to go out with me to the fight.
Bishop's Bible (1568)
And in those dayes, the Philistines gathered theyr hoast together to warre, to fight with Israel: And Achis sayd to Dauid, Be sure thou shalt go out with me to battayle, thou and the men that are with thee.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their hosts together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David: 'Know thou assuredly, that thou shalt go out with me in the host, thou and thy men.'
King James Version (1611)
And it came to passe in those dayes, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel: And Achish said vnto Dauid, Knowe thou assuredly, that thou shalt goe out with me to battell, thou, and thy men.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass in those days that the Philistines gathered themselves together with their armies to go out to fight with Israel; and Anchus said to David, Know surely, that thou shalt go forth to battle with me, thou, and thy men.
English Revised Version
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their hosts together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me in the host, thou and thy men.
Berean Standard Bible
Now in those days the Philistines gathered their forces for warfare against Israel. So Achish said to David, "You must understand that you and your men will accompany me in the army."
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe it was doon in tho daies, Filisteis gaderiden her cumpenyes, that thei schulden be maad redi ayens Israel to batel. And Achis seide to Dauid, Thou witynge `wite now, for thou schalt go out with me in castels, thou and thi men.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass in those days, that the Philistines gather their camps for the war, to fight against Israel, and Achish saith unto David, `Thou dost certainly know that with me thou dost go out into the camp, thou and thy men.'
Update Bible Version
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their hosts together for warfare, to fight with Israel. And Achish said to David, Know assuredly, that you shall go out with me in the host, you and your men.
Webster's Bible Translation
And it came to pass in those days, that the Philistines collected their armies for warfare, to fight with Israel. And Achish said to David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.
World English Bible
It happened in those days, that the Philistines gathered their hosts together for warfare, to fight with Israel. Achish said to David, Know you assuredly, that you shall go out with me in the host, you and your men.
New King James Version
Now it happened in those days that the Philistines gathered their armies together for war, to fight with Israel. And Achish said to David, "You assuredly know that you will go out with me to battle, you and your men."
New Living Translation
About that time the Philistines mustered their armies for another war with Israel. King Achish told David, "You and your men will be expected to join me in battle."
New Life Bible
In those days the Philistines gathered their armies for war against Israel. Achish said to David, "Understand that you and your men are to go out with me to battle."
New Revised Standard
In those days the Philistines gathered their forces for war, to fight against Israel. Achish said to David, "You know, of course, that you and your men are to go out with me in the army."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, in those days, when the Philistines gathered together their hosts for war, to fight with Israel, that Achish said unto David, Thou must, know, that, with me, shalt thou go forth in the host, thou and thy men.
Douay-Rheims Bible
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered together their armies, to be prepared for war against Israel: And Achis said to David: Know thou now assuredly, that thou shalt go out with me to the war, thou, and thy men.
Revised Standard Version
In those days the Philistines gathered their forces for war, to fight against Israel. And A'chish said to David, "Understand that you and your men are to go out with me in the army."
THE MESSAGE
During this time the Philistines mustered their troops to make war on Israel. Achish said to David, "You can count on this: You're marching with my troops, you and your men."
New American Standard Bible (1995)
Now it came about in those days that the Philistines gathered their armed camps for war, to fight against Israel. And Achish said to David, "Know assuredly that you will go out with me in the camp, you and your men."

Contextual Overview

1 Later, the Philistines gathered their armies to fight against Israel. Achish said to David, "Do you understand that you and your men must go with me to fight against Israel?" 2 David answered, "Certainly, then you can see for yourself what I can do." Achish said, "Fine, I will make you my permanent bodyguard." 3 After Samuel died, all the Israelites mourned for him and buried him in Ramah, his hometown. Saul had removed the mediums and fortunetellers from Israel. 4 The Philistines prepared for war. They came to Shunem and made their camp at that place. Saul gathered all the Israelites together and made his camp at Gilboa. 5 Saul saw the Philistine army, and he was afraid. His heart pounded with fear. 6 He prayed to the Lord , but the Lord did not answer him. God did not talk to Saul in dreams. God did not use the Urim to give him an answer, and God did not use prophets to speak to Saul.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that the: 1 Samuel 7:7, 1 Samuel 13:5, 1 Samuel 17:1, 1 Samuel 29:1

Philistines: Judges 3:1-4

thou shalt go: 1 Samuel 27:12, 1 Samuel 29:2, 1 Samuel 29:3

Reciprocal: 1 Samuel 31:1 - the Philistines 1 Chronicles 10:1 - the Philistines fought

Cross-References

Genesis 24:3
Now I want you to make a promise to me. Promise to me before the Lord , the God of heaven and earth, that you will not allow my son to marry a girl from Canaan. We live among these people, but don't let him marry a Canaanite girl.
Genesis 24:37
My master forced me to make a promise to him. He said to me, ‘You must not allow my son to marry a girl from Canaan. We live among these people, but I don't want him to marry one of the Canaanite girls.
Genesis 27:4
Prepare the food that I love. Bring it to me, and I will eat it. Then I will bless you before I die."
Genesis 27:46
Then Rebekah said to Isaac, "Your son Esau married Hittite women. I am very upset about this, because they are not our people. I'll have nothing to live for if Jacob marries one of these women!"
Genesis 28:3
I pray that God All-Powerful will bless you and give you many children. I pray that you will become the father of a great nation
Genesis 28:4
and that God will bless you and your children the same way he blessed Abraham. And I pray that you will own the land where you live. This is the land God gave to Abraham."
Genesis 28:14
You will have as many descendants as there are particles of dust on the earth. They will spread east and west, north and south. All the families on earth will be blessed because of you and your descendants.
Genesis 28:15
"I am with you, and I will protect you everywhere you go. I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised."
Genesis 28:16
Then Jacob woke up and said, "I know that the Lord is in this place, but I did not know he was here until I slept."
Genesis 34:9
This marriage will show we have a special agreement. Then our men can marry your women, and your men can marry our women.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass in those days,.... That David was in the country of the Philistines:

that the Philistines gathered their armies together: out of their five principalities or lordships:

for warfare to fight with Israel; with whom they were continually at war, and though sometimes there was a cessation of arms, yet never any settled peace; and the Philistines took every opportunity and advantage against them, as they now did; when David was among them, and so had nothing to fear from him, but rather expected his assistance; and Samuel was dead, and Saul in a frenzy:

and Achish said unto David: who seems to have been at the head of the combined armies of the Philistines:

know thou assuredly that thou shall go with me to battle, thou and thy men; against Israel; which was a trying thing to David, and whereby he was like to be drawn into a dilemma; either to fight against his country, which he could not do conscientiously; or be guilty of ingratitude to Achish, and incur his displeasure, and be liable to be turned out of his country, or treated in a worse manner, even he and his men, to be seized on and cut to pieces by the forces of the Philistines, should he refuse.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXVIII

The Philistines prepare to attack the Israelites, and Achish

informs David that he shall accompany him to battle, 1, 2.

Saul, unable to obtain any answer from God, applies to a witch

at En-dor to bring up Samuel that he may converse with him on

the issue of the war, 3-11.

Samuel appears, 12-14.

He reproaches Saul with his misconduct, and informs him of his

approaching ruin, 15-19.

He is greatly distressed; but at the solicitations of the woman

and his own servants, he takes some food, and departs the same

night, 20-25.

NOTES ON CHAP. XXVIII

Verse 1 Samuel 28:1. The Philistines gathered their armies together — Sir Isaac Newton conjectures that the Philistines had got a great increase to their armies by vast numbers of men which Amasis had driven out of Egypt. This, with Samuel's death, and David's disgrace, were no inconsiderable motives to a new war, front which the Philistines had now every thing to hope.

Thou shalt go out with me to battle — This he said, being deceived by what David had told him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile