Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Samuel 28:2

David answered, "Certainly, then you can see for yourself what I can do." Achish said, "Fine, I will make you my permanent bodyguard."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Achish;   David;   Philistines;   Torrey's Topical Textbook - Head;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Endor;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Achish;   Bodyguard;   Head;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   En-Dor;   Head;   Morrish Bible Dictionary - Achish ;   People's Dictionary of the Bible - Achish;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Achish;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David replied to Achish, “Good, you will find out what your servant can do.”
Hebrew Names Version
David said to Akhish, Therefore you shall know what your servant will do. Akhish said to David, Therefore will I make you keeper of my head for ever.
King James Version
And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
Lexham English Bible
David said to Achish, "Very well, you will know what your servant can do." Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
English Standard Version
David said to Achish, "Very well, you shall know what your servant can do." And Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
New Century Version
David answered, "You will see for yourself what I, your servant, can do!" Achish said, "Fine, I'll make you my permanent bodyguard."
New English Translation
David replied to Achish, "That being the case, you will come to know what your servant can do!" Achish said to David, "Then I will make you my bodyguard from now on."
Amplified Bible
David said to Achish, "All right, you shall know what your servant can do." So Achish said to David, "Therefore I will make you my bodyguard for life."
New American Standard Bible
David said to Achish, "Very well, you will learn what your servant can do." So Achish said to David, "Then I will assuredly make you my bodyguard for life!"
Geneva Bible (1587)
And Dauid said to Achish, Surely thou shalt knowe, what thy seruant can doe. And Achish sayde to Dauid, Surely I will make thee keeper of mine head for euer.
Legacy Standard Bible
And David said to Achish, "Very well, you shall know what your servant can do." So Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
Complete Jewish Bible
David answered Akhish, "I see that you already know what your servant will do." Akhish said to David, "For that answer, I am making you my personal bodyguard for life."
Darby Translation
And David said to Achish, Thereby thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my person for ever.
George Lamsa Translation
And David said to Achish, Surely you shall know what your servant can do. And Achish said to David, Therefore I will make you my bodyguard forever.
Good News Translation
"Of course," David answered. "I am your servant, and you will see for yourself what I can do." Achish said, "Good! I will make you my permanent bodyguard."
Literal Translation
And David said to Achish, By this you shall know that which your servant will do. And Achish said to David, Then I appoint you keeper of my head all the days.
Miles Coverdale Bible (1535)
Dauid sayde vnto Achis: Well, thou shalt se what thy seruaut shal do. Achis saide vnto Dauid: Therfore wyll I ordene the to be the keper of my heade as longe as I lyue.
American Standard Version
And David said to Achish, Therefore thou shalt know what thy servant will do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my head for ever.
Bible in Basic English
And David said to Achish, You will see now what your servant will do. And Achish said to David, Then I will make you keeper of my head for ever.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid sayde to Achis: Surelie thou shalt knowe what thy seruaunt can do. And Achis said to Dauid: Then I will make thee keper of my head for euer.
JPS Old Testament (1917)
And David said to Achish: 'Therefore thou shalt know what thy servant will do.' And Achish said to David: 'Therefore will I make thee keeper of my head for ever.'
King James Version (1611)
And Dauid said to Achish, Surely thou shalt know what thy seruant can doe. And Achish said to Dauid, Therfore will I make thee keeper of mine head for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said to Anchus, Thus now thou shalt know what thy servant will do. And Anchus said to David, So will I make thee captain of my body-guard continually.
English Revised Version
And David said to Achish, Therefore thou shalt know what thy servant will do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
Berean Standard Bible
David replied, "Then you will come to know what your servant can do." "Very well," said Achish. "I will make you my bodyguard for life."
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid seide to Achis, Now thou schalt wyte what thingis thi seruaunt schal do. And Achis seide to Dauid, And Y schal sette thee kepere of myn heed in alle dayes.
Young's Literal Translation
And David saith unto Achish, `Therefore -- thou dost know that which thy servant dost do.' And Achish saith unto David, `Therefore -- keeper of my head I do appoint thee all the days.'
Update Bible Version
And David said to Achish, Therefore you shall know what your slave will do. And Achish said to David, Therefore I will make you keeper of my head forever.
Webster's Bible Translation
And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my head for ever.
World English Bible
David said to Achish, Therefore you shall know what your servant will do. Achish said to David, Therefore will I make you keeper of my head for ever.
New King James Version
So David said to Achish, "Surely you know what your servant can do." And Achish said to David, "Therefore I will make you one of my chief guardians forever."
New Living Translation
"Very well!" David agreed. "Now you will see for yourself what we can do." Then Achish told David, "I will make you my personal bodyguard for life."
New Life Bible
David said to Achish, "Very well, you will know what your servant can do." And Achish said to David, "Very well, I will make you the soldier who stands by me and keeps me safe for life."
New Revised Standard
David said to Achish, "Very well, then you shall know what your servant can do." Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David said unto Achish, Therefore, now, shalt thou know what thy servant can do. And Achish said unto David, Therefore, keeper of my head, will I appoint thee, all the days.
Douay-Rheims Bible
And David said to Achis: Now thou shalt know what thy servant will do. And Achis said to David: And I will appoint thee to guard my life for ever.
Revised Standard Version
David said to A'chish, "Very well, you shall know what your servant can do." And A'chish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
THE MESSAGE
And David said, "Good! Now you'll see for yourself what I can do!" "Great!" said Achish. "I'm making you my personal bodyguard—for life!"
New American Standard Bible (1995)
David said to Achish, "Very well, you shall know what your servant can do." So Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."

Contextual Overview

1 Later, the Philistines gathered their armies to fight against Israel. Achish said to David, "Do you understand that you and your men must go with me to fight against Israel?" 2 David answered, "Certainly, then you can see for yourself what I can do." Achish said, "Fine, I will make you my permanent bodyguard." 3 After Samuel died, all the Israelites mourned for him and buried him in Ramah, his hometown. Saul had removed the mediums and fortunetellers from Israel. 4 The Philistines prepared for war. They came to Shunem and made their camp at that place. Saul gathered all the Israelites together and made his camp at Gilboa. 5 Saul saw the Philistine army, and he was afraid. His heart pounded with fear. 6 He prayed to the Lord , but the Lord did not answer him. God did not talk to Saul in dreams. God did not use the Urim to give him an answer, and God did not use prophets to speak to Saul.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Surely: 1 Samuel 27:10, 2 Samuel 16:16-19, Romans 12:9

Reciprocal: Exodus 21:6 - for ever 1 Samuel 29:1 - the Philistines 1 Samuel 29:2 - but David 1 Samuel 29:8 - that I may not 2 Samuel 16:19 - should I not serve Psalms 60:7 - strength Song of Solomon 3:7 - threescore

Cross-References

Genesis 24:10
The servant took ten of Abraham's camels and left that place. The servant carried with him many different kinds of beautiful gifts. He went to Mesopotamia, to Nahor's city.
Genesis 24:29
She had a brother named Laban. She told him what the man had said to her. Laban was listening to her. And when he saw the ring and the bracelets on his sister's arms, he ran out to the well. There the man was, standing by the camels at the well.
Genesis 24:50
Then Laban and Bethuel answered, "We see that this is from the Lord , so there is nothing we can say to change it.
Genesis 25:20
When Isaac was 40 years old, he married Rebekah. Rebekah was from Paddan Aram. She was Bethuel's daughter and the sister of Laban the Aramean.
Genesis 28:5
So Isaac sent Jacob to Rebekah's brother in Paddan Aram. Jacob went to Laban, son of Bethuel the Aramean. Laban was the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
Genesis 28:15
"I am with you, and I will protect you everywhere you go. I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised."
Genesis 28:20
Then Jacob made a promise. He said, "If God will be with me, and if he will protect me on this trip, and if he gives me food to eat and clothes to wear,
Genesis 29:1
Then Jacob continued his trip. He went to the country in the East.
Genesis 31:18
Then they began traveling back to the land of Canaan, where his father lived. All the flocks of animals that Jacob owned walked ahead of them. He carried everything with him that he had gotten while he lived in Paddan Aram.
Genesis 32:10
You have been very kind to me. You did many good things for me. The first time I traveled across the Jordan River, I owned nothing—only my walking stick. But now I own enough things to have two full groups.

Gill's Notes on the Bible

And David said to Achish, surely thou shalt know what thy servant can do,.... By which he would have Achish understand, and so he did, that he would exert himself in favour of the Philistines, and against Israel, and do great and brave things, of which Achish would be, made sensible, through his heroic courage and valour; though he meant rather what he could and should do for Israel against the Philistines, if he had an opportunity: but it seems best of all to consider David as quite undetermined, and at a loss what to do, hoping that God in his providence would extricate him out of this difficulty, and direct him what he should do, which then Achish would know; and accordingly he was delivered out of it:

and Achish said to David: putting confidence in him on account of his answer, and believing he was hearty in engaging in the war with the Philistines against Israel:

therefore will I make thee keeper of mine head for ever; the captain of his bodyguard, which post he should hold for life; or he proposed to put him into this post, that he might be with him, near his person, and under his eye, that he might observe how he behaved himself; which may show some suspicion of him.

Barnes' Notes on the Bible

Thou shalt know ... - David dissembled (compare also 1 Samuel 29:8), hoping, no doubt, that something would happen to prevent his fighting against his king and country.

Keeper of mine head - Captain of his bodyguard.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 28:2. Surely thou shalt know what thy servant can do — This was another equivocal answer; and could only be understood by his succeeding conduct. It might imply what he could do in favour of the Philistines against Israel; or in favour of Israel against the Philistines. Achish understood it in the former sense; and therefore he said to David, I will make thee keeper of my head for ever; i.e., Thou shalt be captain of my life-guards.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile