Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Samuel 7:10

The Philistines came closer and closer to fight the Israelites while Samuel offered the sacrifice. But then, the Lord caused a loud clap of thunder to hit near the Philistines. The thunder scared the Philistines, and they became confused, so the Israelites defeated them in battle.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Intercession;   Meteorology and Celestial Phenomena;   Samuel;   Thunder;   Thompson Chain Reference - Israel;   Israel-The Jews;   Meteorology;   Prayer;   Storms;   Thunder;   Victories;   Torrey's Topical Textbook - Anger of God, the;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ebenezer;   Mizpah or Mizpeh;   Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Mizpah;   Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covenant;   Offerings and Sacrifices;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Eben-Ezer;   Mizpah;   Prayer;   Samuel;   Fausset Bible Dictionary - Altar;   High Places;   Judges, the Book of;   Philistia;   Samson;   Samuel;   Samuel, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Mizpah, Mizpeh;   Philistines, the;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethel;   Mediator, Mediation;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Thunder;   Morrish Bible Dictionary - Mizpah, Mizpeh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ebenezer;   People's Dictionary of the Bible - Samuel;   Smith Bible Dictionary - Sam'uel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Discomfit;   Judges, Period of;   Mediation;   Prayer;   Samuel;   Samuel, Books of;   Sorek, Valley of;   Thunder;   War;   The Jewish Encyclopedia - Philistines;   Sacrifice;   Thunder;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Samuel was offering the burnt offering as the Philistines approached to fight against Israel. The Lord thundered loudly against the Philistines that day and threw them into such confusion that they were defeated by Israel.
Hebrew Names Version
As Shemu'el was offering up the burnt offering, the Pelishtim drew near to battle against Yisra'el; but the LORD thundered with a great thunder on that day on the Pelishtim, and confused them; and they were struck down before Yisra'el.
King James Version
And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the Lord thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
Lexham English Bible
While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near for the battle against Israel. But Yahweh thundered against the Philistines with a great noise on that day and threw them into confusion so that they were defeated before Israel.
English Standard Version
As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to attack Israel. But the Lord thundered with a mighty sound that day against the Philistines and threw them into confusion, and they were defeated before Israel.
New Century Version
While Samuel was burning the offering, the Philistines came near to attack Israel. But the Lord thundered against them with loud thunder. They were so frightened they became confused. So the Israelites defeated the Philistines in battle.
New English Translation
As Samuel was offering burnt offerings, the Philistines approached to do battle with Israel. But on that day the Lord thundered loudly against the Philistines. He caused them to panic, and they were defeated by Israel.
Amplified Bible
As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines approached for the battle against Israel. Then the LORD thundered with a great voice that day against the Philistines and threw them into confusion, and they were defeated and fled before Israel.
New American Standard Bible
Now Samuel was offering up the burnt offering, and the Philistines advanced to battle Israel. But the LORD thundered with a great thunder on that day against the Philistines and confused them, so that they were struck down before Israel.
Geneva Bible (1587)
And as Samuel offered the burnt offering, the Philistims came to fight against Israel: but the Lord thundred with a great thunder that day vpon the Philistims, and scattered them: so they were slaine before Israel.
Legacy Standard Bible
Now Samuel was offering up the burnt offering, and the Philistines drew near to battle against Israel. But Yahweh thundered with a great thunder on that day against the Philistines and confused them, so that they were defeated before Israel.
Complete Jewish Bible
As Sh'mu'el was presenting the burnt offering, the P'lishtim advanced to attack Isra'el. But this time, Adonai thundered violently over the P'lishtim, throwing them into such confusion that they were struck down before Isra'el.
Darby Translation
And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines advanced to battle against Israel. And Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were routed before Israel.
George Lamsa Translation
And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but the LORD thundered with a great thunder on that day against the Philistines, and threw them into confusion; and they were defeated before Israel.
Good News Translation
While Samuel was offering the sacrifice, the Philistines moved forward to attack; but just then the Lord thundered from heaven against them. They became completely confused and fled in panic.
Literal Translation
And it happened as Samuel made a whole burnt offering to go up, the Philistines drew near to battle against Israel. And Jehovah thundered with a great noise on that day, on the Philistines, and troubled them. And they were stricken before Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whyle Samuel was offerynge ye burnt sacrifice, ye Philistines came to fight agaynst Israel. But the LORDE thondred a thonder vpon the Philistynes the same daye & discofyted the, so yt they were smytte before Israel.
American Standard Version
And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten down before Israel.
Bible in Basic English
And while Samuel was offering the burned offering, the Philistines came near for the attack on Israel; but at the thunder of the Lord's voice that day the Philistines were overcome with fear, and they gave way before Israel.
Bishop's Bible (1568)
And as Samuel offered the burnt offering, the Philistines came to fight against Israel: But the Lorde thundred a great thunder the same day among the Philistines, & scattered them, that they were slaine before Israel.
JPS Old Testament (1917)
And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten down before Israel.
King James Version (1611)
And as Samuel was offering vp the burnt offering, the Philistines drewe neere to battell against Israel: but the Lord thundred with a great thunder on that day vpon the Philistines, and discomfited them, and they were smitten before Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Samuel was offering the whole-burnt-offering; and the Philistines drew near to war against Israel; and the Lord thundered with a mighty sound in that day upon the Philistines, and they were confounded and overthrown before Israel.
English Revised Version
And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten down before Israel.
Berean Standard Bible
As the Philistines drew near to fight against Israel, Samuel was sacrificing the burnt offering. But that day the LORD thundered loudly against the Philistines and threw them into such confusion that they fled before Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe it was doon, whanne Samuel offryde brent sacrifice, that Filisteis bigunnen batel ayens Israel. Sotheli the Lord thundride with greet thundur in that dai on Filisteis, and made hem aferd; and thei weren slayn of the sones of Israel.
Young's Literal Translation
and Samuel is causing the burnt-offering to go up -- and the Philistines have drawn nigh to battle against Israel -- and Jehovah doth thunder with a great noise, on that day, upon the Philistines, and troubleth them, and they are smitten before Israel.
Update Bible Version
And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but Yahweh thundered with a great thunder on that day on the Philistines, and discomfited them; and they were smitten down before Israel.
Webster's Bible Translation
And as Samuel was offering the burnt-offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
World English Bible
As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but Yahweh thundered with a great thunder on that day on the Philistines, and confused them; and they were struck down before Israel.
New King James Version
Now as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel. But the LORD thundered with a loud thunder upon the Philistines that day, and so confused them that they were overcome before Israel.
New Living Translation
Just as Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines arrived to attack Israel. But the Lord spoke with a mighty voice of thunder from heaven that day, and the Philistines were thrown into such confusion that the Israelites defeated them.
New Life Bible
As Samuel was burning the gift to the Lord, the Philistines came near to battle against Israel. But the Lord made a loud thunder that day against the Philistines, making them afraid. So they lost the battle with Israel.
New Revised Standard
As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to attack Israel; but the Lord thundered with a mighty voice that day against the Philistines and threw them into confusion; and they were routed before Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Samuel was offering up the ascending-sacrifice, the Philistines, drew near to fight against Israel, - but Yahweh thundered with a great noise throughout that day, over the Philistines, and confused them, and they were smitten before Israel.
Douay-Rheims Bible
And it came to pass, when Samuel was offering the holocaust, the Philistines began the battle against Israel: but the Lord thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and terrified them, and they were overthrown before the face of Israel.
Revised Standard Version
As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to attack Israel; but the LORD thundered with a mighty voice that day against the Philistines and threw them into confusion; and they were routed before Israel.
THE MESSAGE
While Samuel was offering the sacrifice, the Philistines came within range to fight Israel. Just then God thundered, a huge thunderclap exploding among the Philistines. They panicked—mass confusion!—and ran helter-skelter from Israel. Israel poured out of Mizpah and gave chase, killing Philistines right and left, to a point just beyond Beth Car. Samuel took a single rock and set it upright between Mizpah and Shen. He named it "Ebenezer" (Rock of Help), saying, "This marks the place where God helped us."
New American Standard Bible (1995)
Now Samuel was offering up the burnt offering, and the Philistines drew near to battle against Israel. But the LORD thundered with a great thunder on that day against the Philistines and confused them, so that they were routed before Israel.

Contextual Overview

7 When the Philistines heard that the Israelites were meeting at Mizpah, they went to fight them. The Israelites were frightened when they heard the Philistines were coming 8 and said to Samuel, "Don't stop praying to the Lord our God for us. Ask him to save us from the Philistines." 9 Samuel took a baby lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord . He prayed to the Lord for Israel, and the Lord answered his prayer. 10 The Philistines came closer and closer to fight the Israelites while Samuel offered the sacrifice. But then, the Lord caused a loud clap of thunder to hit near the Philistines. The thunder scared the Philistines, and they became confused, so the Israelites defeated them in battle. 11 The men of Israel ran out of Mizpah and chased the Philistines all the way to Beth Car. They killed Philistine soldiers all along the way. 12 After this Samuel set up a special stone to help people remember what God did. Samuel put the stone between Mizpah and Shen and named the stone "Stone of Help." Samuel said, "The Lord helped us all the way to this place."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thundered: 1 Samuel 2:10, 1 Samuel 12:17, Exodus 9:23-25, Judges 5:8, Judges 5:20, Psalms 18:11-14, Psalms 77:16-18, Psalms 97:3, Psalms 97:4, Revelation 16:18-21

discomfited: Deuteronomy 20:3, Deuteronomy 20:4, Joshua 10:10, Judges 4:15, Judges 5:20, Zechariah 4:6

Reciprocal: Deuteronomy 28:7 - flee before 2 Samuel 22:14 - thundered Job 36:31 - by Psalms 18:13 - thundered Psalms 29:3 - thundereth Isaiah 30:30 - the flame Jeremiah 21:2 - according

Cross-References

Genesis 6:17
"Understand what I am telling you. I will bring a great flood of water on the earth. I will destroy all living things that live under heaven. Everything on the earth will die.
Genesis 7:4
Seven days from now, I will send much rain on the earth. It will rain for 40 days and 40 nights, and I will wipe everything off the face of the earth. I will destroy everything I made."
Genesis 7:17
Water flooded the earth for 40 days. The water began rising and lifted the boat off the ground.
Genesis 7:20
The water continued to rise above the mountains. The water was more than 20 feet above the highest mountain.
Job 22:16
They were destroyed before it was their time to die. They were washed away by the flood.
Luke 17:27
People were eating, drinking, and getting married even on the day when Noah entered the boat. Then the flood came and killed them all.

Gill's Notes on the Bible

And as Samuel was offering up the burnt offering.... Which he might do by a priest, as Ben Gersom suggests, he being only a Levite; though he being a prophet, and an extraordinary person, and this an extraordinary case, he might do it himself, as Gideon and others, as well as offer it in another place than where the tabernacle was; Shiloh being now destroyed, persons and places for sacrifice were now dispensed with: and before Samuel had made an end of offering the sacrifice,

the Philistines drew near to battle against Israel; and were come as far almost as Mizpeh, where Israel were, and Samuel was sacrificing:

but the Lord thundered with a great thunder on that day upon the Philistines; which fulfilled Hannah's prophecy, 1 Samuel 2:10 and this, as Josephus n says, was attended with lightning, which flashed in their faces, and shook their weapons out of their hands, so that they fled disarmed; and also with an earthquake, which caused gaps in the earth, into which they fell:

and discomfited them; disturbed, affrighted them, and threw them into confusion and disorder, as well as destroyed many of them:

and they were smitten before Israel; the meaning of which is not that they fled before them, and were killed by them; but that before Israel could come out against them, and fight with them, they were smitten and destroyed, many of them by the thunder and lightning, and by the earth opening upon them, and devouring them; for this phrase, "before Israel", denotes time, as Abarbinel observes, and not place.

n Antiqu. l. 6. c. 2. sect. 2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 7:10. The Lord thundered with a great thunder — Literally, The Lord thundered with a great voice-he confounded them with a mighty tempest of thunder and lightning, and no doubt slew many by the lightning.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile