Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Samuel 28:3

After Samuel died, all the Israelites mourned for him and buried him in Ramah, his hometown. Saul had removed the mediums and fortunetellers from Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Familiar Spirits;   Ramah;   Samuel;   Saul;   Witchcraft;   Thompson Chain Reference - Samuel;   Torrey's Topical Textbook - Divination;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Endor;   Ramah;   Bridgeway Bible Dictionary - Samuel;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Descent into Hell (Hades);   Magic;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Magic;   Saul;   Wizard;   Fausset Bible Dictionary - Divination;   Rama;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Divination and Magic;   Grave;   Medium;   Samuel;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   En-Dor;   Eschatology;   Magic, Divination, and Sorcery;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Descent into Hades;   Morrish Bible Dictionary - Ramah ;   People's Dictionary of the Bible - Magic;   Ramah;   Saul;   Witch and wizard;   Smith Bible Dictionary - Ra'mah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Magician;   War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Communion with Demons;   Familiar;   God;   Samuel;   Samuel, Books of;   Saul;   The Jewish Encyclopedia - Burial;   Elkanah;   Endor, the Witch of;   Sheol;   Witchcraft;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
By this time Samuel had died, all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, his city, and Saul had removed the mediums and spiritists from the land.
Hebrew Names Version
Now Shemu'el was dead, and all Yisra'el had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. Sha'ul had put away those who had familiar spirits, and the wizards, out of the land.
King James Version
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.
Lexham English Bible
(Now Samuel had died, and all Israel had mourned for him, and they had buried him in Ramah, his own city. And Saul had expelled the mediums and the soothsayers from the land.)
English Standard Version
Now Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, his own city. And Saul had put the mediums and the necromancers out of the land.
New Century Version
Now Samuel was dead, and all the Israelites had shown their sadness for him. They had buried Samuel in his hometown of Ramah. And Saul had forced out the mediums and fortune-tellers from the land.
New English Translation
Now Samuel had died, and all Israel had lamented over him and had buried him in Ramah, his hometown. In the meantime Saul had removed the mediums and magicians from the land.
Amplified Bible
Now Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, his own city. And Saul had removed the mediums and the spiritists (soothsayers) from the land.
New American Standard Bible
Now Samuel was dead, and all Israel had mourned him and buried him in Ramah, his own city. And Saul had removed the mediums and spiritists from the land.
Geneva Bible (1587)
( Samuel was then dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah his owne citie: and Saul had put away the sorcerers, and the soothsayers out of the land)
Legacy Standard Bible
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented for him and buried him in Ramah, his own city. And Saul had removed from the land those who were mediums and spiritists.
Complete Jewish Bible
Now Sh'mu'el was dead; all Isra'el had mourned him and buried him in his city, Ramah. Also Sha'ul had expelled from the land those who tell the future by communicating with the dead or with a demonic spirit.
Darby Translation
(Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and they had buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away the necromancers and the soothsayers out of the land.)
George Lamsa Translation
Now Samuel was dead, and all Israel had mourned over him and buried him in Ramtha in his own sepulchre. And Saul had put away the diviners and the wizards out of the land.
Good News Translation
Now Samuel had died, and all the Israelites had mourned for him and had buried him in his hometown of Ramah. Saul had forced all the fortunetellers and mediums to leave Israel.
Literal Translation
And Samuel was dead. And all Israel had mourned for him, and buried him in Ramah, even in his city. And Saul had taken away the mediums and spirit-knowers out of the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for Samuel, he was deed, and all ye people had mourned for him, & buried him in his cite Ramath. So Saul had dryuen the soythsayers and expounders of tokens out of ye londe.
American Standard Version
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.
Bible in Basic English
Now Samuel was dead, and all Israel, after weeping for him, had put his body in its last resting-place in Ramah, his town. And Saul had put away from the land all those who had control of spirits and who made use of secret arts.
Bishop's Bible (1568)
Samuel was then dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Rama his owne citie: And Saul had put away the sorcerers, and the soothsayers out of the land.
JPS Old Testament (1917)
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that divined by a ghost or a familiar spirit out of the land.
King James Version (1611)
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, euen in his owne citie: and Saul had put away those that had familiar spirits, and the wyzards, out of the land.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Samuel died, and all Israel lamented for him, and they bury him in his city, in Armathaim. And Saul had removed those who had in them divining spirits, and the wizards, out of the land.
English Revised Version
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.
Berean Standard Bible
Now by this time Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, his own city. And Saul had removed the mediums and spiritists from the land.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Samuel was deed, and al Israel biweilide hym, and thei birieden hym in Ramatha, his citee. And Saul dide awey fro the lond witchis and fals dyuynours, `and he slouy hem that hadden `charmers of deuelis `in her wombe.
Young's Literal Translation
And Samuel hath died, and all Israel mourn for him, and bury him in Ramah, even in his city, and Saul hath turned aside those having familiar spirits, and the wizards, out of the land.
Update Bible Version
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away the spiritists and the wizards out of the land.
Webster's Bible Translation
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.
World English Bible
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. Saul had put away those who had familiar spirits, and the wizards, out of the land.
New King James Version
Deuteronomy 18:9-14">[xr] Now Samuel had died, and all Israel had lamented for him and buried him in Ramah, in his own city. And Saul had put the mediums and the spiritists out of the land.
New Living Translation
Meanwhile, Samuel had died, and all Israel had mourned for him. He was buried in Ramah, his hometown. And Saul had banned from the land of Israel all mediums and those who consult the spirits of the dead.
New Life Bible
Now Samuel was dead, and all Israel had been filled with sorrow for him. They buried him in his own city of Ramah. And Saul had put out of the land those who spoke with spirits by using their secret ways.
New Revised Standard
Now Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, his own city. Saul had expelled the mediums and the wizards from the land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, Samuel, was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city, - Saul, moreover had put away them who had familiar spirits and them who were oracles, out of the land.
Douay-Rheims Bible
Now Samuel was dead, and all Israel mourned for him, and buried him in Ramatha, his city. And Saul had put away all the magicians and soothsayers out of the land.
Revised Standard Version
Now Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, his own city. And Saul had put the mediums and the wizards out of the land.
THE MESSAGE
Samuel was now dead. All Israel had mourned his death and buried him in Ramah, his hometown. Saul had long since cleaned out all those who held séances with the dead.
New American Standard Bible (1995)
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him and buried him in Ramah, his own city. And Saul had removed from the land those who were mediums and spiritists.

Contextual Overview

1 Later, the Philistines gathered their armies to fight against Israel. Achish said to David, "Do you understand that you and your men must go with me to fight against Israel?" 2 David answered, "Certainly, then you can see for yourself what I can do." Achish said, "Fine, I will make you my permanent bodyguard." 3 After Samuel died, all the Israelites mourned for him and buried him in Ramah, his hometown. Saul had removed the mediums and fortunetellers from Israel. 4 The Philistines prepared for war. They came to Shunem and made their camp at that place. Saul gathered all the Israelites together and made his camp at Gilboa. 5 Saul saw the Philistine army, and he was afraid. His heart pounded with fear. 6 He prayed to the Lord , but the Lord did not answer him. God did not talk to Saul in dreams. God did not use the Urim to give him an answer, and God did not use prophets to speak to Saul.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Samuel: 1 Samuel 25:1, Isaiah 57:1, Isaiah 57:2

put away: 1 Samuel 28:9, Exodus 22:18, Leviticus 19:31, Leviticus 20:6, Leviticus 20:27, Deuteronomy 18:10, Deuteronomy 18:11, Acts 16:16-19

Reciprocal: Genesis 23:2 - mourn 1 Samuel 7:13 - against 1 Samuel 19:18 - to Samuel 1 Samuel 28:7 - a familiar spirit 1 Samuel 28:12 - thou art Saul 2 Kings 23:24 - the workers Acts 8:2 - made Hebrews 11:32 - Samuel

Cross-References

Genesis 1:28
God blessed them and said to them, "Have many children. Fill the earth and take control of it. Rule over the fish in the sea and the birds in the air. Rule over every living thing that moves on the earth."
Genesis 9:1
God blessed Noah and his sons and said to them, "Have many children. Fill the earth with your people.
Genesis 13:16
I will make your people so many that they will be like the dust of the earth. If people could count all the particles of dust on earth, they could count your people.
Genesis 24:60
While Rebekah was leaving they said to her, "Our sister, may you be the mother of millions of people, and may your descendants defeat their enemies and take their cities."
Genesis 28:1
Isaac called Jacob and blessed him. Then Isaac gave him a command and said, "You must not marry a Canaanite woman.
Genesis 28:6
Esau learned that his father Isaac blessed Jacob and sent him away to Paddan Aram to find a wife there. He also learned that Isaac commanded Jacob not to marry a Canaanite woman.
Genesis 28:17
Jacob was afraid and said, "This is a very great place. This is the house of God. This is the gate to heaven."
Genesis 28:18
Jacob got up very early in the morning. He took the rock he had slept on and set it up on its edge. Then he poured oil on the rock. In this way he made it a memorial to God.
Genesis 35:11
God said to him, "I am God All-Powerful, and I give you this blessing: Have many children and grow into a great nation. Other nations and other kings will come out of you.
Genesis 41:52
Joseph named the second son Ephraim. Joseph gave him this name because he said, "I had great troubles, but God has made me successful in everything."

Gill's Notes on the Bible

Now Samuel was dead,.... Had been so for some time; which is mentioned before, 1 Samuel 25:1; and here repeated, partly to observe the reason of the Philistines renewing the war, and partly to account for the conduct of Saul, in seeking to a witch to raise Samuel, and for the sake of that story:

and all Israel lamented him; as they had great reason to do;

1 Samuel 25:1- :; and buried him in Ramah, even his own city; there being two Ramahs, as Kimchi observes, it is added, "in his own city", to show that he was buried in that Ramah which was his native place, and where his constant residence was; though, as he says, it may mean that he was buried within the city, and not without it; but the Targum gives a different sense,

"and they buried him in Ramah, and mourned for him every man in his city:''

and Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards,

out of the land: out of the land of Israel; had by an edict banished them, or had given orders that neither witches nor wizards should abide in the land; but should be taken up, and prosecuted according to the law of God; which he had done either at the instigation of Samuel; or, as some think, from a conceit that the evil spirit he had been troubled with was owing to them; or to make some appearance of a zeal for religion, and the honour and glory of God: this is observed to show the inconstancy of Saul, and his folly in applying after this to a person of such a character, and to account for the fears of the woman when applied to, and afterwards when she was engaged, when she found it was by Saul; see 1 Samuel 28:7.

Barnes' Notes on the Bible

It does not appear when Saul had suppressed witchcraft; it was probably in the early part of his reign.

Familiar spirits ... wizards - i. e. ventriloquists ... wise or cunning men. See Leviticus 19:31 note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 28:3. Samuel was dead — And there was no longer a public accredited prophet to consult.

Those that had familiar spirits, and the wizardsLeviticus 19:31, and "Exodus 22:18".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile