the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Samuel 8:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The people refused to listen to Samuel. “No!” they said. “We must have a king over us.
But the people refused to listen to the voice of Shemu'el; and they said, No: but we will have a king over us,
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
However, the people refused to listen to the voice of Samuel and they said, "No, but there must be a king over us,
But the people refused to obey the voice of Samuel. And they said, "No! But there shall be a king over us,
But the people would not listen to Samuel. They said, "No! We want a king to rule over us.
But the people refused to heed Samuel's warning. Instead they said, "No! There will be a king over us!
Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us,
Yet the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us,
But the people would not heare the voyce of Samuel, but did say, Nay, but there shall be a King ouer vs.
Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us,
The people would not listen to Samuel. "No!" they said. "We want to be like other nations. We want a king to rule us and lead us in battle."
However, the people refused to listen to what Sh'mu'el told them, and they said, "No! We want a king over us,
And the people refused to hearken to the voice of Samuel; and they said, No, but there shall be a king over us,
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said to him, No; but we will have a king over us,
The people paid no attention to Samuel, but said, "No! We want a king,
And the people refused to listen to the voice of Samuel, and said, No, but a king shall be over us.
Neuerthelesse the people refused to heare the voyce of Samuel, and sayde: Not so, but there shall be a kynge ouer vs,
But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay: but we will have a king over us,
But the people gave no attention to the voice of Samuel; and they said, No, but we will have a king over us,
Neuerthelesse, the people woulde not heare the voyce of Samuel, but did say, Nay, not so: But there shalbe a king ouer vs,
But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said: 'Nay; but there shall be a king over us;
Neuerthelesse, the people refused to obey the voyce of Samuel; and they said, Nay, but we will haue a King ouer vs:
But the people would not hearken to Samuel; and they said to him, Nay, but there shall be a king over us.
But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
Nevertheless, the people refused to listen to Samuel. "No!" they said. "We must have a king over us.
Sotheli the puple nolde here the vois of Samuel, but thei seiden, Nay for a kyng schal be on vs;
And the people refuse to hearken to the voice of Samuel, and say, `Nay, but a king is over us,
But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, No: but we will have a king over us,
Nevertheless, the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, No; but we will have a king over us;
But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, No: but we will have a king over us,
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, "No, but we will have a king over us,
But the people refused to listen to Samuel's warning. "Even so, we still want a king," they said.
But the people would not listen to Samuel. They said, "No! We will have a king rule over us,
But the people refused to listen to the voice of Samuel; they said, "No! but we are determined to have a king over us,
But the people refused to hearken unto the voice of Samuel, - and they said - Nay! but, a king, shall be over us:
But the people would not hear the voice of Samuel, and they said, Nay: but there shall be a king over us,
But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No! but we will have a king over us,
But the people wouldn't listen to Samuel. "No!" they said. "We will have a king to rule us! Then we'll be just like all the other nations. Our king will rule us and lead us and fight our battles."
Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
refused to obey: Psalms 81:11, Jeremiah 7:13, Jeremiah 44:16, Ezekiel 33:31
Reciprocal: Deuteronomy 17:14 - I will set 1 Samuel 8:5 - now make 1 Samuel 9:20 - on whom 1 Samuel 10:1 - captain 1 Samuel 10:19 - And ye have 1 Samuel 11:15 - rejoiced greatly 1 Samuel 12:1 - Behold 1 Samuel 12:12 - Nay Hosea 13:10 - thy judges Hebrews 13:17 - Obey
Gill's Notes on the Bible
Nevertheless, the people refused to obey the voice of Samuel,.... The advice he gave not to think of a king, but be content with the government under which they were; but to this they would not hearken, notwithstanding all the inconveniences that would attend such a change:
and they said, nay, but we will have a king over us; they would not believe what Samuel said concerning a king, even though they were the words of the Lord he delivered to them; and though they knew Samuel was a prophet, and spoke by a spirit of prophecy, and none of his words had ever fallen to the ground: but such was their stubbornness and obstinacy, and so set upon having a king, that one they would have, let them suffer what hardships, or be at what expenses they might; at all events, and against all remonstrances, they were determined to have one.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 8:19. The people refused to obey — They would have the king, his manner and all, notwithstanding the solemn warning which they here receive.